Indjil Lukas 8
8
1Adapawn djadilah, komedijen deri pada itu, jang maha Tuhan pergilah berdjalan kuliling‐kuliling di negeri‐negeri dan kampong‐kampong, dengan mengchotbatkan dan mewartakan Indjil karadjaän Allah, dan kaduwa belas itu adalah bersama‐sama dengan Dija.
2Lagipawn barang parampuwan, jang Ija sudahlah sombohkan deri pada djin‐djin jang djahat dan kasakitan‐kasakitan, ija itu Maria, jang denamaï Magdalena, deri dalam sijapa sudahlah kaluwar tudjoh djin,
3Dan Joanna, isteri Kusas, saäwrang pendjawat Herodes, dan Susanna, dan banjak lajin‐lajin, jang adalah tulong‐tulong Dija deri dija awrang punja harta‐harta.
4Maka manakala bakompollah sawatu kabanjakan awrang, jang deri samowa negeri berdatang‐datanglah kapadanja, berkatalah Ija tjara perupamaän:
5Satu penabor kaluwarlah akan menabor bidji‐bidjiannja; maka sedang ija adalah menabor, djatohlah saparaw bahagian di pinggir djalan, dan djadilah terindjak; dan burong‐burong di langit makanlah itu habis.
6Dan saparaw jang lajin, djatohlah di batu karang, dan tumbuhlah dan djadilah laju, awleh karana tijada tanah basah padanja.
7Dan saparaw bahagian djatohlah pada sama tengah duri‐duri; maka duri‐duri itu djadilah tumbuh bersama‐sama, lalu menindis bunoh itu.
8Dan jang lajin itu djatohlah di tanah jang bajik, dan tumbuhlah dan membawakanlah bowa‐bowa baratus lapis. Maka sedang Ija berkatalah demikijen, bersarulah Ija: Barang sijapa jang ada telinga‐telinga akan menengar, hendaklah ija menengar!
9Maka murid‐muridnja bertanjalah Dija dan katalah: Apa artinja perupamaän ini?
10Maka katalah Ija: Bagi kamu sudah deberikan akan mengarti rahasia karadjaän Allah, tetapi jang lajin itu dengan ande‐andeän sadja, „sopaja marika itu memandang, tetapi tijada melihat; dan dengar‐dengar, tetapi tijada mengarti.”
11Maka itulah perupamaän ini: Bidji‐bidjian itu ada perkataän Allah.
12Apatah jang di pinggir djalan, itu ada awrang‐awrang itu jang menengar; habis itu berdatang Iblis, dan rampas perkataän itu deri dalam hatinja, agar djangan marika itu pertjaja dan berawleh salamat.
13Tetapi jang di batu karang, manakala marika itu dengar, dija awrang tarima perkataän itu dengan kasukaän; dan pada awrang‐awrang itu tijada barang akar, dan barang waktu lamanja marika itu pertjaja, dan pada waktu pertjawbaän dija awrang ondor.
14Tetapi jang pada sama tengah duri‐duri, artinja dija awrang itu, jang sudah dengar, dan antara segala manisu, dan kakajaän dan rupa‐rupa kaïnginan kahidopan ini, marika itu pergi dan djadi tertindis mati, dan tijadi membawa barang bowa.
15Maka dija itu, jang di tanah jang bajik, artinja awrang‐awrang jang dengar perkataän, dan simpan itu dalam satu hati jang sutji dan bajik, dan jang berkandjang akan membawa bowa‐bowa.
16Barang saäwrang pawn tijada bakar satu palita, lalu tutop itu dengan barang pantutop, ataw taroh itu di bawah satu tampat tidor; tetapi ija taroh itu di kaki palita, sopaja barang sijapa masok bawleh dapat lihat tarang itu.
17Karana tijada tersembunji sabarang apa‐apa, jang tijada akan djadi njata, dan tijada barang rahasia, jang tijada akan dekatahuwi, dan berdatang kapada katarangan.
18Sebab itu hendaklah kamu lihat bajik‐bajik, tjara bagimana kamu dengar; karana pada dija itu jang sudah ada, padanja djuga akan deberikan; dan deri dija itu jang tijada apa‐apa padanja, lagipawn jang ija sangka ada, akan terambil deri padanja.
19Adapawn berdatanglah kapadanja ibunja dan sudara‐sudaranja; tetapi dija awrang tijada bawleh sampe kapadanja, awleh karana kabanjakan awrang itu.
20Dan awrang kasi tahu kapadanja, kata: Ibumu dan sudara‐sudaramu ada berdiri di luwar, suka lihat Angkaw.
21Maka menjahutlah Ija, kata pada marika itu: Ibu Béta, dan sudara‐sudara Béta, itulah segala awrang itu, jang menengar Perkataän Allah dan ikot bowat itu.
22Adapawn djadilah pada sawatu deri pada hari‐hari itu, jang Ija masoklah parahu, bersama‐sama dengan murid‐muridnja, dan katalah pada marika itu: Bejarlah kami berangkat kasabelah lawut tasik itu. Maka bagitupawn berangkatlah marika itu.
23Maka antara pelajarannja, tidorlah Ija sonok. Bagitupawn turonlah satu angin ribut atas lawut tasik, dan marika itu djadilah punoh dengan ajer, dan bersusah besar.
24Bagitupawn datanglah marika itu kapadanja, bikin bangun Dija, kata: Ja Guru! ja Guru! kami binasa. Bagitupawn bangunlah Ija, dan togorlah angin dan ombak‐ombak itu; bagitu djuga berhentilah itu dan djadilah tedoh.
25Tetapi katalah Ija pada marika itu: Di manatah pertjaja kamu? Tetapi takotlah marika itu dan heran‐heranlah, dan katalah saäwrang pada jang lajin: Sijapatah Dija ini? sampe lagi Ija bertitah pada angin dan lawutan, dan kaduwanja ada dengar‐dengaran akan Dija.
26Maka berlajarlah marika itu sampe di bahagian tanah awrang Gadarena jang tangada tanah Galilea.
27Dan serta Ija sudah turon kadarat, baku‐dapatlah Ija dengan satu laki‐laki deri dalam negeri itu, jang lama‐lama sudah terkena awleh iblis‐iblis, dan jang tijada pake barang pakean dan tijada tinggal dalam barang rumah, tetapi di kubur‐kubur djuga.
28Maka serta ija dapat lihat Tuhan Jesus, ija angkat batareak dan bertijaraplah berhadapannja, dengan menjaru karas‐karas, kata: Angkaw mawu apa dengan béta, hé Tuhan Jesus, Anak laki‐laki Allah jang maha tinggi itu? Béta minta deri padamu, djangan sangsara béta.
29Karana sudahlah Ija bertitah pada djin jang nedjis itu, akan kaluwar deri dalam manusija itu; karana djin itu sudahlah bersusahkan dija lama‐lama waktu; sampe awrang sudahlah ikat dija dengan rante‐rante, dan dengan tarungku besi, tetapi dija mengantjorkanlah segala pengikat‐pengikat itu, dan terpaksa awleh iblis akan balari di hutan‐hutan jang sunji.
30Maka bertanjalah Tuhan Jesus padanja, kata: Apatah namamu? Menjahutlah ija: „Kabanjakan besar”; karana djin‐djin banjak‐banjak sudahlah masok di dalam dija.
31Dan mintalah marika itu deri Tuhan Jesus, agar djangan Ija bertitah pada marika itu akan turon kadalam tubir.
32Tetapi adalah di sana babi‐babi sakawan besar, tjahari‐tjahari makan di gunong; maka mintalah marika itu padanja, jang Tuhan Jesus bawleh ambil bajik djuga, dija awrang masok di dalam babi‐babi itu. Bagitu djuga Ija meluluskanlah itu pada marika itu.
33Bagitupawn kaluwarlah djin‐djin deri dalam manusija itu, lalu masok di dalam babi‐babi itu; bagitu djuga saganap kawan itu bowanglah dirinja deri atas kabawah di dalam lawut tasik itu, dan matilah tinggalam.
34Adapawn serta penonggu‐penonggu itu dapat lihat apatah sudah djadi, larilah marika itu, bawa chabar di negeri dan di kampong‐kampong.
35Bagitupawn kaluwarlah marika itu akan melihat, apatah sudah djadi, dan berdatanglah kapada Tuhan Jesus. Maka mendapatlah marika itu manusija itu, deri dalam sijapa sudahlah kaluwar djin‐djin itu, berdudok di kaki‐kaki Tuhan Jesus, dengan terpake dan dengan budi‐akal jang bajik; dan marika itu mendapatlah takot.
36Dan awrang‐awrang itu, jang sudahlah melihat itu, menutorlah pada marika itu tjara bagimana awrang itu, jang terkena awleh iblis, sudah djadi bajik.
37Adapawn saganap kabanjakan awrang‐awrang Gadarena deri bahagian tanah di situ, mintalah deri padanja, jang Ija bawleh pergi lalu deri marika itu; karana sudahlah berdatang atas marika itu satu takotan besar‐besar. Bagitu djuga masoklah Tuhan Jesus kombali di dalam parahu, lalu balik pulang.
38Tetapi laki‐laki itu, deri dalam sijapa iblis itu sudahlah kaluwar, mintalah deri padanja akan bawleh tinggal dengan Dija. Tetapi Tuhan Jesus surohlah dija pulang, kata:
39Pergilah pulang karumahmu dan kasi tahu, perkara besar itu, jang Allah sudah bowat padamu. Bagitu djuga pergilah ija pulang, lalu kasi tahu di dalam saganap negeri, perkara besar itu, jang Tuhan Jesus sudahlah bowat padanja.
40Adapawn djadilah, manakala Tuhan Jesus berdatanglah pulang, jang kawm itu tarimalah Dija, karana dija awrang samowanja adalah bernanti Dija.
41Bagitu djuga, berdatanglah satu laki‐laki, bernama Jaïrus, saäwrang panghulu Kanisa; dan bertijaraplah pada kaki‐kaki Tuhan Jesus, dan mintalah deri padanja, akan berdatang di rumahnja.
42Karana adalah padanja satu anak parampuwan sadja, jang sakira‐kira duwa belas tahon umornja, jang adalah sakit hampir mati. Maka antara djalan kasana, kawm itu baku‐tindislah Dija.
43Dan satu parampuwan, jang duwa belas tahon lamanja sudah ada dengan kasakitan melileh‐darah, dan jang sudahlah balandjakan segala sasawatu jang adalah padanja, pada awrang‐awrang berubat, dan jang sudahlah tijada bawleh dapat sombohkan awleh barang saäwrang,
44Berdatanglah deri sabelah balakang dan berpeganglah pinggir badjunja; maka pada sabantar itu djuga berhentilah dija punja kasakitan melileh darah.
45Maka katalah Tuhan Jesus: Sijapa sudah pegang Béta? Maka sedang marika itu samowanja menjangkal itu, berkatalah padanja Petrus dan awrang lajin‐lajin, jang adalah sertanja: Hé Guru! awrang banjak‐banjak itu ada baku‐tindis dan ramas Angkaw, dan Angkaw mawu bilang: Sijapatah sudah pegang Béta?
46Tetapi katalah Tuhan Jesus: Barang saäwrang sudah berpegang Béta, karana sudah kurasa bahuwa satu kowat sudah kaluwar deri Béta.
47Maka manakala parampuwan itu dapat lihat, jang itu tijada tersembunji, berdatanglah ija dengan gomitar dan bertijaraplah berhadapan Dija, dan mengakawlah di muka‐muka samowa awrang itu, dengan sebab apa ija sudahlah pegang Tuhan Jesus, dan bagimana pada sabantar itu sadja ija sudah djadi bajik.
48Maka katalah Ija padanja: Djangan bersusah hatimu, hé anak parampuwan! angkaw punja pertjaja sudah tulong angkaw; pergilah awlehmu dengan dame.
49Maka sedang Ija adalah berkata‐kata lagi, berdatanglah saäwrang deri pada isi rumah Panghulu Kanisa itu, dan katalah padanja: Anakmu parampuwan sudah mati, djangan bowat susah lagi pada Guru!
50Maka sedang Tuhan Jesus dengarlah itu, menjahutlah Ija kapadanja, kata: Djangan takot, pertjaja sadja, dan ija akan depaliharakan.
51Dan manakala marika itu sudahlah sampe di rumah, Ija tijada ambil bajik, barang saäwrang masok, melajinkan sadja Petrus, dan Joannes dan Jakobus, lagipawn bapa dan ibu kaänak itu.
52Tetapi dija awrang samowa adalah menangis‐nangis dan meratah awleh karana dija. Tetapi katalah Tuhan Jesus: djanganlah kamu menangis, kaänak itu tijada mati, tetapi tidor sonok sadja.
53Maka dija awrang itu tertawa akan Dija, sebab marika itu tahu bajik‐bajik, jang ija sudah mati.
54Tetapi surohlah Ija, dija awrang itu samowanja kaluwar; lalu peganglah tangan kaänak itu, dan angkatlah sawara, kata: Hé anak bangunlah awlehmu!
55Bagitupawn djiwanja pulanglah, dan pada sabantar itu djuga bangunlah kaänak itu; dan maha Tuhan bertitahlah, jang awrang haros kasi makan padanja.
56Maka ibu‐bapa kaänak itu heran‐heranlah sangat, tetapi bertitahlah Ija, djangan bilang‐bilang pada barang saawrang apatah sudah djadi.
Currently Selected:
Indjil Lukas 8: ABSNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877
Indjil Lukas 8
8
1Adapawn djadilah, komedijen deri pada itu, jang maha Tuhan pergilah berdjalan kuliling‐kuliling di negeri‐negeri dan kampong‐kampong, dengan mengchotbatkan dan mewartakan Indjil karadjaän Allah, dan kaduwa belas itu adalah bersama‐sama dengan Dija.
2Lagipawn barang parampuwan, jang Ija sudahlah sombohkan deri pada djin‐djin jang djahat dan kasakitan‐kasakitan, ija itu Maria, jang denamaï Magdalena, deri dalam sijapa sudahlah kaluwar tudjoh djin,
3Dan Joanna, isteri Kusas, saäwrang pendjawat Herodes, dan Susanna, dan banjak lajin‐lajin, jang adalah tulong‐tulong Dija deri dija awrang punja harta‐harta.
4Maka manakala bakompollah sawatu kabanjakan awrang, jang deri samowa negeri berdatang‐datanglah kapadanja, berkatalah Ija tjara perupamaän:
5Satu penabor kaluwarlah akan menabor bidji‐bidjiannja; maka sedang ija adalah menabor, djatohlah saparaw bahagian di pinggir djalan, dan djadilah terindjak; dan burong‐burong di langit makanlah itu habis.
6Dan saparaw jang lajin, djatohlah di batu karang, dan tumbuhlah dan djadilah laju, awleh karana tijada tanah basah padanja.
7Dan saparaw bahagian djatohlah pada sama tengah duri‐duri; maka duri‐duri itu djadilah tumbuh bersama‐sama, lalu menindis bunoh itu.
8Dan jang lajin itu djatohlah di tanah jang bajik, dan tumbuhlah dan membawakanlah bowa‐bowa baratus lapis. Maka sedang Ija berkatalah demikijen, bersarulah Ija: Barang sijapa jang ada telinga‐telinga akan menengar, hendaklah ija menengar!
9Maka murid‐muridnja bertanjalah Dija dan katalah: Apa artinja perupamaän ini?
10Maka katalah Ija: Bagi kamu sudah deberikan akan mengarti rahasia karadjaän Allah, tetapi jang lajin itu dengan ande‐andeän sadja, „sopaja marika itu memandang, tetapi tijada melihat; dan dengar‐dengar, tetapi tijada mengarti.”
11Maka itulah perupamaän ini: Bidji‐bidjian itu ada perkataän Allah.
12Apatah jang di pinggir djalan, itu ada awrang‐awrang itu jang menengar; habis itu berdatang Iblis, dan rampas perkataän itu deri dalam hatinja, agar djangan marika itu pertjaja dan berawleh salamat.
13Tetapi jang di batu karang, manakala marika itu dengar, dija awrang tarima perkataän itu dengan kasukaän; dan pada awrang‐awrang itu tijada barang akar, dan barang waktu lamanja marika itu pertjaja, dan pada waktu pertjawbaän dija awrang ondor.
14Tetapi jang pada sama tengah duri‐duri, artinja dija awrang itu, jang sudah dengar, dan antara segala manisu, dan kakajaän dan rupa‐rupa kaïnginan kahidopan ini, marika itu pergi dan djadi tertindis mati, dan tijadi membawa barang bowa.
15Maka dija itu, jang di tanah jang bajik, artinja awrang‐awrang jang dengar perkataän, dan simpan itu dalam satu hati jang sutji dan bajik, dan jang berkandjang akan membawa bowa‐bowa.
16Barang saäwrang pawn tijada bakar satu palita, lalu tutop itu dengan barang pantutop, ataw taroh itu di bawah satu tampat tidor; tetapi ija taroh itu di kaki palita, sopaja barang sijapa masok bawleh dapat lihat tarang itu.
17Karana tijada tersembunji sabarang apa‐apa, jang tijada akan djadi njata, dan tijada barang rahasia, jang tijada akan dekatahuwi, dan berdatang kapada katarangan.
18Sebab itu hendaklah kamu lihat bajik‐bajik, tjara bagimana kamu dengar; karana pada dija itu jang sudah ada, padanja djuga akan deberikan; dan deri dija itu jang tijada apa‐apa padanja, lagipawn jang ija sangka ada, akan terambil deri padanja.
19Adapawn berdatanglah kapadanja ibunja dan sudara‐sudaranja; tetapi dija awrang tijada bawleh sampe kapadanja, awleh karana kabanjakan awrang itu.
20Dan awrang kasi tahu kapadanja, kata: Ibumu dan sudara‐sudaramu ada berdiri di luwar, suka lihat Angkaw.
21Maka menjahutlah Ija, kata pada marika itu: Ibu Béta, dan sudara‐sudara Béta, itulah segala awrang itu, jang menengar Perkataän Allah dan ikot bowat itu.
22Adapawn djadilah pada sawatu deri pada hari‐hari itu, jang Ija masoklah parahu, bersama‐sama dengan murid‐muridnja, dan katalah pada marika itu: Bejarlah kami berangkat kasabelah lawut tasik itu. Maka bagitupawn berangkatlah marika itu.
23Maka antara pelajarannja, tidorlah Ija sonok. Bagitupawn turonlah satu angin ribut atas lawut tasik, dan marika itu djadilah punoh dengan ajer, dan bersusah besar.
24Bagitupawn datanglah marika itu kapadanja, bikin bangun Dija, kata: Ja Guru! ja Guru! kami binasa. Bagitupawn bangunlah Ija, dan togorlah angin dan ombak‐ombak itu; bagitu djuga berhentilah itu dan djadilah tedoh.
25Tetapi katalah Ija pada marika itu: Di manatah pertjaja kamu? Tetapi takotlah marika itu dan heran‐heranlah, dan katalah saäwrang pada jang lajin: Sijapatah Dija ini? sampe lagi Ija bertitah pada angin dan lawutan, dan kaduwanja ada dengar‐dengaran akan Dija.
26Maka berlajarlah marika itu sampe di bahagian tanah awrang Gadarena jang tangada tanah Galilea.
27Dan serta Ija sudah turon kadarat, baku‐dapatlah Ija dengan satu laki‐laki deri dalam negeri itu, jang lama‐lama sudah terkena awleh iblis‐iblis, dan jang tijada pake barang pakean dan tijada tinggal dalam barang rumah, tetapi di kubur‐kubur djuga.
28Maka serta ija dapat lihat Tuhan Jesus, ija angkat batareak dan bertijaraplah berhadapannja, dengan menjaru karas‐karas, kata: Angkaw mawu apa dengan béta, hé Tuhan Jesus, Anak laki‐laki Allah jang maha tinggi itu? Béta minta deri padamu, djangan sangsara béta.
29Karana sudahlah Ija bertitah pada djin jang nedjis itu, akan kaluwar deri dalam manusija itu; karana djin itu sudahlah bersusahkan dija lama‐lama waktu; sampe awrang sudahlah ikat dija dengan rante‐rante, dan dengan tarungku besi, tetapi dija mengantjorkanlah segala pengikat‐pengikat itu, dan terpaksa awleh iblis akan balari di hutan‐hutan jang sunji.
30Maka bertanjalah Tuhan Jesus padanja, kata: Apatah namamu? Menjahutlah ija: „Kabanjakan besar”; karana djin‐djin banjak‐banjak sudahlah masok di dalam dija.
31Dan mintalah marika itu deri Tuhan Jesus, agar djangan Ija bertitah pada marika itu akan turon kadalam tubir.
32Tetapi adalah di sana babi‐babi sakawan besar, tjahari‐tjahari makan di gunong; maka mintalah marika itu padanja, jang Tuhan Jesus bawleh ambil bajik djuga, dija awrang masok di dalam babi‐babi itu. Bagitu djuga Ija meluluskanlah itu pada marika itu.
33Bagitupawn kaluwarlah djin‐djin deri dalam manusija itu, lalu masok di dalam babi‐babi itu; bagitu djuga saganap kawan itu bowanglah dirinja deri atas kabawah di dalam lawut tasik itu, dan matilah tinggalam.
34Adapawn serta penonggu‐penonggu itu dapat lihat apatah sudah djadi, larilah marika itu, bawa chabar di negeri dan di kampong‐kampong.
35Bagitupawn kaluwarlah marika itu akan melihat, apatah sudah djadi, dan berdatanglah kapada Tuhan Jesus. Maka mendapatlah marika itu manusija itu, deri dalam sijapa sudahlah kaluwar djin‐djin itu, berdudok di kaki‐kaki Tuhan Jesus, dengan terpake dan dengan budi‐akal jang bajik; dan marika itu mendapatlah takot.
36Dan awrang‐awrang itu, jang sudahlah melihat itu, menutorlah pada marika itu tjara bagimana awrang itu, jang terkena awleh iblis, sudah djadi bajik.
37Adapawn saganap kabanjakan awrang‐awrang Gadarena deri bahagian tanah di situ, mintalah deri padanja, jang Ija bawleh pergi lalu deri marika itu; karana sudahlah berdatang atas marika itu satu takotan besar‐besar. Bagitu djuga masoklah Tuhan Jesus kombali di dalam parahu, lalu balik pulang.
38Tetapi laki‐laki itu, deri dalam sijapa iblis itu sudahlah kaluwar, mintalah deri padanja akan bawleh tinggal dengan Dija. Tetapi Tuhan Jesus surohlah dija pulang, kata:
39Pergilah pulang karumahmu dan kasi tahu, perkara besar itu, jang Allah sudah bowat padamu. Bagitu djuga pergilah ija pulang, lalu kasi tahu di dalam saganap negeri, perkara besar itu, jang Tuhan Jesus sudahlah bowat padanja.
40Adapawn djadilah, manakala Tuhan Jesus berdatanglah pulang, jang kawm itu tarimalah Dija, karana dija awrang samowanja adalah bernanti Dija.
41Bagitu djuga, berdatanglah satu laki‐laki, bernama Jaïrus, saäwrang panghulu Kanisa; dan bertijaraplah pada kaki‐kaki Tuhan Jesus, dan mintalah deri padanja, akan berdatang di rumahnja.
42Karana adalah padanja satu anak parampuwan sadja, jang sakira‐kira duwa belas tahon umornja, jang adalah sakit hampir mati. Maka antara djalan kasana, kawm itu baku‐tindislah Dija.
43Dan satu parampuwan, jang duwa belas tahon lamanja sudah ada dengan kasakitan melileh‐darah, dan jang sudahlah balandjakan segala sasawatu jang adalah padanja, pada awrang‐awrang berubat, dan jang sudahlah tijada bawleh dapat sombohkan awleh barang saäwrang,
44Berdatanglah deri sabelah balakang dan berpeganglah pinggir badjunja; maka pada sabantar itu djuga berhentilah dija punja kasakitan melileh darah.
45Maka katalah Tuhan Jesus: Sijapa sudah pegang Béta? Maka sedang marika itu samowanja menjangkal itu, berkatalah padanja Petrus dan awrang lajin‐lajin, jang adalah sertanja: Hé Guru! awrang banjak‐banjak itu ada baku‐tindis dan ramas Angkaw, dan Angkaw mawu bilang: Sijapatah sudah pegang Béta?
46Tetapi katalah Tuhan Jesus: Barang saäwrang sudah berpegang Béta, karana sudah kurasa bahuwa satu kowat sudah kaluwar deri Béta.
47Maka manakala parampuwan itu dapat lihat, jang itu tijada tersembunji, berdatanglah ija dengan gomitar dan bertijaraplah berhadapan Dija, dan mengakawlah di muka‐muka samowa awrang itu, dengan sebab apa ija sudahlah pegang Tuhan Jesus, dan bagimana pada sabantar itu sadja ija sudah djadi bajik.
48Maka katalah Ija padanja: Djangan bersusah hatimu, hé anak parampuwan! angkaw punja pertjaja sudah tulong angkaw; pergilah awlehmu dengan dame.
49Maka sedang Ija adalah berkata‐kata lagi, berdatanglah saäwrang deri pada isi rumah Panghulu Kanisa itu, dan katalah padanja: Anakmu parampuwan sudah mati, djangan bowat susah lagi pada Guru!
50Maka sedang Tuhan Jesus dengarlah itu, menjahutlah Ija kapadanja, kata: Djangan takot, pertjaja sadja, dan ija akan depaliharakan.
51Dan manakala marika itu sudahlah sampe di rumah, Ija tijada ambil bajik, barang saäwrang masok, melajinkan sadja Petrus, dan Joannes dan Jakobus, lagipawn bapa dan ibu kaänak itu.
52Tetapi dija awrang samowa adalah menangis‐nangis dan meratah awleh karana dija. Tetapi katalah Tuhan Jesus: djanganlah kamu menangis, kaänak itu tijada mati, tetapi tidor sonok sadja.
53Maka dija awrang itu tertawa akan Dija, sebab marika itu tahu bajik‐bajik, jang ija sudah mati.
54Tetapi surohlah Ija, dija awrang itu samowanja kaluwar; lalu peganglah tangan kaänak itu, dan angkatlah sawara, kata: Hé anak bangunlah awlehmu!
55Bagitupawn djiwanja pulanglah, dan pada sabantar itu djuga bangunlah kaänak itu; dan maha Tuhan bertitahlah, jang awrang haros kasi makan padanja.
56Maka ibu‐bapa kaänak itu heran‐heranlah sangat, tetapi bertitahlah Ija, djangan bilang‐bilang pada barang saawrang apatah sudah djadi.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877