Ma-thi-ơ 13
13
Tliễn bỉ wềl mõl quái mã
(Mác 4:1-9; Lu-ca 8:4-8)
1Y tlong ngày đĩ, Giê-xu ti tha khói nhà, ngồi đãy ớ tliênh pỡ biến. 2#Lca 5:1-3.Tản mõl tâp tlung lãi ớ tenh quenh Ngài khõm, tiểnh nỗi Ngài khái thuổng đốc ngồi, còn hết tháy tô mõl thì chõng ớ tliênh pỡ. 3Ngài kế tàn tliễn bỉ tí pỗ pỡi tàn nả từ cải:
“Cỏ môch mõl ti quái mã. 4Tlong khây quái, môch khổ hôt tlé thuổng ớ tliênh tẵng khả, chim tiểnh ăn hết. 5Môch khổ hôt khác tlé thuổng ớ tliênh pắng tất khũ, chí cỏ ói tất, ản pùl chăng tày, điênh liền moc liênh. 6Máy khây măt tlời liênh, cỏ đẳng nỏng, thì tàn câl non chít hẻo bì chăng cỏ hach. 7Môch khổ hôt khác tlé thuổng ớ pắng khữa pùl cai, câl cai moc liênh chèn ép tàn câl đĩ thẳn. 8Môch khổ hôt khác nưa tlé thuổng ớ tliênh pắng tất thốch thì điênh ản: hôt ản môch tlăm, hôt ản khẩu chuc, hôt ản pa chuc. 9Ngay cỏ thai thì yểng lễ!”
Lỷ do Giê-xu kế tliễn bỉ
(Mác 4:10-12; Lu-ca 8:9-10)
10Tàn hoc tlò tiểnh khênh Ngài pỡi hói: “Là po Thầy kế tliễn bỉ tí pỗ pỡi tàn nả?” 11Ngài páo: “Tàn enh ủn tà ản cho cải hiếu mắt tàn cải chủ nhẽm wềl Nước Tlời, còn tàn nả thì chăng ản cho. 12#Mat 25:29; Mác 4:25; Lca 8:18; 19:26.Bì ngay hiếu thì Chủa khẽ cho hiếu hơn, còn ngay chăng hiếu, thì Chủa khẽ mon ti cải hiếu ói cúa tàn nả. 13Cho điênh, Ho kế tliễn bỉ cho tàn nả, bì tàn nả mờng mà chăng đố, tlẳng thai yểng mà chăng măng, chăng hiếu. 14Thiểng pỗ cúa Ê-xai là mõl pỗ thay Bua Tlời ản điênh là hong:
‘Tàn pay yểng mà chăng hiếu chi,
Tàn pay mờng mà chăng đố chi.
15Bì tlỗng tã dân nì tlớ điênh thổl pính,
Tàn nả tút thai,
Măt tàn nả nhăm lãi.
Đưới hằng măt tàn nả mờng đố ản,
Thai tàn nả yểng ản,
Tlỗng tã tàn nả hiếu ản,
Pỡi tàn nả tlớ lãi pỡi Ho,
Tí Ho chĩa tẩng cho.’
16 #
Lca 10:23-24. Máy phúc cho măt tàn enh ủn bì ản mờng đố; phúc cho thai tàn enh ủn bì ản yểng! 17Ho páo tàn enh ủn nờ, chắc chẳn cỏ từ mõl pỗ thay Bua Tlời, cỏ từ mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời hảo mờng đố cải tàn enh ủn mờng đố, mà chăng ản mờng đố; hảo yểng thiểng tàn enh ủn yểng, mà chăng ản yểng.
Ngĩa cúa tliễn bỉ wềl mõl quái mã
(Mác 4:13-20; Lu-ca 8:11-15)
18Cã nì, tàn enh ủn khái yểng pỡi hoc ngĩa cúa tliễn bỉ wềl mõl quái mã. 19Ngay yểng thiểng Bua Tlời mà chăng hiếu, thì chổng nhơ hôt mã tlé thuổng tẵng khả, Ké Ác là Xa-tan tiểnh cướp lễ cải tà deo ớ tlong tlỗng tã miềnh. 20Tàn hôt tlé thuổng ớ tliênh pắng tất khũ là mõl yểng thiểng Bua Tlời, thì liền pui mờng nhẫn lễ; 21máy thiểng Bua Tlời chăng tha hach ớ tlong tàn nả pỡi chăng dữ ản lô. Khây tỗl wãn nãn, hay khái là hãi bì cở thiểng Bua Tlời, thì nả liền tá lòng tin. 22Hôt tlé thuổng ớ pắng pùl cai là mõl yểng thiểng Bua Tlời, máy cải lo lẳng wềl tời nì, cải tham dàu cỏ chèn ép thiểng Bua Tlời, tàn mõl nì chăng cá liênh ản. 23Còn hôt quái thuổng ớ tliênh pắng tất thốch là mõl yểng, hiếu thiểng Bua Tlời thì khẽ tha hôt, môch hôt tha môch tlăm, môch hôt tha khẩu mươl, môch hôt tha pa mươl.”
