YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 15

15
Tempa bʌ ti Jerusalén
1Jiñi cha'añ lamital wiñicob ch'oyolo' bʌ ti Judea tsa' caji i cʌntesañob jiñi hermañujob: “Mi ma'añic mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel che' bajche' tsi' yʌlʌ Moisés, mach mejlic la' taj la' coltʌntel.”#15.1 Ili wiñicob woli i yʌlob cha'añ wersa yom mi' ch'ʌmob tsep pʌchʌlel (q'uele Gn 17.12; Lv 12.3) jiñi gentilob yic'ot cha'añ wersa yom mi' xic'bentelob cha'añ mi' jac'beñob i mandar Moisés (v. 5) cha'añ mi' tajob i coltʌntel. 2Pablo yic'ot Bernabé tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ yic'ot judíojob, tsi' contrajiyob i bʌ ti t'añ. Jiñi cha'añ jiñi hermañujob tsi' wa'chocoyob Pablo yic'ot Bernabé yic'ot cha'tiquil uxtiquil hermañujob cha'añ mi' majlelob ti Jerusalén cha'añ mi' c'ajtiñob isujmlel jiñi tsep pʌchʌlel ti' tojlel apóstolob yic'ot ancianojob.
3Jiñi chocbilo' bʌ majlel i cha'añ xñopt'añob, tsa' ñumiyob majlel ti Fenicia yic'ot ti Samaria, tsi' su'buyob bajche' tsi' sutq'uiyob i bʌ ja'el jiñi gentilob, tsi' wen ñuq'uesʌbeyob i pusic'al pejtelel jiñi hermañujob.
4Che' bʌ tsa' c'otiyob ti Jerusalén, uts'at tsi' ch'ʌmʌyob ti' wenta jiñi apóstolob yic'ot ancianojob yic'ot jiñi xñopt'añob, tsi' su'buyob pejtelel chuqui tac tsi' mele Dios yic'otob. 5Lamital fariseojob#15.5 Fariseojob, tsa'ix bʌ i ñopoyob Cristo: Che' bajche' Pablo ja'el (Hch 23.6; Fil 3.5), come fariseojʌch. tsa'ix bʌ i ñopoyob Cristo tsa' wa'leyob, tsi' yʌlʌyob:
—Wersa yom mi' ch'ʌmob tsep pʌchʌlel yic'ot wersa yom mi' xic'bentelob cha'añ mi' jac'beñob i mandar Moisés.
6Che' jiñi, jiñi apóstolob yic'ot ancianojob#15.6 Ancianojob: Jiñobʌch x'e'telob ti tojlel xñopt'añob ti Jerusalén; isujm añobʌch yaño' bʌ ja'el (v. 12, 22). tsi' tempayob i bʌ cha'añ mi' wen ña'tañob bajche' yom. 7Che' bʌ tsa'ix i cha'leyob ca'bʌl t'añ, Pedro tsa' wa'le, tsi' su'beyob:
—Hermañujob, la' wujil añix ora Dios tsi' yajcayon cha'añ mic su'beñob gentilob jiñi wen t'añ cha'añ mi' ñopob.#Hch 10.1-43 8Jiñi Dios mu' bʌ i cʌmben i pusic'al wiñicob x'ixicob, tsi' yʌc'ʌ ti tsictiyel cha'añ woli ch'ʌmob ti' wenta che' bʌ tsi' yʌq'ueyob jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla ja'el.#Hch 10.44-47; Hch 2.4 9Lajal tsi' q'ueleyob che' bajche' tsi' q'ueleyonla, tsi' sʌc-esʌbeyob i pusic'al che' bʌ tsi' ñopoyob. 10Jiñi cha'añ ¿Chucoch che' jiñi, mi la' wilʌben i pusic'al Dios? Yic'ot ¿chucoch mi la' wʌq'uen jiñi xñopt'añob i cuch#15.10 Jiñi i cuch wocol tac bʌ, jiñʌch i mandar Moisés. Pero jiñi laj cuch mu' bʌ i yʌq'ueñonla Jesús mach wocolic: Mt 11.28-30. Q'uele ja'el Rm 3.20-24; Gl 2.16; Ef 2.8-9. jiñi wocol tac bʌ? Ma'añic tsa' mejli lac lʌt' joñonla mi jiñic lac ñojte'elob.#Mt 23.4; Lc 11.46; Gl 5.1-3 11Pero mi lac ñop mi caj laj coltʌntel cha'añ ti yutslel i pusic'al lac Yum Jesús, che'ʌch mi caj i coltʌntelob jiñi gentilob ja'el.
