YouVersion Logo
Search Icon

Genesis 24

24
Tsi Wahotíniake Ne Isaac Tánon Ne Rebekah
1Ó꞉nenhʼne ne Abraham sihokstén꞉ha, tánon ne Roiá꞉ner kwáh tshiehiorihwakwé꞉kon tsi roiaʼtateríhston nʼAbraham. 2NʼAbraham wahawènhahse ne kwáh thokstén꞉ha ne raohnhá꞉tshera, tsi niká꞉ien roterihwatsteríston akwé꞉kon tsi nihoientahtsherá꞉ien, “Knítshó꞉kon iahsatahtsaʼnó꞉rok, 3tánon kwáh enkoniónnien nahsehrihwahní꞉rate raohén꞉ton ne Roiá꞉ner, ne ne Rawenni꞉io ne tsi karonhiá꞉te tánon ne tsi ionhwenhtsá꞉te, tsi iáh thatshenahkwatshénriaʼse ne riʼiénha ne thóh niáhse tsi kontí꞉teron né Canaanró꞉non, raotiiaʼtaseʼtsheraʼshón꞉ʼa, tsi niká꞉ien né skátne iakwanákere, 4ók tho nón꞉we niahá꞉se tsi nón꞉we tewakenakerahserá꞉ien tsi nón꞉we tekwatsí꞉raien tánon tasheiaʼténhaf ne iakón꞉kwe nahotíniake ne riién꞉ʼa Isaac.”
5Ne ranhá꞉tsera wahawènhahse, “Nontié꞉renʼk né iakón꞉kwe iáh tahionthón꞉tate ne taontaiákene kén꞉en nón꞉we niionhontsá꞉ien naontá꞉ien; eʼthó꞉ne katíʼ kenh iaonsahiiató꞉ri ne tshièn꞉ʼa tho niaonsá꞉re tsi nón꞉we tiohontsá꞉ien nitisé꞉non?”
6NʼAbraham wahawènhahse, “Kwáh orihwí꞉io són꞉ni tsi iáh tshiaonsahtshaténniehte ne riién꞉ʼa neh nón꞉we. 7Ne Roiá꞉ner, ne Rawenni꞉io tsi karonhiá꞉te, tsi ráonha tatshiaʼtinekénhen ne tsi thonónhsote ne rakeʼníha tánon ne tsi tiohontsá꞉ien tsi nón꞉we tewakenakerá꞉ton; tánon tsi ráonha wahaktháhrhahse tánon akonhá꞉ke rorihwahnirá꞉ton, ‘Tsi nienhsathwatsí꞉rine kwáh entekhé꞉ion kíʼ kén꞉ʼen ionhontsá꞉ien.’ Kwáh kíʼ enthoténniehte ne Raoronhiaʼkehró꞉non ne sahén꞉ton, tánon tho nón꞉we ientshenahkwatshénriaʼse ne riién꞉a. 8Tóʼka ne nitiakoión꞉ha iáh thóh teiakoʼnikonhróten naontaiesáhsere, eʼthó꞉ne kíʼ ensehsatiaʼtotaríhsi tsi niwakerihwahnirá꞉ton; tho ne khók kíʼ tókaʼ iáh tshiaonsahtshiaʼténhawe ne riʼièn꞉ʼa neh nón꞉we.” 9Sók kíʼ ne rahnhá꞉tsera rahnitshó꞉kon ne Abraham iahatatahtsaʼnó꞉roke, ne roioténʼhse, tánon wahorihwahní꞉ratshe tsi tho nenhá꞉iere tsi nihariʼwanón꞉tons ne Abraham.