Tliễn bỉ wềl có wăng
24Giê-xu kế cho tàn nả môch tliễn bỉ khác: “Nước Tlời ản bỉ nhơ môch mõl quái lõ mã thốch thuổng tồng nà cúa miềnh. 25Máy pao pan têm khây mà tàn mõl là nà tang táy, thì ké thù tiểnh, quái hôt có wăng pao tồng nà đĩ, hồi tá ti. 26Khây lõ moc liênh pỡi lố pông, thì có wăng y cá liênh. 27Tàn mõl hầu cúa chú nà tiểnh páo hằng: ‘Ông chú hỡi, chăng khái ông tà cho quái lõ mã thốch thuổng tồng nà cúa ông à? Dòng đĩ, có wăng pớ no mà cỏ?’ 28Chú bong: ‘Môch ké thù tà là wiêc đĩ.’ Tàn mõl hầu hói: ‘Ông cỏ hảo tàn qua ti dốc có wăng ti chăng?’ 29Chú bong: ‘Chăng, nểu dốc có wăng, thì tàn pay khẽ dốc khái cá lõ nưa. 30Cử tí cá hal tều cá liênh cho tiểnh cã hải; khây tiểnh cã hải, ho khẽ khai mõl hải dốc có wăng ti tlước, pỏ lãi thành từng pỏ hồi tốch ti; còn lõ thì mon tí pao kho cúa ho.’”
Tliễn bỉ wềl hôt câl cái
(Mác 4:30-32; Lu-ca 13:18,19)
31Ngài kế cho tàn nả môch tliễn bỉ khác: “Nước Tlời chổng nhơ môch hôt câl cái, mà mõl nõ dong tha quái ớ wài tồng. 32Hôt câl cái là hôt đói nhất tlong tàn thử hôt mã, máy khây moc liênh, thì cá nhất tlong tàn thử câl; tiểnh khây điênh câl, thì chim tlời tiểnh là ố tliênh cènh câl đĩ ản.”
Tliễn bỉ wềl đao
(Lu-ca 13:20-21)
33Ngài kế cho tàn nả môch tliễn bỉ khác: “Nước Tlời chổng nhơ đao mà mõl ỷ pả nõ lễ ú pao pa thé#13:33 thé: Môch thé khoáng tầm mườl hal cân. bôt, cho tiểnh khây cá cổ bôt tều dẫl liênh hết.”
Lỷ do Giê-xu kế tliễn bỉ
34Giê-xu kế tliễn bỉ tí đãy páo tàn wiêc đĩ cho tản mõl khõm, Ngài hay kế tliễn bỉ tí đãy. 35Ngài là dòng đĩ, tí thiểng cúa mõl pỗ thay Bua Tlời#13:35 mõl pỗ thay Bua Tlời: Bài bán chép thay chép là Ê-xai. ản điênh là hong:
“Ho khẽ kế tliễn bỉ khây pỗ mẽnh pỡi tàn nả,
Ho khẽ pỗ tha tàn wiêc, mà tàn nả chua hay đảy pớ khây là điênh tlời tất.”