12Ti pejtelel jiñi tempʌbilo' bʌ tsa' ñʌjch'iyob, tsi' yu'bibeyob i t'añ Bernabé yic'ot Pablo che' bʌ tsi' su'buyob chuqui tac ñuc tsi' mele Dios ti' tojlelob yic'ot i yejtal tac i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ ti' tojlel gentilob. 13Che' bʌ tsa' ujtiyob ti t'añ, Jacobo#15.13 Jacobo: Hch 12.17. tsa' caji ti t'añ, tsi' yʌlʌ:
—Hermañujob, ñʌch'tʌbeñonla c t'añ. 14Simón#15.14 Simón: Jiñʌch Pedro (v. 7). tsa' ujti i su'beñetla bajche' Dios tsa' caji i pʌsbeñob gentilob i yutslel i pusic'al che' bʌ tsi' yajca wiñicob x'ixicob cha'añ mi' tsictesʌbeñob i ñuclel i c'aba'. 15Che'ʌch ja'el tsi' yʌlʌyob x'alt'añob, che' bajche' ts'ijbubil:
16“Ti wi'il mi caj c cha' tilel,
mi caj c cha' wa'chocon i yotot David tsa' bʌ yajli,
mi caj c cha' mel jiñi p'ulul bʌ tsa' bʌ cʌle,
mi caj c cha' wa'chocon,
17cha'añ mi' sʌclañob lac Yum i colojbal wiñicob
yic'ot pejtelel gentilob cha'añ mi yʌc'ob ti cʌjñel j c'aba',
18che' woli' yʌl lac Yum tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti cʌjñel c'ʌlʌl ti wajali.”#15.16-18 Am 9.11-12. Ya' ti versículo 18, Amós mi' ts'ita' taj ti t'añ ja'el jiñi am bʌ ti Is 45.21.
19Jiñi cha'añ mi cʌl mach weñic mi' lac mʌctañ gentilob mu' bʌ i sutq'uiñob i bʌ cha'añ mi' ñopob Dios. 20Cojach yom mi la' ts'ijbubeñob ti juñ cha'añ mi' cʌyob i c'ux chuqui tac aq'uebil dios te', yic'ot chuqui tac milbil yic'ot i ch'ich'el, yic'ot cha'añ mi' cʌyob i ts'i'lel ja'el,#15.20 Ili chʌnchajp tsa' bʌ i tiq'uiyob: cha'añ mi' cʌyob i c'ux chuqui tac aq'uebil dios te' (q'uele 1 Cor 8.10) yic'ot chuqui tac milbil yic'ot i ch'ich'el (q'uel Gn 9.4; Lv 17.10-16) yic'ot cha'añ mi' cʌyob i ts'i'lel ja'el (jiñʌch ñujpuñijel tic'bil bʌ ti Mandar) (q'uele Lv 18.6-18; Nm 25.1 yic'ot 2 Cor 6.14); i tajol añ jach isujmlel cha'añ mi' mejlelob ti tem we'el jiñi judíojob woli to bʌ i chʌn jac'ob mandar yic'ot gentilob tsa'ix bʌ i ñopoyob Jesús. 21come c'ʌlʌl ti wajali añ ti jujump'ejl tejclum jiñi mu' bʌ i su'bob i t'añ Moisés ti sinagoga ba' mi' q'uejlel i juñ Moisés ti jujump'ejl i q'uiñilel c'aj-o.
22Jiñi cha'añ jiñi apóstolob yic'ot ancianojob#15.22 Jiñi apóstolob yic'ot ancianojob tsi' tempayob i bʌ (v. 6), pero temel yic'ot pejtelel jiñi xñopt'añob tsi' ña'tayob bajche' yom (q'uele v. 12). yic'ot pejtelel jiñi xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ, tsi' ña'tayob cha'añ uts'at mi' yajcañob wiñicob ti' tojlel hermañujob cha'añ mi' chocob majlel ti Antioquía temel yic'ot Pablo yic'ot Bernabé. Tsi' yajcayob Silas#15.22 Silas: Jiñʌch i pi'ʌl ti e'tel Pablo che' ti' cha'yajlel tsa' ñumi ti subt'añ (Hch 15.40; 16.19; 17.14); mi' ña'tʌntel ja'el cha'añ jiñi jach bʌ Silas jiñi mu' bʌ i pejcʌntel ti Silvano (2 Cor 1.19; 1 Ts 1.1; 2 Ts 1.1; 1 P 5.12). yic'ot Judas, jiñi am bʌ i cha'chajplel i c'aba' ti Barsabás, jiñobʌch ñuc bʌ wiñicob ti' tojlel hermañujob. 23Tsi' meleyob carta, tsi' yʌlʌyob:
“Joñon lojon apóstolon bʌ lojon yic'ot ancianojon bʌ lojon quic'ot la quermañujob, wolic melbeñetla jiñi juñ hermañujob, gentilet bʌ la ya' ti Antioquía yic'ot ti Siria yic'ot ti Cilicia. Mi cʌq'ueñetla cortesía. 24Tsa'ix cu'bi lojon añ wiñicob tsa' bʌ loq'uiyob tic tojlel lojon tsa' bʌ i tic'layetla ti' t'añ, tsi' socbeyetla la' pusic'al, [come tsi' yʌlʌyob wersa mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel, wersa mi la' jac' jiñi mandar,]#15.24 Come tsi' yʌlʌyob wersa mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel, wersa mi la' jac' jiñi mandar: Ili t'añ ma'añic mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia. 25jiñi cha'añ, che' bʌ tempʌbilon lojon tsa' c ña'ta lojon uts'at mic yajcan lojon wiñicob cha'añ mic choc lojon tilel ba'añetla temel yic'ot Bernabé yic'ot Pablo jiñi mu' bʌ j c'uxbin lojon, 26ili wiñicob tsi' yʌc'ʌyob i bʌ ba' bʌbʌq'uen mi' chʌmelob cha'añ ti' caj i c'aba' lac Yum Jesucristo. 27Jiñi cha'añ wolic choc lojon tilel Judas yic'ot Silas cha'añ mi' wen su'beñetla isujmlel ili carta, 28come joñon lojon yic'ot jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu tsa' c ña'ta lojon mach yomic mi cʌq'ueñetla la' cuch chuqui tac wocol ti' jac'ol. Cojach jiñi yom: 29Cʌyʌ la' c'ux#15.29 Cʌyʌ la' c'ux: Q'uele Hch 15.20. jiñi tsʌnsʌbil bʌ i majtañ dios te' yic'ot i ch'ich'el yic'ot jiñi milbil bʌ, mach mi la' cha'len ts'i'lel; mi uts'at mi la' cʌntan la' bʌ cha'añ pejtelel jiñi, uts'at mi la' mel, ajñenla ti la' wenlel.”
30Jiñi cha'añ, jiñi yajcʌbilo' bʌ tsa' ju'biyob majlel ti Antioquía, che' bʌ tsi' tempayob jiñi xñopt'añob, tsi' yʌq'ueyob jiñi juñ. 31Che' bʌ tsa' ujti i pejcañob jiñi juñ, wen tijicña tsi' yu'biyob come tsa' ñuq'uesʌbentiyob i pusic'al. 32Judas yic'ot Silas, x'alt'añobʌch ja'el, tsi' ñuq'uesʌbeyob i pusic'al jiñi hermañujob ti' cʌntesa yic'ot tsi' xuc'chocobeyob i pusic'al. 33Che' bʌ tsa'ix jal-a yic'otob, ti' wi'il jiñi hermañujob tsi' chocoyob sujtel ti ñʌch'tʌlelob i pusic'al cha'añ mi' cha' sujtelob ba'añ i pi'ʌlob tsa' bʌ i yʌq'ueyob i ye'tel 34[Silas tsi' ña'ta uts'at mi' cʌytʌl ya'i.]#15.34 Ili v. 34 ma'añic ti' yan tac bʌ Biblia. 35Pablo yic'ot Bernabé tsa' cʌleyob ti Antioquía, tsi' chʌn cʌntesayob ti' t'añ lac Yum. Ca'bʌl wiñicob tsa' majliyob yic'ot ti subt'añ.
I CHA'YAJLEL I XɅMBAL PABLO
36Che' ñumeñix cha'p'ejl uxp'ejl q'uiñ, Pablo tsi' su'be Bernabé:
—Conla c cha' jula'tan la quermañujob ti pejtelel tejclum ba' tsa' lac su'beyob i t'añ lac Yum cha'añ mi laj q'uel bajche' yilalob.
37Bernabé yom i pʌy majlel Juan am bʌ i cha'chajplel i c'aba' ti Marcos, 38pero Pablo mach yomic i pʌy majlel, come tsi' tʌts'ʌ i bʌ ti' tojlelob che' bʌ ya'añ ti Panfilia i ma'añix tsi' chʌn tsʌcleyob majlel ti e'tel. 39Cha'chajpob i pensar, jiñi cha'añ tsi' t'oxoyob i bʌ; Bernabé tsi' pʌyʌ majlel Juan Marcos ti barco, tsa' majliyob ti Chipre. 40Pablo tsi' yajca Silas, che' jiñi, jiñi hermañujob tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb lac Yum cha'añ mi' yajñelob ti' yutslel i pusic'al lac Yum. 41Tsa' ñumiyob majliyob ti Siria yic'ot ti Cilicia, tsi' xuc'choco xñopt'añob baqui jach tsi' tempayob i bʌ.

Currently Selected:

Hechos 15: NTCH

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in