Лука 15
15
Пал Бакря́тэ, Сави́ Хасия́
1И джа́нас пашылэды́р кэ Ису́со мытоскирэ скэдыбнарья и грэхи́тка мануша́ тэ шунэ́н Лэс: 2и Фарисе́и и лылвари́тка ракирдэ́ холя́са адя́кэ: “Кадава́ ману́ш прилэ́ла грэхитконэ́ манушэ́н и ха́ла лэ́нца.” 3И Ёв пхэндя́ лэ́нгэ дасаво приме́ро (сыкаибэ́н): 4‘Кон тумэ́ндыр, конэ́стэ исын шэл бакря́, и ко́ли ёв нашавэла екха, на ячкирэ́ла енядэша пэ чхучи́ пхув и на джа́ла тэ родэ́л кодоля, сави́ хасия́, пака латхэ́ла ла. 5А ке́ли ёв латхэ́ла ла, ёв чхувэ́ла ла пэ псикэ́ радыма́са; 6а сыр ёв явэ́ла кхэрэ́, кхарэ́ла кэ пэ пэ́скирэ другэн (малэ́н) и суседэ́н (котарье́н) и пхэнэ́ла лэ́нгэ: “Радынэ́нпэ Ма́нца, пал-дова́ со Мэ латхём бакря́, сави́ хасия́.” 7Чачэс, Мэ пхэна́ва ту́кэ: адя́кэ-паць явэ́ла буты́р ра́дыма дро болыбэ́н пал екхэ грэхитконэ́ манушэ́стэ, саво́ рискирдя́ пэ́скиро джиибэ́н грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л, сыр пал енядэша еня́ чачипнытконэндэ, конэ́скэ на трэй тэ кэрэ́л дава́.
Пал Ѓаспри́н, Со Хасия́
8Ци ко́ли екх джувлы́, конэ́стэ сыс дэш рупувэ́ ґаспря (копейки) и ёй нашавэла екх лэ́ндыр; со ёй на захачкирэла момоля и на ячэ́ла тэ шулавэл дрэ шту́ба и тэ родэ́л ракхибны́ткэс, пака ёй латхэ́ла дая́ ґасприн? 9А ке́ли ёй латхэ́ла ловэ́, тэды кхарэ́ла кэ пэ подругэ́н (малне́н) и суседкэн (котаркэн) и пхэнэ́ла: ‘Радынэ́нпэ тумэ́ Ма́нца, мэ латхём ґасприн, сави́ нашадём.’” 10Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: адя́кэ-паць и радынэ́напэ Дэвлэ́скирэ Янго́лы пал екхэ грэхитконэ́ манушэ́стэ, саво́ рискирэ́ла пэ́скиро джиибэ́н грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л.”
Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Хасибнытконэ́ Чхавэ́стэ
11И ишчо (инкэ́) Ису́со пхэндя́: “Сыс екх ману́ш, конэ́стэ сыс дуй чхавэ́; 12и пхэндя́ тэрнэдыр чхаво́ дадэ́скэ: ‘Да́до, дэ ма́нгэ какана́ мири́ паш миштыпна́стыр’. И росчхудя́ дад миштыпэ́н машки́р лэ́скирэ дуе чхавэ́ндэ. 13Сыг пало́ саро́ дава́, тырнэдыр чхаво́ скэдыя́ саро́ и гия́ пэ дуратуны пхув и одо́й ёв розмэкця пэ́скирэ ловэ́ дро розмэкно джиибэ́н. 14Ке́ли ёв розмэкця саро́, со сыс лэ́стэ, ґа́да, бари бокх яця́ пир доя́ пхув; ёв лыя́ тэ бокхалёл; 15тэды ёв гия́ и тэрдия́ пэ буты́ кхэтанэ́ явирэнца кэ екх хула́й пэ доя́ пхув, а кодова́ ману́ш бичхадя́ лэс пэ пэ́скири фэ́лда тэ чаравэл балычэн; 16и ёв явэ́лас радо тэ хал чалэ́с балычанэ рошки, со балычэ ханэ́, нэ нико́н на дыя́ лэ́скэ. 17Тэды ёв догия́ кэ пэ́скири годы́ и пхэндя́: ‘Мирэ́ дадэ́стэ исын ада́кицы бутярнэ́, савэ́ ха́на чалэ́с маро́, а мэ ада́й мэра́ва бокха́тыр! 18Уштава мэ и джа́ва кэ пэ́скиро дад, пхэна́ва лэ́скэ: ‘Да́до! Мэ кэрдём грэ́хо анги́л Дэвлэ́стэ и анги́л ту́тэ. 19Мэ буты́р на сом мол, соб (кай) ту тэ кхарэс ман чхавэ́са; лэ ман кэ пэ сыр пэ́скирэ бутярнэс.’ 20Уштыя́ ёв и гия́ кэ пэ́скиро дад. Ке́ли ёв сыс ишчо (инкэ́) дур пэ́скирэ кхэрэ́стыр, дад дыкхця́ лэс; дадэ́скирэ илэскэ яця́ танго лэс и дад праста́ндыя, обухтылдя чхавэ́с вастэ́нца и обчамудя лэс. 21‘Да́до, – пхэндя́ чхаво́, – мэ кэрдём грэ́хо анги́л Дэвлэ́стэ и анги́л ту́тэ. Мэ буты́р на сом мол, соб (кай) ту тэ кхарэс ман чхавэ́са.’ 22Нэ дад кхардя́ пэ́скирэ писхарье́н: ‘Янэ́н сыгэды́р най фэдэды́р урибэ́н и урьявэн пэ лэ́стэ. Урьявэн ангрусты лэ́скэ пэ васт и тривики пэ ґэра́. 23Янэ́н тхулэ целянтос, чхинэн лэс и ява́са тэ хас и тэ радынаспэ, 24пал-дова́ со кадава́ миро чхаво́ сы́рбы мыя́ ваш ма́нгэ и какана́ отджидыя́, хасия́ и латхяпэ’. И ёнэ лынэ́ тэ веселинэнпэ (тэ лошалён). 25А пхурэды́р лэ́скиро чхаво́ сыс пэ фэ́лда: и ке́ли ёв джа́лас палэ и джа́лас пашы́л кэ кхэр, тэды шундя́ багаибэн и кхэлыбэн. 26Ёв дыя́ го́дла екхэ дынари́с и пхуця́, со дой дасаво сыс? 27А дына́ри отпхэндя́: ‘Тыро́ пшал явдя́ и тыро́ дад зачхиндя́ тхулэ целянтос, пал-дова́ со тыро́ пшал явдя́ састо́’. 28Ёв холя́сыя и на камдя́ тэ заджа́л дро кхэр. Нэ дад лэ́скиро выгия́ и кхардя́ лэс. 29Нэ пхурэды́р чхаво́ отпхэндя́ дадэ́скэ: ‘Мэ ада́кицы бэрш кэра́ва буты́ пэ ту́тэ и ние́кхвар на пхэндём лав проти тырэ́ упхэныбэна́. Нэ ту ние́кхвар на дыя́н ма́нгэ хоць бузнорэс (козлёнкос), соб (кай) мэ тэ веселинавпэ (тэ лошалёвав) пэ́скирэ малэ́нца; 30а кадава́ тыро́ чхаво́ какана́ явдя́, ке́ли розмэкця саро́ пэ́скиро миштыпэ́н налачхэ́ джувле́нца; нэ ту ж зачхиндя́ тхулэ целянтос ваш лэ́скэ’. 31Дад отпхэндя́: ‘Мо чхаворо́! Ту сан со дывэ́с Ма́нца, и саро́, со ма́ндэ исын, исын тыро́; 32нэ палдава́ трэй тэ веселинаспэ (тэ лошалёвас), со кадава́ тыро́ пшал сыс сы́рбы муло́ ваш амэ́нгэ и какана́ отджидыя́, хасия́ и латхяпэ.’”
Currently Selected:
Лука 15: ROMBALT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Лука 15
15
Пал Бакря́тэ, Сави́ Хасия́
1И джа́нас пашылэды́р кэ Ису́со мытоскирэ скэдыбнарья и грэхи́тка мануша́ тэ шунэ́н Лэс: 2и Фарисе́и и лылвари́тка ракирдэ́ холя́са адя́кэ: “Кадава́ ману́ш прилэ́ла грэхитконэ́ манушэ́н и ха́ла лэ́нца.” 3И Ёв пхэндя́ лэ́нгэ дасаво приме́ро (сыкаибэ́н): 4‘Кон тумэ́ндыр, конэ́стэ исын шэл бакря́, и ко́ли ёв нашавэла екха, на ячкирэ́ла енядэша пэ чхучи́ пхув и на джа́ла тэ родэ́л кодоля, сави́ хасия́, пака латхэ́ла ла. 5А ке́ли ёв латхэ́ла ла, ёв чхувэ́ла ла пэ псикэ́ радыма́са; 6а сыр ёв явэ́ла кхэрэ́, кхарэ́ла кэ пэ пэ́скирэ другэн (малэ́н) и суседэ́н (котарье́н) и пхэнэ́ла лэ́нгэ: “Радынэ́нпэ Ма́нца, пал-дова́ со Мэ латхём бакря́, сави́ хасия́.” 7Чачэс, Мэ пхэна́ва ту́кэ: адя́кэ-паць явэ́ла буты́р ра́дыма дро болыбэ́н пал екхэ грэхитконэ́ манушэ́стэ, саво́ рискирдя́ пэ́скиро джиибэ́н грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л, сыр пал енядэша еня́ чачипнытконэндэ, конэ́скэ на трэй тэ кэрэ́л дава́.
Пал Ѓаспри́н, Со Хасия́
8Ци ко́ли екх джувлы́, конэ́стэ сыс дэш рупувэ́ ґаспря (копейки) и ёй нашавэла екх лэ́ндыр; со ёй на захачкирэла момоля и на ячэ́ла тэ шулавэл дрэ шту́ба и тэ родэ́л ракхибны́ткэс, пака ёй латхэ́ла дая́ ґасприн? 9А ке́ли ёй латхэ́ла ловэ́, тэды кхарэ́ла кэ пэ подругэ́н (малне́н) и суседкэн (котаркэн) и пхэнэ́ла: ‘Радынэ́нпэ тумэ́ Ма́нца, мэ латхём ґасприн, сави́ нашадём.’” 10Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: адя́кэ-паць и радынэ́напэ Дэвлэ́скирэ Янго́лы пал екхэ грэхитконэ́ манушэ́стэ, саво́ рискирэ́ла пэ́скиро джиибэ́н грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л.”
Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Хасибнытконэ́ Чхавэ́стэ
11И ишчо (инкэ́) Ису́со пхэндя́: “Сыс екх ману́ш, конэ́стэ сыс дуй чхавэ́; 12и пхэндя́ тэрнэдыр чхаво́ дадэ́скэ: ‘Да́до, дэ ма́нгэ какана́ мири́ паш миштыпна́стыр’. И росчхудя́ дад миштыпэ́н машки́р лэ́скирэ дуе чхавэ́ндэ. 13Сыг пало́ саро́ дава́, тырнэдыр чхаво́ скэдыя́ саро́ и гия́ пэ дуратуны пхув и одо́й ёв розмэкця пэ́скирэ ловэ́ дро розмэкно джиибэ́н. 14Ке́ли ёв розмэкця саро́, со сыс лэ́стэ, ґа́да, бари бокх яця́ пир доя́ пхув; ёв лыя́ тэ бокхалёл; 15тэды ёв гия́ и тэрдия́ пэ буты́ кхэтанэ́ явирэнца кэ екх хула́й пэ доя́ пхув, а кодова́ ману́ш бичхадя́ лэс пэ пэ́скири фэ́лда тэ чаравэл балычэн; 16и ёв явэ́лас радо тэ хал чалэ́с балычанэ рошки, со балычэ ханэ́, нэ нико́н на дыя́ лэ́скэ. 17Тэды ёв догия́ кэ пэ́скири годы́ и пхэндя́: ‘Мирэ́ дадэ́стэ исын ада́кицы бутярнэ́, савэ́ ха́на чалэ́с маро́, а мэ ада́й мэра́ва бокха́тыр! 18Уштава мэ и джа́ва кэ пэ́скиро дад, пхэна́ва лэ́скэ: ‘Да́до! Мэ кэрдём грэ́хо анги́л Дэвлэ́стэ и анги́л ту́тэ. 19Мэ буты́р на сом мол, соб (кай) ту тэ кхарэс ман чхавэ́са; лэ ман кэ пэ сыр пэ́скирэ бутярнэс.’ 20Уштыя́ ёв и гия́ кэ пэ́скиро дад. Ке́ли ёв сыс ишчо (инкэ́) дур пэ́скирэ кхэрэ́стыр, дад дыкхця́ лэс; дадэ́скирэ илэскэ яця́ танго лэс и дад праста́ндыя, обухтылдя чхавэ́с вастэ́нца и обчамудя лэс. 21‘Да́до, – пхэндя́ чхаво́, – мэ кэрдём грэ́хо анги́л Дэвлэ́стэ и анги́л ту́тэ. Мэ буты́р на сом мол, соб (кай) ту тэ кхарэс ман чхавэ́са.’ 22Нэ дад кхардя́ пэ́скирэ писхарье́н: ‘Янэ́н сыгэды́р най фэдэды́р урибэ́н и урьявэн пэ лэ́стэ. Урьявэн ангрусты лэ́скэ пэ васт и тривики пэ ґэра́. 23Янэ́н тхулэ целянтос, чхинэн лэс и ява́са тэ хас и тэ радынаспэ, 24пал-дова́ со кадава́ миро чхаво́ сы́рбы мыя́ ваш ма́нгэ и какана́ отджидыя́, хасия́ и латхяпэ’. И ёнэ лынэ́ тэ веселинэнпэ (тэ лошалён). 25А пхурэды́р лэ́скиро чхаво́ сыс пэ фэ́лда: и ке́ли ёв джа́лас палэ и джа́лас пашы́л кэ кхэр, тэды шундя́ багаибэн и кхэлыбэн. 26Ёв дыя́ го́дла екхэ дынари́с и пхуця́, со дой дасаво сыс? 27А дына́ри отпхэндя́: ‘Тыро́ пшал явдя́ и тыро́ дад зачхиндя́ тхулэ целянтос, пал-дова́ со тыро́ пшал явдя́ састо́’. 28Ёв холя́сыя и на камдя́ тэ заджа́л дро кхэр. Нэ дад лэ́скиро выгия́ и кхардя́ лэс. 29Нэ пхурэды́р чхаво́ отпхэндя́ дадэ́скэ: ‘Мэ ада́кицы бэрш кэра́ва буты́ пэ ту́тэ и ние́кхвар на пхэндём лав проти тырэ́ упхэныбэна́. Нэ ту ние́кхвар на дыя́н ма́нгэ хоць бузнорэс (козлёнкос), соб (кай) мэ тэ веселинавпэ (тэ лошалёвав) пэ́скирэ малэ́нца; 30а кадава́ тыро́ чхаво́ какана́ явдя́, ке́ли розмэкця саро́ пэ́скиро миштыпэ́н налачхэ́ джувле́нца; нэ ту ж зачхиндя́ тхулэ целянтос ваш лэ́скэ’. 31Дад отпхэндя́: ‘Мо чхаворо́! Ту сан со дывэ́с Ма́нца, и саро́, со ма́ндэ исын, исын тыро́; 32нэ палдава́ трэй тэ веселинаспэ (тэ лошалёвас), со кадава́ тыро́ пшал сыс сы́рбы муло́ ваш амэ́нгэ и какана́ отджидыя́, хасия́ и латхяпэ.’”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission