Zabúr 84
84
CHAURÁSÍWÍṈ ZABÚR.
Jo Ḳhudá ke ghar meṉ aur us kí suhbat meṉ rahtá hai, ụmdatarín ḳhúbí usí ke liye hai, kyúṉki Ḳhudá ká fárzand hokar wuh kámil o abadí naját ká wáris hai. Ḳhudá ká jo banda us ká muqarrib hokar us par bharosá rakhtá aur us kí marzí par chaltá hai, wuh niháyat kí nekbaḳkt hai, kyúnki us ke liye roná ḳhushí se badal játá hai, aur wuh us taríq par chaltá hai jis se Ḳhudá ke huzúr meṉ pahunchke wuh abad tak kámii naját ke liye us kí shukrguzárí kiyá karegá (1—7). Chúṉki Ḳhudá kí suhbat meṉ har tarah kí ḳhúbíáṉ hásil hotí haiṉ, liházá Dáúd duạ́ kartá hai ki us i suhbat meṉ sharík ho (8—12).
Sardár Mug̣anní ke liye; Gittít par;#Zabúr 8 ke sarnáme ko dekho. Baní Qurah ke liye Zabúr.
1Ai Yahowáh, Lashkaroṉ ke Ḳhudá, tere maskan kyá hí dilkash haiṉ! 2Merí ján Yahowáh kí bárgáhoṉ ke liye mushtáq aur beḳhud bhí hai; mera man aur mera tan zinda Qádir i Mutlaq ke liye tarannum kartá hai. 3Háṉ, gauriye ne ghar páyá, aur abábíl ne apne liye ghoṉslá, jaháṉ wuh apne bachche rakhtí hai, yạne, tere mazbahoṉ ko, Ai Yahowáh, Lashkaroṉ ke Ḳhudá, mere Bádsháh aur mere Ḳhudá.#84:3 Is chhoṭí aur bekas chiṛiyá, yạne, Ḳhudá ke bande ne ghúmte ghúmte ab apne aur apne bachchoṉ ke liye rahne ka makán aur aram kí jagah pai hai. 4Tere ghar ke rahnewále kyá hí mubárak haiṉ! Wuh hamesha terá shukr kiyá karenge. Siláh. 5Kyá hí mubárak wuh ádmí jis kí qúwat tujh se hai, jis ke dil meṉ sháh-ráheṉ haiṉ!#84:5 Jin par tú chalkar us ke pas átá aur use apne huzúr meṉ qabúl kartá hai. 6Wuh Rone ke Wádí#84:6 Yạne, is dunyá ki zindagi meṉ, jo dukh aur g̣am ká maqám hai. meṉ chalte chalte use chashma#84:6 Yạne, ḳhushi o shádmání ká chashma. thahráte haiṉ, háṉ, Hádí#84:6 Yạne, Ḳhudá ká banda, jo dín o sadáqat ká hádí hai. barakatoṉ se ḍhap játá hai. 7Wuh qúwat par qúwat baṛháte húe chalá karenge; Ḳhudá ke áge Saihún meṉ házir honge.
8Ai Yahowáh, Lashkaroṉ ke Ḳhudá, merí duạ́ sun; Ai Yạqúb ke Ḳhudá, kán dhar! Siláh. 9Ai hamárí sipar, dekh, Ai Ḳhudá, aur apne Masíh ke muṉh par nazar kar. 10Kyúṉki ek din terí bárgáhoṉ meṉ hazár se bihtar hai; maiṉ ne apne Ḳhudá ke ghar kí ḍewṛhí par khaṛá rahná pasand kiyá us se ziyáda ki sharárat ke ḳhaimoṉ meṉ rahúṉ. 11Kyúṉki Yahowáh Ḳhudá áftáb o sipar hai; Yahowáh taufíq aur jalál baḳhshegá; jo ráh i rást par chalte haiṉ, wuh un se ḳhúbí dareg̣ na rakhegá. 12Ai Yahowáh, Lashkaroṉ ke Málik, kyá hí mubárak wuh ádmí jo tujh par bharosá rakhta hai!
Currently Selected:
Zabúr 84: URDRPS
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Historical text first published in 1863, and maintained by the British and Foreign Bible Society.