10Eʼthó꞉ne ne rahnhá꞉tshera, oié꞉ri nihá꞉ti iahshakoiaʼténhawe ne raiaʼtakweʼní꞉io raotshenenʼó꞉konʼs iotiniaʼkwáhere tánon wahahtén꞉ti, rahawinóntie né kwáh tioiánereʼs natatawíhtsheraʼs tsi nontaháhawe ne róhnhaʼs tsi thonónhsote tánon Mesopotamia niahá꞉re, ne ne kanatowanèn꞉ke tsi nón꞉we thanákere ne Nahor. 11Shiahá꞉rawe, wahshakaónnien ne iotiniaʼkwáhere takontentshó꞉ten nohnawerákta ne꞉ne átsteʼ naʼkanà꞉tati iohnáwerote ne ne siioʼkarahsnéha sikahá꞉wi, tho nikahá꞉wi ne konnón꞉kwe tkontihnekotsènheʼskwe. 12Wahaterèn꞉naien, “Saiá꞉ner, Tshení꞉io ne riioʼténhse Abraham, ahsathontátsheke táhskon kaianeráhtshera tsi nikatiéhrha nón꞉wa wenhniserá꞉te, ó꞉ni sé꞉nehst ne iorihwató꞉ken kanoronhkwáhtshera raonhá꞉ke ne riioʼténhse Abraham. 13Kén꞉en ákta í꞉kete tsi iohnáwerote, tánon ne raotiiaʼtaseʼtsheraʼshón꞉a ne kanatakonhró꞉nonʼs kenʼ nitkonnéhtha tkontihnekotsénheʼs. 14Káti thóh niiohtónhak, ‘Ahsathón꞉tate, iaʼsetshé꞉tenht niahshnekótsenhte tánon takné꞉kanont.’ Tóka enkèn꞉ron, ‘Snekíra, tánon ó꞉ni entekhehnekenhawíhten ne satshenenóʼ꞉kon iotiniaʼkwáhere,’ aiá꞉wenhs kiʼ áonha nahsheiaʼtarákwen ne sahnhá꞉tshera Isaac raorihwá꞉ke. Né katiʼ kí꞉ken enhtshienteréhstahkwe tsi seʼnéhston ne iorihwató꞉ken kanoronhkwáhtshera raonhá꞉ke ne riioʼténhse.”
15Nohén꞉ton niaháhsa tsi rohtharátse ne Rebekah thóh ón꞉we, ionenhsará꞉tie ne kátshe iehnekaráhkhwa. Ne ne Bethuel shakoién꞉ʼa, tánon ne Bethuel Milcah nenʼne roʼnisténha i꞉ken ók Milcah ne ne Nahor ró꞉ne í꞉ken tánon ne Abraham ne iatateʼkén꞉a ne Nahor, 16Kwáh í꞉ken tsi ionhtkahthohtsherí꞉io naiontatkáhtho, tánon iewí꞉non í꞉ken, nakáonha areʼkó sihonwaienté꞉ri ne rón꞉kwe. Tsi tiohnáwerote niahá꞉ʼen, waʼehneká꞉nahne nakótshe, tánon tontá꞉ien. 17Ne rahnhá꞉tshera iaʼtharáhtate niaʼtahshakóterahte tánon wahén꞉ron, “Ahsathontátsheke tohkára nikanià꞉kwake aontakatihénthoh ne satshé꞉takon.”
18“Snekíra, sènhshion,” waʼé꞉ron, tánon iostó꞉ré tsi taiòn꞉senhte ne kátshe ne iehnenhsá꞉ke tánon waʼontháwa tsi nikarí꞉wes wahonwahné꞉kanonte. 19Shahonwahnekanonténhsi, waéʼ꞉ron, “Entekhehnekenhawíhten nón꞉neʼeh ne satshenenóʼ꞉kon oniaʼkwáhere akontihnekí꞉ra kwáh tsi niió꞉re ieniotiniaʼtaná꞉wen.” 20Kwáh waʼtiohsteríhen waʼkahnekakahrhaté꞉ni naótshe tsi ionateniaró꞉taien ne kontihnekirà꞉tha ne katshé꞉nenʼs ó꞉ni ionsonhkwísron tsi tiohnáwerote shé꞉kon ionsakahnekótsenhte, tánon kwáh kontikwé꞉kon waʼakohné꞉kanonte ne raotshenenʼó꞉kons oniaʼkwáhere. 21Ne rón꞉kwe kwáh thaʼtehotó꞉te shakoʼnikón꞉rare, ne nahoterién꞉taraʼne tóka kenh ne Roiá꞉ner tho ní꞉ioht tsi wahaiánerahste tsi nihathahí꞉nene.
22Nó꞉nen ne iotiniaʼkwáhere wakontihnekakhwèn꞉tane, né rón꞉kwe wahatáko kaiá꞉rakon ne kwáh tkanó꞉ron ohwistanó꞉ron ne ieʼnionhsà꞉ke teionteʼwahsharáhkwa ahsén꞉non ne skaiènhta niiókste ó꞉ni tékeni né kwáh kowá꞉nens ohwistanó꞉rons atenentsháhnhaʼs oié꞉riʼ ne nikaiènhtake niiókststeʼs, 23tánon wahén꞉ron, “Takhtró꞉ri ónhka ní꞉se iesaièn꞉ʼa. Ionáktote ónhte kenh ne iaʼníha raonónhskon nonkwátiaʼkeʼs tho aiakwanòn꞉wete?”
24Wahawènhahse, “Né ratièn꞉ʼa ne Bethuel tánon né ronwaièn꞉a ne Milcah tánon ne Nahor.” 25Iaʼkáiehste, “Wé꞉so ionkwahaweʼehtsherá꞉ien ó꞉ni ne katshé꞉nen aotíkhwa ká꞉ien ne tsi ionkwanónhsote, ó꞉ni ionáktaien naesewahsontí꞉iaʼke.”
26Eʼthó꞉ne ne rón꞉kwe waʼthatshà꞉kete tánon wahohsèn꞉naien ne Roiá꞉ner, 27tánon wahén꞉ron, “Tehonwanonhwerá꞉ton ne Roiá꞉ner, ne Raoní꞉io ne riioʼténhse Abraham, tsi iáh tehorihwanorón꞉on tsi rotienawáhston ne iorihwató꞉ken kanoronhkwáhtshera ó꞉ni tsi nihorihwató꞉ken tsi nonkwá ne riioʼténhse. Ók tsi nonkwá ní꞉i, ne Roiá꞉ner kwáh wahakhén꞉teʼse tsi nieiawé꞉non ne tsi thotinónhsote ne riioʼténhse raohwá꞉tsire.”
28Ne kenʼnitioión꞉ha iaʼtonsonráhtate tánon ionsaiohró꞉ri noʼnisténha aʼonónhskon ratí꞉teron kíʼ nahorihoʼtén꞉sonʼs. 29Rebekah iakotateʼkén꞉shen Laban ronwá꞉iats; tánon ne Laban áststeʼ niahatákhe ne tsi thóh niá꞉re ne tsi tiohnáwerote tsi nón꞉we ítreʼs ne rón꞉kwe. 30Kwáh tsi niiohstó꞉re wahatkáhtho ne ieʼnionhsà꞉ke teionteʼwahsharáhkhwa, tánon natenentsháhnha né iatenoʼsénha ienentshawiʼtà꞉ke iakótston, tánon sahothón꞉teʼne nakowennaʼó꞉konʼs ne iatenoʼsénha Rebekah, “Sahaktháhrhahse ne rón꞉kwe,” tsítreʼs ne rón꞉kwe niahá꞉re; tá꞉non tho ítreʼs kontiiaʼtákta ne oniaʼkwáhere í꞉rate ohnaweráktha. 31Wahén꞉ron, “Káts tsítene. Í꞉se ne són꞉kwe ne Roiá꞉ner iaiaʼtateríston. Nontié꞉ren tsi kén꞉ʼen íhsete? Ó꞉nen wakeweiennentá꞉ʼon ne kanàkta ní꞉se sarihwá꞉ke ne tsi tewakenónhsote, tánon ó꞉ni iotináktaien ne iotiniaʼkwáhere.”
32Sók kiʼ ne rón꞉kwe kanónhskon iahatáweiate, tánon ne Laban wahsʼhakohkweniahrá꞉ko ne iotiniaʼkwáhere, tánon kahwá꞉ʼeh wahshakótskaronʼse tánon wahshakawennekerá꞉nonte. Eʼthó꞉ne iahohnekenhawíhten tánon ne raonkweʼtaʼshón꞉ʼa nahonrahsitóhareʼte. 33Eʼthó꞉ne wahokhwahéhrhahse ne tahatská꞉hon; ók wahén꞉ron, “Iáh thatakatská꞉hon nohén꞉ton akonʼnikonhraientáhten nontié꞉ren tsi kén꞉ʼen tá꞉ke.” Laban wahén꞉ron, “Iaʼsatahsónteren satá꞉ti.”
34Katiʼ wahén꞉ron, “I꞉ʼi ne Abraham raohnhá꞉tshera. 35Ne Roiá꞉ner kwáh tshieiorihwakwé꞉kon tsi roiaʼtateríston ne riioʼténhse tánon wahronkweʼtowáhnha. Teiotinaʼkarontón꞉ʼa tánon kaiaʼtákeras, tionhónskwaronʼs ronahskwawíhon, kahwistarà꞉kenʼs tánon ohwistanó꞉ronʼs, tánon ne rotiskenʼrakéhteʼs ó꞉ni tsonathonwí꞉senʼs ratihnhá꞉tsheraʼs, iotiniaʼkwáhere tánon ne tewahónhteʼs. 36Tánon ne Sarah, ne ne rakéhnhaʼs ró꞉ne, waʼhonákeratste raksá꞉a ne ne rakéhnhaʼs roièn꞉ʼa í꞉ken ó꞉nen siiakokstén꞉ha, tánon akwé꞉kon ne ró꞉wi tsi nahó꞉ten roientahtsherá꞉ien. 37Ne riioʼténhse wahakónnien nakerihwahní꞉rate ratónnions, ‘Kwáh iáh thóh nón꞉we ne riièn꞉ʼa nahtshenahkwatshénriaʼse onnonhá꞉ke ne Canaanró꞉nons raotiiaʼtaseʼtsheraʼshón꞉ʼas, tsi raononhontsá꞉ke nón꞉we nikenákere; 38khek, thóh nionsá꞉se tsi thatí꞉teron ne rakeʼníha raonkweʼtaʼshón꞉ʼas, ne i꞉i iakwatátenonhkweʼs, tánon sheiaʼtará꞉ko nitiakoión꞉ha nahotíniake ne riièn꞉ʼa.’ 39Wahiiènhahse ne riioʼténhse, ‘Nontié꞉renʼk né iakón꞉kwe iáh thaontaiónksere.’ 40Ók wahakènhahse, ‘Ne Roiá꞉ner, tsi niká꞉ien ne raohén꞉ton í꞉keh enthoténniehte ne raoronhiaʼkehró꞉non naetsatenró꞉shen ne enhshaiánerahste tsi niènhse. Entehsheiaʼténhawe ne iakón꞉kwe nahotíniake ne riièn꞉ʼa ne ne Í꞉i iakwatátenonhkwe non néntien, ne ne rakeʼníha nokwá raohwá꞉tsire. 41Eʼthó꞉ne kíʼk ensehsatatewenní꞉ioʼne tsi nisarihwahnirá꞉ton: nó꞉nen iènhsewe tsi thatí꞉teron ne iakwatátenonhkwe; ók kíʼ ó꞉ni tóka iáh thaontaiontatáhtkaʼwe naontésene, étho꞉ne kiʼ ensehsatatewenní꞉ioʼne tsi nisarihwahnirá꞉ton.’
42“Ne shiahá꞉kewe ne tsi tiohnáwerote nón꞉wa wenhniserá꞉tehkwe, waʼkaterén꞉naien, ‘Saiá꞉ner, Tshewenní꞉io ne riioʼténhse Abraham, ahsathontátsheke táskon naontianeráhsten tsi nikatiéhrha. 43Kén꞉ʼen í꞉kete tsi iohnáwerote. Sheríhon ne nitiakoión꞉ha ne éntien niaiétsenhte; tsi niká꞉ien nenkheiènhahse, “Ahsathontátsheke ostón꞉ha takhné꞉kon ne satshé꞉takon nakhnekí꞉ra,” 44tánon nakáonha enionkènhahse, “Snekíra, tánon enkhnekakóha ne satshenenʼó꞉konʼs iotiniaʼkwáhere aotirihwá꞉ke”—aiá꞉wenʼs akáonha kí꞉ken ne Roiá꞉ner ahshakoiaʼtarákwen nahotíniake ne riioʼténhse roièn꞉ʼa.’ 45Nohén꞉ton náksa tsi ní꞉ioht tsi wakaterennaièn꞉tahkwe nakweriá꞉ne, Rebekah thóh wá꞉ʼonwe iakohnenhsahkéthatse꞉ne ne wathnekaráhkhwa tánon tsi tiohnáwerote niahá꞉ʼen ne iaiétsenhte. Waʼkheiènhahse, ‘Ahsathontátsheke nahsekhné꞉kanonte.’ 46Kwáh óksaʼk waʼonhnenhsahrá꞉ko nakóktshe tánon waʼé꞉ron, ‘Snekíra, tánon ó꞉ni enkhehné꞉kanonte ne iotiniaʼkwáhere.’ Sók kiʼ waʼkhnekí꞉ra, tánon ó꞉ni wahonwatihné꞉kanonte ne iotiniaʼkwáhere. 47Eʼthó꞉ne waʼkheriʼwanón꞉tonhse, ‘Ónhka ní꞉se iesaièn꞉ʼa?’ Tánon waʼtierihwaʼserá꞉ko, ‘Ne rakeʼníha ne ne Bethuel ne ne Nahor roièn꞉ʼa í꞉ken tánon ne ne Milcah rawennakerátston.’ Eʼthó꞉ne ó꞉nen waʼtekheʼwahshá꞉ren ne ieʼnionhsà꞉ke tánon waʼtekhenentsháhnhake natenentsháhnha. 48Eʼthó꞉ne waʼtkatshá꞉kete tánon wahihsèn꞉naien ne Roiá꞉ner. Waʼthinonwerá꞉ton ne Roiá꞉ner, ne ne Raoní꞉io ne riioʼténhse Abraham, ráonha ne Rawenni꞉io iahatiaʼtakwaríhshiaʼte tsi thatí꞉teron ne riioʼténhse raohwá꞉tsire, thóh nón꞉we iaʼkheiaʼtatshén꞉ri ne ne riioʼténhse tehontehnhón꞉tere shakoién꞉ʼa ne nahotíniaʼke ne riioʼténhse roién꞉ʼa. 49Né katíʼ, tóka tkarihwaié꞉ri tánon orihwiioʼón꞉we tsi tentsaterihwahsónteren ne riioʼténhse, takhró꞉ri; tánon tóka iáh, takhtró꞉ri, né naón꞉ton takatkarhate꞉ti ne tsi keweientehtáhkwen khehs ne skenekwá꞉ti.”#24.49 Né naón꞉ton takatkarhate꞉ti: né nenhneʼe kentons ne Hebrew iáh óia ahonsakhé꞉hiatisake ne iakonkwe.
50Eʼthó꞉ne Ne Laban tánon ne Bethuel waʼthnirihwaʼserá꞉ko, “Norihwaʼshón꞉ʼa ne Roiá꞉ner nón꞉we nitewéhtha, iáh í꞉ʼi teionkwá꞉wenʼk ne taetewaiaʼtó꞉rehte. 51Kén꞉ʼen í꞉iens ne Rebekah; iasheiaʼténhaf tánon wá꞉s. Ne ró꞉ne iontón ne ianhaʼs roièn꞉ʼa, kwáh tsi nihá꞉wen ne Roiá꞉ner.” 52Nó꞉nen ne Abraham raohnhá꞉tshera shahothón꞉teʼne ne raotiwén꞉naʼs, onhwenhtsá꞉ke iaʼthatshá꞉kete raohén꞉ton ne Roiá꞉ner. 53Tánon ne rahnhá꞉tshera wahrotahshión꞉ko nohwistanoronʼshón꞉a ne kawistarà꞉kens ó꞉ni nohwistanoronʼshón꞉ʼa, tánon natsheronniáhtsheraʼs, tánon Rebekah wahshaká꞉on. Tánon ó꞉ni kanorón꞉shonʼs wahshakowíʼhon ne ronwahtsí꞉ʼa tánon ne ontatenisténha.
54Eʼthó꞉ne ne ráonha tánon ne skátne ronwaʼriskohtonhátie ronnón꞉kwe waʼthonská꞉hon ó꞉ni wahatihnekí꞉ra, tánon thóh wahonnón꞉wete. Sonsahontkétsko nohnrhonʼké꞉ne, wahén꞉ron, “Ionsahskwaténieht tsi tén꞉teron ne riioʼténhse.”
55Né ronwahtsí꞉ʼa tánon nontateʼnisténha wahní꞉ron, “Sheríhon ne nitiakoión꞉ha skátne iakwenʼterón꞉tak nikarihwésha, araʼóna oié꞉ri nón꞉ta nikarí꞉wes, eʼthó꞉ne thikawenní꞉io tho ién꞉ien.”
56Ók wahshakawènhahse, “Tóhsa takwaʼniskwáhhten, tsik sénhaʼk ne Roiá꞉ner wahatianeráhsten tsi waʼtkatháhahkwe; sahskwáhtkaʼf ká꞉ti ne naón꞉ton tsi thén꞉teron ne riioʼténhse iaonsá꞉ke.”
57Wahonní꞉ron, “Kwáh ieiethí꞉nonk ne nitiakoión꞉ha, tánon iethiriʼwanón꞉tonʼs.” 58Sók kiʼ iaʼontatí꞉nonke ne Rebekah, tánon waʼontateriʼwanón꞉tonhse, “Íhsehre kenh aonsésene kí: ken rón꞉kwe?”
Waʼtierihwaʼserá꞉ko, “Thóh ien꞉ke.”
59Káti iaontaténiehte ne rontenoʼsénha Rebekah tánon ne akaonkwe꞉ta tewátshnie skatne ne Abraham raohnhá꞉tshera tánon ne raonkweʼtaʼshón꞉aʼhs. 60Tánon waʼontatiaʼtaté꞉rihste ne Rebekah, tánon waʼkonwènhahse, “Tewatenró꞉shen, í꞉se ne kaʼnisténhsera ahsá꞉ton ne tewenʼniaweʼehtsheráhsen ne oié꞉ri tewenʼniaweʼehtsherá꞉sen; aiá꞉wens tsi nienhsathwatsí꞉rine nahshakotiʼshén꞉ni ne kanatowá꞉nenʼs nón꞉we ne ronwatíhswens!” 61Eʼthó꞉ne ne Rebekah tánon ne aohnhaʼtsheraʼshón꞉ahs waʼtkontí꞉tane, waʼotisá꞉ten ne iotiniaʼkwáhere, tánon wahonwáhsere ne ron꞉kwe; tanon ne Abraham raohnhá꞉tshera iahshakoiaʼténhawe ne Rebekah, tánon tonsahatháhahkwe.
62Nón꞉wa ne Isaac Beerlahai-roi nón꞉we nithawé꞉non, aseʼkénh Negeb nón꞉we nihanákerehkwe. 63Tánon né Isaac iahahiá꞉kenʼne ne kenʼk sitioʼkará꞉ʼon kahentà꞉ke waʼthatekhahahkwá꞉na nok wahatahrakétsko tanon wahshakó꞉ken iotiniaʼkwáhere takón꞉ne. 64Tánon ne Rebekah waʼtewatkahkwarísi, nó꞉nen shahonwá꞉ken ne Isaac, waʼóntsnenhte tsi iakohsaténtiene ne ioniaʼkwáhere 65tánon wahonwariʼwanón꞉tonhse ne Abraham raohnhá꞉tsera, “Ónka thí꞉ken rón꞉kwe kahentà꞉ké nontahottakwarihshiatonhátie tsi nón꞉we níteweʼs?”
“Ne ne riioʼténhse,” waʼtarihwaʼserá꞉ko ne rahnhá꞉tshera. Sók kíʼ waʼontaʼarò꞉roke.
66Ne rahnhá꞉tshera orihwakwé꞉kon wahohró꞉ri ne Isaac tsi nahatieránion. 67Eʼthó꞉ne ne Isaac ronisténha Sarah akoʼtohserà꞉kon iahshakoiaʼtínionʼte ne Rebekah, tánon ró꞉ne waʼón꞉ton; tánon tsi nihshakonorónhkhwah. Katíʼ NʼIsaac wahonwaʼnikonhrahní꞉rate shaʼaiéheie ne roʼnisténha.

Currently Selected:

Genesis 24: MHK

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in