Ngĩa cúa tliễn bỉ có wăng
36Khau khây Giê-xu ti khói tản mõl khõm, pỡi ti pao nhà. Tàn hoc tlò tiểnh khênh Ngài pỡi hói: “Xin páo cho tàn qua hay đảy ngĩa cúa tliễn bỉ wềl có wăng ớ wài tồng nà pỡi.” 37Ngài páo: “Mõl quái lõ mã thốch là Con Mõl; 38tồng nà là thiên hã; hôt mã thốch là con cúa Nước Tlời; có wăng là con cúa Ké Ác; 39ké thù quái có wăng là Ké Cai Tlĩ Tàn Quí; cã hải là ngày cuổi cùng cúa thiên hã; mõl hải là tàn thần nhà tlời. 40Còn nhơ có wăng khái pỏ lãi pỡi tốch ớ tlong cúi dòng nò, thì tiểnh ngày cuổi cùng cúa thiên hã y xáy tha nhơ dòng đĩ; 41Con Mõl khẽ khai thần nhà tlời cúa Ngài tâp tlung tàn ké là cương xẩu pỡi tàn ké là ác, dong tha khói nước cúa Ngài, 42hồi tlàng tàn nả pao lò cúi chẳl, là pắng khẽ cỏ than nhãm pỡi ngảinh thăng. 43Tiểnh khây đĩ, tàn mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời khẽ ngol lảng nhơ măt tlời, ớ tlong nước cúa Pổ miềnh. Ngay cỏ thai thì yểng lễ!”
Tliễn bỉ wềl cúa cái quỉ
44“Nước Tlời ản bỉ nhơ cúa cái quỉ pẩm ớ tlong môch tồng nà. Môch mõl nõ thìm ản pỡi pùl lấp nả lãi, pui mờng ti wềl pảinh hết tháy tàn thử miềnh cỏ, tí mua tồng nà đĩ.”
Tliễn bỉ wềl hòn ngoc chai quỉ
45“Nước Tlời y chổng nhơ môch câu tliễn nì. Cỏ môch mõl puôn pảinh ti thìm mua khũ quỉ, hốc là ngoc chai; 46Khây tà thìm ản môch hòn ngoc chai quỉ hiểm lẳm, thì nả liền ti wềl pảinh hết tháy tàn thử miềnh cỏ tí mua hòn ngoc đĩ.”
Tliễn bỉ wềl cải lải cả
47“Nước Tlời y chổng nhơ dòng nì. Pẫu thá cải lải thuổng biến, tẻnh pắt tú tàn thử cả. 48Khây lải tầy, pẫu kẻo lải liênh pỡ, hồi ngồi thuổng khõ cả: cả thốch thì cho pao thé, còn cả xẩu thì quái ti. 49Tiểnh ngày cuổi cùng cúa thiên hã y dòng đĩ, tàn thần nhà tlời khẽ tiểnh, chõn tàn mõl ác tha khói tàn mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời, 50pỡi tlàng tàn mõl ác pao lò cúi chẳl; ớ đĩ khẽ cỏ than nhãm pỡi ngảinh thăng.”
Tàn cải lẽ khái mởi pỡi cũ
51“Tàn enh ủn cỏ hiếu tàn tliễn nì chăng?” Tàn hoc tlò bong: “Tàn qua hiếu.” 52Ngài pỗ tiếp: “Dòng đĩ, khây thầy đãy Luât chĩu hoc wềl Nước Tlời, thì khẽ chổng nhơ mõl chú nhà nõ lễ tàn cải quỉ hiểm, cá cải mởi pỡi cải cũ dong tha khói kho cúa miềnh.”
Giê-xu chăng ản chấp nhẫn ớ Na-xa-đét
(Mác 6:1-6; Lu-ca 4:16-30)
53Khây Giê-xu tà kế xong tàn tliễn bỉ nì, thì ti khói pùng đĩ. 54Wềl tiểnh quê miềnh, Ngài đãy dân ớ tlong Nhà Mõl Do Thải Thờ Bua Tlời. Dân ớ đĩ măng đố lã thì hói: “Mõl nì hoc cải khôn pớ no, pỡi là po mà cỏ thế là ản tàn phép lã nì? 55Chăng khái mõl nì là con tửa cúa bác thỡ gỗ à? Chăng khái mãng nả là Ma-đi, pỡi tàn ủn tửa nả là Gia-cơ, Giô-xép, Xi-môn, Giu-đe à? 56Chăng khái hết tháy tàn ủn cải cúa nả tều ớ pỡi tàn ha ni à? Dòng đĩ, pớ no mà nả cỏ ản hết tháy tô cải nì? 57#Gig 4:44.Cho điênh tàn nả chăng nhẫn Ngài. Máy Giê-xu pỗ pỡi tàn nả hằng: Mõl pỗ thay Bua Tlời chăng khây nò ản tàn mõl ớ quê pỡi ố nhà miềnh tôn tlõng.” 58Pới bì tàn nả chăng tin, điênh Ngài chăng là từ phép lã ớ pùng cúa tàn nả.
Currently Selected:
Ma-thi-ơ 13: MTQ2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2020 United Bible Societies. All rights reserved.
Ma-thi-ơ 13
13
Tliễn bỉ wềl mõl quái mã
(Mác 4:1-9; Lu-ca 8:4-8)
1Y tlong ngày đĩ, Giê-xu ti tha khói nhà, ngồi đãy ớ tliênh pỡ biến. 2#Lca 5:1-3.Tản mõl tâp tlung lãi ớ tenh quenh Ngài khõm, tiểnh nỗi Ngài khái thuổng đốc ngồi, còn hết tháy tô mõl thì chõng ớ tliênh pỡ. 3Ngài kế tàn tliễn bỉ tí pỗ pỡi tàn nả từ cải:
“Cỏ môch mõl ti quái mã. 4Tlong khây quái, môch khổ hôt tlé thuổng ớ tliênh tẵng khả, chim tiểnh ăn hết. 5Môch khổ hôt khác tlé thuổng ớ tliênh pắng tất khũ, chí cỏ ói tất, ản pùl chăng tày, điênh liền moc liênh. 6Máy khây măt tlời liênh, cỏ đẳng nỏng, thì tàn câl non chít hẻo bì chăng cỏ hach. 7Môch khổ hôt khác tlé thuổng ớ pắng khữa pùl cai, câl cai moc liênh chèn ép tàn câl đĩ thẳn. 8Môch khổ hôt khác nưa tlé thuổng ớ tliênh pắng tất thốch thì điênh ản: hôt ản môch tlăm, hôt ản khẩu chuc, hôt ản pa chuc. 9Ngay cỏ thai thì yểng lễ!”
Lỷ do Giê-xu kế tliễn bỉ
(Mác 4:10-12; Lu-ca 8:9-10)
10Tàn hoc tlò tiểnh khênh Ngài pỡi hói: “Là po Thầy kế tliễn bỉ tí pỗ pỡi tàn nả?” 11Ngài páo: “Tàn enh ủn tà ản cho cải hiếu mắt tàn cải chủ nhẽm wềl Nước Tlời, còn tàn nả thì chăng ản cho. 12#Mat 25:29; Mác 4:25; Lca 8:18; 19:26.Bì ngay hiếu thì Chủa khẽ cho hiếu hơn, còn ngay chăng hiếu, thì Chủa khẽ mon ti cải hiếu ói cúa tàn nả. 13Cho điênh, Ho kế tliễn bỉ cho tàn nả, bì tàn nả mờng mà chăng đố, tlẳng thai yểng mà chăng măng, chăng hiếu. 14Thiểng pỗ cúa Ê-xai là mõl pỗ thay Bua Tlời ản điênh là hong:
‘Tàn pay yểng mà chăng hiếu chi,
Tàn pay mờng mà chăng đố chi.
15Bì tlỗng tã dân nì tlớ điênh thổl pính,
Tàn nả tút thai,
Măt tàn nả nhăm lãi.
Đưới hằng măt tàn nả mờng đố ản,
Thai tàn nả yểng ản,
Tlỗng tã tàn nả hiếu ản,
Pỡi tàn nả tlớ lãi pỡi Ho,
Tí Ho chĩa tẩng cho.’
16 #
Lca 10:23-24. Máy phúc cho măt tàn enh ủn bì ản mờng đố; phúc cho thai tàn enh ủn bì ản yểng! 17Ho páo tàn enh ủn nờ, chắc chẳn cỏ từ mõl pỗ thay Bua Tlời, cỏ từ mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời hảo mờng đố cải tàn enh ủn mờng đố, mà chăng ản mờng đố; hảo yểng thiểng tàn enh ủn yểng, mà chăng ản yểng.
Ngĩa cúa tliễn bỉ wềl mõl quái mã
(Mác 4:13-20; Lu-ca 8:11-15)
18Cã nì, tàn enh ủn khái yểng pỡi hoc ngĩa cúa tliễn bỉ wềl mõl quái mã. 19Ngay yểng thiểng Bua Tlời mà chăng hiếu, thì chổng nhơ hôt mã tlé thuổng tẵng khả, Ké Ác là Xa-tan tiểnh cướp lễ cải tà deo ớ tlong tlỗng tã miềnh. 20Tàn hôt tlé thuổng ớ tliênh pắng tất khũ là mõl yểng thiểng Bua Tlời, thì liền pui mờng nhẫn lễ; 21máy thiểng Bua Tlời chăng tha hach ớ tlong tàn nả pỡi chăng dữ ản lô. Khây tỗl wãn nãn, hay khái là hãi bì cở thiểng Bua Tlời, thì nả liền tá lòng tin. 22Hôt tlé thuổng ớ pắng pùl cai là mõl yểng thiểng Bua Tlời, máy cải lo lẳng wềl tời nì, cải tham dàu cỏ chèn ép thiểng Bua Tlời, tàn mõl nì chăng cá liênh ản. 23Còn hôt quái thuổng ớ tliênh pắng tất thốch là mõl yểng, hiếu thiểng Bua Tlời thì khẽ tha hôt, môch hôt tha môch tlăm, môch hôt tha khẩu mươl, môch hôt tha pa mươl.”
Tliễn bỉ wềl có wăng
24Giê-xu kế cho tàn nả môch tliễn bỉ khác: “Nước Tlời ản bỉ nhơ môch mõl quái lõ mã thốch thuổng tồng nà cúa miềnh. 25Máy pao pan têm khây mà tàn mõl là nà tang táy, thì ké thù tiểnh, quái hôt có wăng pao tồng nà đĩ, hồi tá ti. 26Khây lõ moc liênh pỡi lố pông, thì có wăng y cá liênh. 27Tàn mõl hầu cúa chú nà tiểnh páo hằng: ‘Ông chú hỡi, chăng khái ông tà cho quái lõ mã thốch thuổng tồng nà cúa ông à? Dòng đĩ, có wăng pớ no mà cỏ?’ 28Chú bong: ‘Môch ké thù tà là wiêc đĩ.’ Tàn mõl hầu hói: ‘Ông cỏ hảo tàn qua ti dốc có wăng ti chăng?’ 29Chú bong: ‘Chăng, nểu dốc có wăng, thì tàn pay khẽ dốc khái cá lõ nưa. 30Cử tí cá hal tều cá liênh cho tiểnh cã hải; khây tiểnh cã hải, ho khẽ khai mõl hải dốc có wăng ti tlước, pỏ lãi thành từng pỏ hồi tốch ti; còn lõ thì mon tí pao kho cúa ho.’”
Tliễn bỉ wềl hôt câl cái
(Mác 4:30-32; Lu-ca 13:18,19)
31Ngài kế cho tàn nả môch tliễn bỉ khác: “Nước Tlời chổng nhơ môch hôt câl cái, mà mõl nõ dong tha quái ớ wài tồng. 32Hôt câl cái là hôt đói nhất tlong tàn thử hôt mã, máy khây moc liênh, thì cá nhất tlong tàn thử câl; tiểnh khây điênh câl, thì chim tlời tiểnh là ố tliênh cènh câl đĩ ản.”
Tliễn bỉ wềl đao
(Lu-ca 13:20-21)
33Ngài kế cho tàn nả môch tliễn bỉ khác: “Nước Tlời chổng nhơ đao mà mõl ỷ pả nõ lễ ú pao pa thé#13:33 thé: Môch thé khoáng tầm mườl hal cân. bôt, cho tiểnh khây cá cổ bôt tều dẫl liênh hết.”
Lỷ do Giê-xu kế tliễn bỉ
34Giê-xu kế tliễn bỉ tí đãy páo tàn wiêc đĩ cho tản mõl khõm, Ngài hay kế tliễn bỉ tí đãy. 35Ngài là dòng đĩ, tí thiểng cúa mõl pỗ thay Bua Tlời#13:35 mõl pỗ thay Bua Tlời: Bài bán chép thay chép là Ê-xai. ản điênh là hong:
“Ho khẽ kế tliễn bỉ khây pỗ mẽnh pỡi tàn nả,
Ho khẽ pỗ tha tàn wiêc, mà tàn nả chua hay đảy pớ khây là điênh tlời tất.”
Ngĩa cúa tliễn bỉ có wăng
36Khau khây Giê-xu ti khói tản mõl khõm, pỡi ti pao nhà. Tàn hoc tlò tiểnh khênh Ngài pỡi hói: “Xin páo cho tàn qua hay đảy ngĩa cúa tliễn bỉ wềl có wăng ớ wài tồng nà pỡi.” 37Ngài páo: “Mõl quái lõ mã thốch là Con Mõl; 38tồng nà là thiên hã; hôt mã thốch là con cúa Nước Tlời; có wăng là con cúa Ké Ác; 39ké thù quái có wăng là Ké Cai Tlĩ Tàn Quí; cã hải là ngày cuổi cùng cúa thiên hã; mõl hải là tàn thần nhà tlời. 40Còn nhơ có wăng khái pỏ lãi pỡi tốch ớ tlong cúi dòng nò, thì tiểnh ngày cuổi cùng cúa thiên hã y xáy tha nhơ dòng đĩ; 41Con Mõl khẽ khai thần nhà tlời cúa Ngài tâp tlung tàn ké là cương xẩu pỡi tàn ké là ác, dong tha khói nước cúa Ngài, 42hồi tlàng tàn nả pao lò cúi chẳl, là pắng khẽ cỏ than nhãm pỡi ngảinh thăng. 43Tiểnh khây đĩ, tàn mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời khẽ ngol lảng nhơ măt tlời, ớ tlong nước cúa Pổ miềnh. Ngay cỏ thai thì yểng lễ!”
Tliễn bỉ wềl cúa cái quỉ
44“Nước Tlời ản bỉ nhơ cúa cái quỉ pẩm ớ tlong môch tồng nà. Môch mõl nõ thìm ản pỡi pùl lấp nả lãi, pui mờng ti wềl pảinh hết tháy tàn thử miềnh cỏ, tí mua tồng nà đĩ.”
Tliễn bỉ wềl hòn ngoc chai quỉ
45“Nước Tlời y chổng nhơ môch câu tliễn nì. Cỏ môch mõl puôn pảinh ti thìm mua khũ quỉ, hốc là ngoc chai; 46Khây tà thìm ản môch hòn ngoc chai quỉ hiểm lẳm, thì nả liền ti wềl pảinh hết tháy tàn thử miềnh cỏ tí mua hòn ngoc đĩ.”
Tliễn bỉ wềl cải lải cả
47“Nước Tlời y chổng nhơ dòng nì. Pẫu thá cải lải thuổng biến, tẻnh pắt tú tàn thử cả. 48Khây lải tầy, pẫu kẻo lải liênh pỡ, hồi ngồi thuổng khõ cả: cả thốch thì cho pao thé, còn cả xẩu thì quái ti. 49Tiểnh ngày cuổi cùng cúa thiên hã y dòng đĩ, tàn thần nhà tlời khẽ tiểnh, chõn tàn mõl ác tha khói tàn mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời, 50pỡi tlàng tàn mõl ác pao lò cúi chẳl; ớ đĩ khẽ cỏ than nhãm pỡi ngảinh thăng.”
Tàn cải lẽ khái mởi pỡi cũ
51“Tàn enh ủn cỏ hiếu tàn tliễn nì chăng?” Tàn hoc tlò bong: “Tàn qua hiếu.” 52Ngài pỗ tiếp: “Dòng đĩ, khây thầy đãy Luât chĩu hoc wềl Nước Tlời, thì khẽ chổng nhơ mõl chú nhà nõ lễ tàn cải quỉ hiểm, cá cải mởi pỡi cải cũ dong tha khói kho cúa miềnh.”
Giê-xu chăng ản chấp nhẫn ớ Na-xa-đét
(Mác 6:1-6; Lu-ca 4:16-30)
53Khây Giê-xu tà kế xong tàn tliễn bỉ nì, thì ti khói pùng đĩ. 54Wềl tiểnh quê miềnh, Ngài đãy dân ớ tlong Nhà Mõl Do Thải Thờ Bua Tlời. Dân ớ đĩ măng đố lã thì hói: “Mõl nì hoc cải khôn pớ no, pỡi là po mà cỏ thế là ản tàn phép lã nì? 55Chăng khái mõl nì là con tửa cúa bác thỡ gỗ à? Chăng khái mãng nả là Ma-đi, pỡi tàn ủn tửa nả là Gia-cơ, Giô-xép, Xi-môn, Giu-đe à? 56Chăng khái hết tháy tàn ủn cải cúa nả tều ớ pỡi tàn ha ni à? Dòng đĩ, pớ no mà nả cỏ ản hết tháy tô cải nì? 57#Gig 4:44.Cho điênh tàn nả chăng nhẫn Ngài. Máy Giê-xu pỗ pỡi tàn nả hằng: Mõl pỗ thay Bua Tlời chăng khây nò ản tàn mõl ớ quê pỡi ố nhà miềnh tôn tlõng.” 58Pới bì tàn nả chăng tin, điênh Ngài chăng là từ phép lã ớ pùng cúa tàn nả.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2020 United Bible Societies. All rights reserved.