YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 16

16
Timoteo tsa' majli yic'ot Pablo yic'ot Silas
1Ti wi'il tsa' c'oti Pablo ti Derbe yic'ot ti Listra.#16.1 Derbe yic'ot ti Listra: Jiñʌch cha'p'ejl tejclum tsa' bʌ i jula'ta Pablo yic'ot Bernabé che' bʌ tsa' ñaxan ñumi ti subt'añ (Hch 14.6-23). Awilan ya'añ xcʌnt'añ i c'aba' Timoteo.#16.1 Timoteo: Jiñʌch tsa' bʌ ochi ti ñuc bʌ i pi'ʌl ti e'tel Pablo (Rm 16.21; 1 Cor 4.17; 16.10-11; Fil 2.19-24; 1 Ts 3.2-6), yic'ot mi laj q'uel cha'añ temel tsi' cha'leyob e'tel (Fil 1.1; Col 1.1; 1 Ts 1.1; q'uele ja'el jiñi cha'p'ejl carta tsa' bʌ ts'ijbubenti Timoteo). Judía i ña', xñopt'añʌch ti Cristo, Griego i tat. 2Jiñi hermañujob ti Listra yic'ot ti Iconio tsi' su'buyob cha'añ uts'atʌch i cuxtʌlel Timoteo. 3Jiñi cha'añ Pablo tsi' ña'ta i pʌy majlel Timoteo, cha'añ mi' tsepben i pʌchʌlel come ti pejtelel judíojob yujilob cha'añ griego i tat.#16.3 Timoteo israelʌch ja'el cha'añ ti caj judía i ña' (q'uele 16.1; 2 Tm 1.5), pero maxto tsepbilic i pʌchʌlel. Jiñi cha'añ mach uts'atic tsi' q'ueleyob jiñi woli bʌ i q'uelob ti ñuc jiñi Mandar, che' jiñi, wersa yom mi' ch'ʌm tsep pʌchʌlel cha'añ mi' ts'ʌctesan che' bajche' yom mi' yajñelob pejtelel judíojob. 4Che' bʌ tsa' ñumiyob ti tejclum tac,#16.4 Tejclum tac: Jiñʌch Derbe, Listra, Iconio yic'ot Antioquía de Pisidia. Jiñʌch tejclum tac ba' tsi' su'bu i t'añ Dios Pablo che' bʌ tsa' ñaxan ñumi ti subt'añ. tsi' su'beyob cha'añ mi' jac'ob jiñi mandar tsa' bʌ i comol ña'tayob#16.4 Mandar tsa' bʌ i comol ña'tayob: Jiñʌch mu' bʌ i tajtʌl ya' ti Hch 15.23-29. jiñi apóstolob yic'ot ancianojob año' bʌ ti Jerusalén. 5Jiñi cha'añ, jiñi xñopt'añob tsa' p'ʌt-esʌntiyob ti' t'añ Dios, tsa' wen p'ojliyob ti jujump'ejl q'uiñ.
Pablo tsi' q'uele wiñic ch'oyol bʌ ti Macedonia#16.6-10 Wʌ'ʌch ilayi ba' mi' tejchel ti pujquel jiñi wen t'añ ti Europa, jiñʌch mu' bʌ caj laj q'uel majlel.
6Tsa' ñumiyob majlel ti Frigia yic'ot ti Galacia, tsa' tijq'uiyob ti Ch'ujul bʌ Espíritu cha'añ ma'añic mi' su'bob jiñi wen t'añ ya' ti Asia. 7Che' bʌ tsa' c'otiyob lʌc'ʌl ti Misia, tsi' ñopoyob i ñumel ti Bitinia, pero i yEspíritu Jesús#16.7 Pero i yEspíritu Jesús: Yan tac bʌ Biblia mi' yʌl jach: Espíritu. tsi' tiq'uiyob. 8Che' bʌ tsa' ñumiyob majlel ti Misia, tsa' ju'biyob majlel ti Troas. 9Che' ti ac'ʌlel añ chuqui tsi' q'uele ti' ñajal Pablo, juntiquil wiñic am bʌ ti Macedonia, tsa' wa'le ti' tojel, tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ: “La' ti Macedonia, coltañon lojon.” 10Che' bʌ q'uelbilix i cha'añ Pablo, tsa' c chajpa lojon c bʌ ti ora cha'añ mic majlel lojon ti Macedonia, come tsa' c ña'ta lojon isujm tsi' pʌyʌyon lojon Dios cha'añ mic su'b lojon jiñi wen t'añ.#16.10 Wʌ'ʌch ilayi ba' mi' q'uex i t'añ jiñi tsa' bʌ i ts'ijbu ili libro. Tsa'ix caji i yʌl: “Tsa' c chajpa lojon c bʌ.” Jiñi jach bʌ t'añ mi lac taj ti 16.10-17; 20.5-15; 21.1-18 yic'ot 27.1—28.16. Jiñʌch yom mi' yʌl cha'añ ya'ʌch añ ja'el jiñi tsa' bʌ i ts'ijbu ili libro, cha'añ tsi' q'uele pejtelel chuqui tsa' ujti.
Pablo añ ti cárcel ya' ti Filipos
11Tsa' ochiyon lojon ti barco ya' ti Troas, toj tsa' majliyon lojon c'ʌlʌl ti Samotracia, ti yijc'ʌlal c'ʌlʌl ti Neápolis. 12Ti wi'il tsa' majliyon lojon ti Filipos, jiñi ñuc bʌ tejclum ti' lumal Macedonia, jiñʌch jump'ejl xchumtʌl am bʌ ti' wenta Roma. Ya'i, tsa' jal-ayon lojon ti jiñi tejclum. 13Ti' q'uiñilel c'aj-o tsa' loq'uiyon lojon ti ti' tejclum, tsajñiyon lojon ti ti' colem ja' ba' i tilel mi' pejcañob Dios.#16.13 Ti Filipos ma'añic sinagoga, jiñi cha'añ jiñi judíojob ya' bʌ chumulob mi' tempañob i bʌ che' ti' q'uiñilel c'aj-o ti ti' tejclum… ti ti' colem ja'. Tsa' buchleyon lojon, tsa' c cha'le lojon t'añ yic'ot jiñi x'ixicob tsa' bʌ i tempayob i bʌ. 14Ya'añ juntiquil x'ixic i c'aba' Lidia, ch'oyol bʌ ti Tiatira, jiñʌch mu' bʌ i chon chʌccojan bʌ pisil. Lidia tsi' bʌc'ña Dios,#16.14 Tsi' bʌc'ña Dios: Jiñʌch yom mi' yʌl cha'añ Lidia mach judíajic, pero mi' tempañob i bʌ yic'ot judíojob che' mi' ch'ujutesañob Dios (Hch 10.2). che' bʌ tsi' ñʌch'tʌbe i cʌntesa Pablo. Lac Yum tsi' jambe i pusic'al cha'añ mi' jac'ben i t'añ. 15Che' bʌ tsa' ujti i ch'ʌmja' yic'ot jiñi año' bʌ ti yotot,#16.15 Yic'ot jiñi año' bʌ ti yotot: Jiñobʌch jiñi ya' bʌ chumulob ti yotot; q'uele ja'el v. 31-33 yic'ot q'uele Hch 11.14. tsi' su'beyon lojon:
—Conla ti cotot mi tsa' la' q'uele xuc'ulon quic'ot lac Yum, jijlenla ya' ti cotot.
Tsi' wersa pʌyʌyon lojon ochel.
16Ti yam bʌ q'uiñ che' bʌ woli c majlel lojon ba' mi' cha'leñob oración, juntiquil xch'oc am bʌ i xi'bʌjlel tsa' bʌ mejli i su'beñob wiñicob x'ixicob chuqui tac tal, tsa' tili ba'añon lojon. I yumob tsi' wen cha'leyob ganar cha'añ i ye'tel. 17Jiñi xch'oc tsi' tsajcayon lojon majlel quic'ot Pablo, tsi' cha'le c'am bʌ t'añ:
—Jiñobʌch i wiñicob Dios am bʌ ti chañ,#16.17 Q'uele ja'el bajche' tsi' cha'le t'añ jiñi xi'bajob ya' ti Lc 4.34; 8.28. mu' i bʌ su'beñetla i bijlel la' coltʌntel.
18Che'ʌch tsi' cha'le t'añ ca'bʌl q'uiñ, Pablo mach chʌn yomix i yu'biben i t'añ, tsi' sutq'ui i bʌ i pejcan, tsi' su'be i xi'bʌjlel:
—Mic su'beñet ti' c'aba' Jesucristo, loq'uen ti' pusic'al ili xch'oc.
Ti jiñi jach bʌ ora tsa' loq'ui.
19Che' bʌ tsi' ña'ta i yumob jiñi xch'oc mach chʌn mejlobix i c'ʌñob ti ganar, tsi' chucuyob Pablo yic'ot Silas, tsi' pʌyʌyob majlel ti choñoñibʌl ti' tojlel año' bʌ i ye'tel. 20Tsi' su'beyob jiñi año' bʌ i ye'tel, tsi' yʌlʌyob:
—Ili judíojob ca'bʌl woli i ñijcañob ti t'añ jiñi chumulo' bʌ wʌ' ti lac tejclum, 21mi' cha'leñob yam bʌ cʌntesa tic'bilon bʌ la cha'añ mi lac ñop yic'ot mi lac mel, come romanojonla.
22Jiñi cha'añ jiñi wiñicob x'ixicob tsa' caji i contrajiñob Pablo yic'ot Silas; jiñi año' bʌ i ye'tel tsi' tsilbeyob i pislel, tsi' yʌc'ʌyob mandar cha'añ mi' jajts'elob ti asiyal. 23Che' bʌ tsa'ix i wen jats'ʌyob, tsi' yotsayob ti cárcel, tsi' yʌq'ueyob ti' wenta jiñi xcʌntayajob cha'añ mi' wen cʌntañob. 24Che' bʌ tsa' su'bentiyob jiñi xcʌntayajob cha'añ mi yotsayob ya' ti cojix bʌ i mal cárcel, tsi' ñet'beyob i yoc ti tocol bʌ te'.
25Pero che' ti ojlil ac'ʌlel, Pablo yic'ot Silas woliyob ti oración yic'ot woli' c'ʌyiñob Dios. Jiñi xñujp'elob woli i yu'biñob. 26Jiñi cha'añ ti ora tsa' tili tsʌts bʌ i yujquel lum, tsa' ñijcʌyi i c'ʌclib cárcel, ti ora tsa' laj jajmi i ti' tac cárcel, tsa' jijti i cʌjchil pejtel jiñi xñujp'elob. 27Che' bʌ tsa' cajñi i wut jiñi xcʌnta cárcel, tsi' q'uele laj jajmeñix i ti' tac cárcel, tsi' bots'o i yespada cha'añ mi' tsʌnsan i bʌ, come tsi' lon ña'ta puts'emobix jiñi xñujp'elob. 28Pero Pablo c'am tsi' cha'le t'añ, tsi' su'be:
—Mach a tic'lan a bʌ, umba'añon lojon tic pejtelel lojon.
29Jiñi xcʌnta cárcel tsi' c'ajti c'ajc, ajñel tsa' ochi ti' mal cárcel, tsiltsilña ti bʌq'uen tsi' ñocchoco i bʌ ti' t'ejl i yoc Pablo yic'ot Silas. 30Tsi' pʌyʌyob loq'uel, tsi' c'ajtibeyob:
—Wiñicob, ¿chuqui yom mic mel cha'añ mic taj coltʌntel?
31Pablo yic'ot Silas tsi' su'beyob:
—Ñopo lac Yum Jesucristo; che' jiñi mi caj a taj a coltʌntel, jatet yic'ot jiñi año' bʌ ti a wotot.#16.31 Yic'ot jiñi año' bʌ ti a wotot: Q'uele v. 15 yic'ot q'uele Hch 11.14.
32Ti wi'il tsa' caji i su'beñob i t'añ lac Yum yic'ot pejtelel jiñi año' bʌ ti' yotot. 33Ti jiñi jach bʌ ora ti ac'ʌlel, jiñi xcʌnta cárcel tsi' pʌyʌyob majlel ti yotot cha'añ mi' pocbeñob i lojwel tac; che' jiñi tsi' bʌc' ch'ʌmʌ ja' yic'ot pejtelel jiñi año' bʌ ti' yotot. 34Tsi' pʌyʌyob ochel ti' yotot, tsi' we'sayob, wen tijicña i pusic'al yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot come tsi' ñopoyob Dios.
35Che' bʌ tsa' sʌc'a, jiñi año' bʌ i ye'tel tsi' chocoyob majlel xcʌntayajob cha'añ mi' su'beñob jiñi xcʌnta cárcel:
—Coloxla ili wiñicob.
36Jiñi xcʌnta cárcel tsi' su'be Pablo:
—Jiñi año' bʌ i ye'tel tsi' chocoyob tilel mandar cha'añ muq'uix cʌq'uetla ti colel, jiñi cha'añ loq'ueñixla, cucuxla ti' ñʌch'tʌlel la' pusic'al.
37Pero Pablo tsi' su'be jiñi xcʌntaya:
—Joñon lojon romanojon lojon, pero tsi' jats'ʌyon lojon ti' wutob wiñicob x'ixicob che' maxto c mele lojon c bʌ yic'ot tsi' yotsayon lojon ti cárcel, ¿mu' ba caj i chocon lojon loq'uel ti mucul jach? Isujm mach che'ic yom, la' tilicob i pʌyon lojon loq'uel.#16.37-38 Jiñi mandar ti Roma mi' yʌl cha'añ mach uts'atic mi' jajts'elob jiñi romanojob; q'uele ja'el Hch 22.25-29.
38Jiñi xcʌntayajob tsa' majliyob ba'añ jiñi año' bʌ i ye'tel cha'añ mi' su'beñob chuqui tsi' yʌlʌ Pablo yic'ot Silas. Jiñi año' bʌ i ye'tel tsi' cha'leyob bʌq'uen che' bʌ tsi' yu'biyob cha'añ romanojob. 39Jiñi cha'añ tsa' tiliyob ba'añ Pablo yic'ot Silas cha'añ mi' c'ajtiñob i ñusʌntel ti wocol t'añ; tsi' pʌyʌyob loq'uel ti cárcel, tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' loq'uelob ti jiñi tejclum. 40Che' jiñi, che' bʌ tsa' loq'uiyob ti cárcel, tsa' majliyob ti yotot Lidia. Che' bʌ tsi' q'ueleyob jiñi hermañujob, tsi' ñuq'uesʌbeyob i pusic'al.#16.40 Tsi' ñuq'uesʌbeyob i pusic'al: Jiñʌch yom mi' yʌl cha'añ tsa' xic'bentiyob cha'añ mi' yajñelob ti xuc'ul ti' ñopol Jesús. Pablo ti wi'il tsi' chocbeyob majlel jump'ejl carta ili Iglesia ti Filipos, jiñʌch jiñi ñaxan bʌ tejclum ti Europa ba' tsi' ñopoyob Dios. Ti wi'il tsa' loq'uiyob majlel.

Currently Selected:

Hechos 16: NTCH

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in