Яви́р Зако́но 14
14
Тэ на Кэрэ́н Шпэры (Знаки) пал Мулэстэ
1Тумэ́ сан Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тумарэ́ Дэвлэ́скирэ чхавэ́; на кэрэ́н чхиныбэна пэ тумарэ́ маса́, и на обчхинэн пэ чикат бала́ машки́р тумарэ́ якха́, пал мулэ́ндэ; 2пал-дова́ со тумэ́ сан свэ́нта мануша́ Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ тумарэстэ, и тумэн выкэдыя́ Рай Дэвэ́л, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н екх Лэ́скирэ мануша́ сарэ́ манушэ́ндыр, савэ́ исын пэ пхув.
Жужо́ и Нажужо Хабэ́н
3На ха нисаво́ магирипэ́н. 4Акэ, исын кхэри́тка мурдала́/ското [жывотна-ю.о.], савэ́н тумэ́нгэ сашты́ (можна) тэ хан: гурува, бакрэ́, бузня, 5оленё и серна, и гурув, и лань (мирга), и зубро, и ориксо (бэргитко бузно), и камелопардо (бэргитко бакро). 6Кажно кхэри́тко мурда́л (ското), савэ́стэ пэ копыто исын дуй кокалки и пэ кажна дуй копыты исын хор росчхиныбэн, и саво́ кхэри́тко мурда́л жуинэла жвачка, долэн хан; 7екхэ долэн на хан, савэ́ жуинэна жвачка и савэ́ндэ дуй копыты исын хор росчхиныбнаса: верблюдос, шушуёс и тушканчыкос, пал-дова́ со усае́кх со ёнэ жуинэна жвачка, пэ копыто лэ́ндэ нанэ дуй кокалки: нажужэ́ ёнэ исын ваш тумэ́нгэ; 8и балычэн, пал-дова́ со мэк копыты лэ́ндэ исын росчхиныбнаса, нэ ёнэ на жуинэна жвачка: нажужэ́ ёнэ исын ваш тумэ́нгэ; на хан лэ́нгиро мас, и пал лэ́нгирэ тру́пы на лэнпэ. 9И сарэ́н мурдалэ́н, савэ́ исын дро пани́, хан сарэ́н, савэ́ндэ исын пора и чэшуя; 10а сарэ́н долэн, савэ́ндэ нанэ пора и чэшуи, на хан: нажужо дава́ исын ваш тумэ́нгэ. 11Хан кажнона жужа чирикля́; 12нэ кадалэн лэ́ндыр нашты́ тумэ́нгэ тэ хан: орло́с (кидо́с), грифос и морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) орло́с, 13и коршунос, и соколос, и кречэтос лэ́скирэ родоса, 14и кажнонэ́ коракос (воронос) лэ́скирэ родоса, 15и страусос, и сова, и чайка, и каґнялос (ястребос) лэ́скирэ родоса, 16и филинос, и ибисос, и лебедёс, 17и пеликанос, и сипос, и рыболовос, 18и цапля, и зуёс лэ́скирэ родоса, и удодос, и нетопырёс (вурняибнытконэ кармусос). 19Сарэ́ мурдала́, савэ́ вурняна, исын нажужэ́ исын ваш тумэ́нгэ, на хан лэн. 20Хан кажнона жужа чирикля́. 21На хан ни саво́ муло́ мас; манушэ́скэ явирэ рига́тыр, саво́ явэ́ла дро тыро́ кхэр, отдэ́ лэ́скэ, ёв мэк тэ хал лэс, ци бикин лэ́скэ, пал-дова́ со тумэ́ сан мануша́ свэ́нта Растэ-Дэвлэ́стэ, тырэ́ Дэвлэ́стэ. На кэра́в бузнорэс дро тхуд лэ́скирэ дакирэса. 22Отлэ дэшэнгири (дэ́што паш) сарэ́ тырэ́ прибарипнастыр дрэ семи (зя́рки), савэ́ явэ́на тырэ́ фэлдатыр кажно бэрш, 23и ха анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, тырэ́ Дэвлэ́стэ, пэ дова́ штэ́то, саво́ Ёв выкэдэ́ла, соб (кай) тэ явэ́л лав Лэ́скиро одо́й, дэшэнгири (дэ́што паш) тырэ́ марэстыр, тырэ́ моля́тыр (виностыр) и тырэ́ елеёстыр, и тырэ́ барэ́ мурдалэ́ндыр англатунэн (пэрвонэн) и тырэ́ тыкнэ́ мурдалэ́ндыр, соб (кай) ту тэ высыклёс тэ дарэс Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, тырэ́ Дэвлэ́стыр, пэ сарэ́ дывэса́. 24Ко́ли длэнго явэ́ла ваш ту́кэ дром адя́кэ, со ту на дэ́са ра́да тэ лыджас саро́, пал-дова́ со дур ту́тыр дова́ штэ́то, саво́ выкэдэ́ла Рай Дэвэ́л тыро́, соб (кай) тэ чхувэ́л одо́й лав Пэ́скиро, и Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, бахтякирдя́ тут, 25тэды парув дава́ пэ руп, и лэ руп дро тыро́ васт, и яв пэ штэ́то, саво́ выкэдэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́; 26и кин пэ дава́ руп саро́, со закамэ́ла тыро́ ди: гурувэ́н, бакрэ́н, мол, сикера и саро́, со закамэ́ла ту́тыр тыро́ ди; и ха одо́й анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ тырэстэ, и ра́дынпэ ту, и тыри́ чэ́карь (семейство). 27И Левитос, саво́ исын дрэ тырэ́ кхэра́, на ячкир, пал-дова́ со нанэ лэ́скэ паш и миштыпна́скири ме́ра ту́са. 28Сыр проджа́на трин бэрш, отлэ сарэ́ дэшэнгирья тырэ́ прибарипнастыр дро дова́ бэрш, и чхув дава́ дрэ тырэ́ кхэра́; 29и мэк явэ́ла Левито, пал-дова́ со нанэ лэ́скэ паш и миштыпна́скири ме́ра ту́са, и ману́ш, саво́ явдя́ кэ ту, и пирото (сирота), и пивлы (удова), савэ́ дживэ́на дрэ тырэ́ кхэра́, и мэк тэ хан и тэ чалён, соб (кай) тэ бахтякирэ́л тут Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, дро кажно тырэ́-вастэнгири буты́, сави́ ту явэ́са тэ кэрэ́с.
Currently Selected:
Яви́р Зако́но 14: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission