Čysly 14
14
Judy na Kaména te Zadžán dro Xanaano
1I ĥazdyjá gódla saró skedyibén, i rondlé manušá sarí doiá rat; 2i rakirdé jone xoliása pe Mojzaste i Aaronoste saré Izrailjoskire čhavé; i saró skedyibén phendiá lénge: “O, kóli ame merasas pe Jegiptóskiri phuv, ci kóli merasas ame pe daja čhučí phuv! 3I vaš so Raj Devél lydžála amen pe daja phuv, sob (kaj) ame te xasjovas kurtalátyr? Džuvliá amaré i čhavé amaré doresenape vergénge; ci nane fedýr te risjovas pale dro Jegípto?” 4I phendlé jone jekh jekhéske: “Čhuvasa péske barydyrés, i risjovasa dro Jegípto.” 5I pyné Mójza i Aaróno pe péskire muiá angíl saré Izrailjoskire-čhavéngire skedyibén. 6I Isúso (Johošuá), Navinoskiro čhavó, i Xalievo, Jefonijaskiro čhavó, savé obdykhenas phuv, roskušne péskire uribená, 7i phendlé saré Izrailjoskire-čhavéngire skedyibnaske: “Phuv, saví ame psirdiam te dykhas, isyn drieván lačhí; 8kóli Raj Devél isyn lačhó ke ame, tedy mek te lydžál Jov amen pe daja phuv i déla aménge la – daja phuv, dre saví thadéla thud i avgín (meda); 9iekh, sob (kaj) proti Raste-Devléste tumé te na ĥazdénpe, i na darén adalé-phuvjákire manušéndyr; pal-dová so jone doiačenape aménge pe xabén, te zaterdjon pal lénde nane konéske; a aménca isyn Raj Devél, na darén léndyr.” 10I phendlé saré manušá skedyibnástyr: “Te mares len barénca!” Ne Ráskire Devléskiri sláva zaziaindia dre skedyibnáskiri šátra sarénge Izrailjoskire čhavénge.
O Mójza Zaterdjola pal Manušénde
11I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Kicý javéna te xoliakiren Man adalé manušá? I kicý javéna jone te na patián Mánge pir saré znamiénii (ĥiertyká), savé Me kerdjom maškír lénde? 12Zanasvaliakirava Me len fransenca i xasiakiráva len, ne i Me keráva tútyr butýr manušýtko nacyja i zoraledýr léndyr.” 13Ne o Mójza phendiá Ráske-Devléske: “Podšunena Jegiptiáni, manušá, savéndyr Tu zorjása Tyrjasa vylydžijan adalé manušén, 14i phenéna dalé-phuvjákire manušénge, savé šundlé, so Tu, Rajo Dévla, dživesa maškír adalé manušénde, i so Tu, Rajo Dévla, désa lénge te dykhés Pes muj ke muj, i óbloko Tyró terdó pe lénde, i Tu džása angíl lénde dyvesé dro oblokoskiro stýlbo, i ratý dro jagakiro stýlbo; 15i kóli Tu xasiakiresa adalé manušén, syr jekhés manušés, tedy manušá, savé šundlé Tyrí sláva, phenéna: 16“O Raj Devél na mogindiá te zalydžal adalé manušén pe phuv, saví Jov sovlahasa phendiá te del léske, a tén'či (poslie) i xasiakirdiá len pe čhučí phuv.” 17I adiáke mek te vybarjol Ráskire-Devléskiri zor, syr Tu phendián: 18“O Raj Devél ĥará (dlúges) užakiréla i Jov isyn buté-tangipnaskiro, Savó otmekéla gréhi i čoripén, i Jov na jačkiréla bi otphenybnaskiro, ne Jov čhuvéla kára pal dadéngiro čoripén pe čhavénde ke tríto i štárto ródo. 19Otmek grého adalé manušénge pir Tyrí bari láska, syr Tu primangdian adalé manušénge Jegiptóstyr ke dalé dyvesá.” 20I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Otmekava grého lénge pir tyró lav; 21ne Me som džidó, i Mirí Ráskire-Devléskiri sláva isyn pherdý pir sarí phuv: 22saré, savé dykhné Mirí sláva i Miré znamiénii (ĥiertyká), savé Me kerdjom dro Jegípto i pe čhučí phuv, i sprobinenas Man deš móly, i na šundlé Mirí zan, 23i jone na javéna te dykhén phuv, saví Me sovlahasa phendjom te dav léngire dadénge; saré, kon xoliakirdia Man, na dykhéna la. 24Ne Miré pisharís Xalievos, pal-dová so dre léste sys javír dúho (fáno), i jov dre saró kandyjá Man, zalydžava pe phuv, pe saví jov psirdiá, i léskiro siemjo javéla xulása pe láte; 25Amalikitiani i Xananiei dživéna pe dólo; atasiá tumé risjon i džán tumé pe čhučí phuv ke Loló mórjo (derjáv).”
Maribnaskiri Kára pe Buntar'jende
26I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske dasavé lavá: 27“Kicý adalé xoliamé manušá javéna te žalinenpe xoliása pe Mánde? Xoliamó vyrakiriben Izrailjoskire čhavéngiro, savésa jone žalinenape pe Mánde, Me šunava. 28Phen lénge: “Me dživáva, – rakiréla Raj Devél: –, syr tumé rakirdé dro saró šunybén Mánge, adiáke i Me keráva tuménge; 29pe daja čhučí phuv peréna tumaré masá, i saré tumé san pirigindle, ci but tumen sys, bišé beršéndyr i phuredýr, savé žalindlepe xoliása pe Mánde, 30tumé na zadžána pe phuv, pe saví Me, ĥazdyi Miro vast, sovlahadjom te rosčhuvav te dživén tumen, apríč Xalievoste, Jefonijaskire čhavestyr, i Isusóste (Johošuaste), Navinoskire čhavéste; 31a tumaré čhavén, pal savénde tumé rakirdé, so jone doiačenape dro doresybén vergénge, Me zalydžava odorík, i jone udžinena phuv, saví tumé bidykhne, 32a tumaré trúpy peréna dre daja čhučí phuv; 33a tumaré čhavé javéna pe čhučí phuv te loden štardešá berš, i javéna te lydžán kára pal tumaró ladžaipén, ke davá časo, paka xasjona saré tumaré trúpy pe čhučí phuv; 34pir štaré-dešengiro-dyvesengiro progiiben, dre savé tumé obdykhne phuv, tumé lydžána kára pal tumaré gréhi štardešá berš, berš pal dyvés, sob (kaj) tumé te džinén, so isyn dasavo te javén odolenca manušénca, savén Me mekcjom. 35Me, Raj Devél, rakiráva, i keráva adiáke saré adalé xoliamé manušénca, savé ĥazdyneepe proti Mánde: pe daja čhučí phuv saré jone xasjona i vymerena.” 36I odolé, savén bičhadiá Mójza, sob (kaj) te obdykhen phuv, i savé risiné pale, i ĥazdyné proti léste saré adalé manušén, rozmekny nalačhi mavlýn (malva) pal phuv, 37adalé manušá, savé rozmekne nalačhi mavlýn pal phuv, myné, jone sys xasiakirdé angíl Raste-Devléste; 38iekh Isúso (Johošuá), Navinoskiro čhavó, i Xalievo, Jefonijaskiro čhavó, jačnépe džidé odolé muršendyr, savé psirdé te dykhén phuv.”
Izrailjo Gijá te Marelpe Ivjá
39I phendiá Mójza dalé lavá angíl sarénde Izrailjoskire čhavénde, i manušá drieván zasmentnindlepe. 40I, uštyi tasiárles (ránes) pe zlóko, giné jone pe bergákiro vučipén, rakirí: “Ĥáda, ame džása pe dová štéto, pal savó rakirdiá Raj Devél, pal-dová so ame kerdiám grého.” 41Tén'ci Mójza phendiá: “Vaš so tumé piridžana Ráskire-Devléskiro priphenybén? Davá javéla nakuč; 42na džán, pal-dová so nane maškír tuménde Ras-Devlés, sob (kaj) te na pirimaren tumen tumaré vérgi; 43pal-dová so Amalikitiani i Xananiei isyn odój angíl tuménde, i tumé peréna kurtalátyr, pal-dová so tumé otginé Rástyr-Devléstyr, i na javéla tuménca Raj Devél.” 44Ne jone dyné duma te ĥazdénpe pe bergákiro vučipén; Ráskire-Devléskiro zavietóskiro kovčego i Mójza na jačkirdé stáno. 45I giné péske Amalikitiani i Xananiei, savé dživdé pe doiá bérga, i rozmarde len, i tradyne len ke Xorma.
Currently Selected:
Čysly 14: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission