Indjil Mattheus 23
23
1Adapawn berkatalah Tuhan Jesus pada kawm dan pada murid‐muridnja,
2Kata: Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi ada dudok di tampat kadudokan Musa.
3Maka segala sasawatu, jang marika itu bilang pada kamu jang kamu haros ikot bowat, hendaklah kamu ingat ikot bagitu; tetapi menurut segala perbowatannja djanganlah kamu ikot bowat bagitu, karana marika itu bilang, tetapi tijada bowat.
4Marika itu mengikatkan mowatan‐mowatan, jang amat susah dan barat, dan taroh itu atas awrang punja bahu‐bahu, tetapi dengan dija awrang punja djari marika itu tijada mawu sontoh itu.
5Dan segala bowatannja marika itu ada bowat, akan djadi delihat awleh manusija‐manusija; surat‐surat pengingatannja, marika itu bikin lebar‐lebar dan pinggir‐pinggir badjunja besar‐besar.
6Marika itu suka tampat jang pertama di majida makan, dan tampat kadudokan pertama‐pertama di Kanisa‐kanisa.
7Lagi akan mendapat tabea‐tabea di djalan‐djalan, dan akan denamaï awleh manusija‐manusija: Rabbi! Rabbi!
8Tetapi akan kamu, djanganlah kamu denamaï Rabbi, karana satu sadja ada kamu punja Hulu‐pengadjar, ija itu Christos; kamu samowa ada sudara‐sudara.
9Dan djangan kamu panggil barang saäwrang bapamu di dunja ini, karana satu sadja ada Bapa kamu, ija itu jang ada di dalam sawrga.
10Dan djangan kamu denamaï Pengadjar‐pengadjar, karana Satu sadja ada Hulu‐pengadjar kamu, ija itu Christos.
11Dan jang terbesar di antara kamu, itulah jang ada hamba bagi kamu.
12Karana barang sijapa meninggikan dirinja, ija djuga akan derendahkan; dan barang sijapa merendahkan dirinja ija djuga akan detinggikan.
13Tetapi tjelaka bagi kamu, hé Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi, hé kamu awrang‐awrang tjulas! karana kamu kontjikan karadjaän sawrga pada manusija‐manusija; karana kamu sendiri tijada masok, dan barang sijapa suka masok, kamu tijada kasi dija masok.
14Tjelaka pada kamu, hé Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi, hé kamu awrang‐awrang tjulas! kamu makan habis rumah‐rumah parampuwan‐parampuwan balu, sedang dengan pura‐pura kamu bowat sombajang pandjang‐pandjang, tagal itu kamu akan mendapat hukum jang terlebeh barat.
15Tjelaka bagi kamu, hé Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi, hé kamu awrang‐awrang tjulas! kamu pergi kuliling di lawut dan di darat akan djadikan saäwrang pindah‐agama, dan manakala ija sudah djadi itu, kamu mengadakan deri padanja satu anak naraka, duwa lapis lebeh deri kamu sendiri.
16Tjelaka pada kamu, hé pemimpin buta‐buta, jang katakan: Barang sijapa angkat sompahan dengan Kaba, itu tijada apa‐apa; tetapi barang sijapa angkat sompahan dengan amas di Kaba, ijalah haros pegang betul.
17Hé kamu, awrang bodok dan buta‐buta, apatah lebeh besar, amaskah ataw Kaba itu, jang mengkuduskan amas itu?
18Dan: Barang sijapa angkat sompahan dengan medsbeh, itu tijada apa‐apa; tetapi barang sijapa angkat sompahan dengan barang persombahan di medsbeh, ijalah haros pegang betul.
19Hé kamu awrang‐awrang bodok dan buta, apatah lebeh besar, persombahankah ataw medsbeh itu, jang mengkuduskan persombahan?
20Bagitupawn, barang sijapa angkat sompahan dengan medsbeh, ija djuga sompah dengan medsbeh dan dengan segala sasawatu jang ada di atasnja itu;
21Dan barang sijapa bersompah demi Kaba, ija djuga bersompah demi Kaba, dan dengan Dija itu, jang mengadijami dalamnja.
22Dan barang sijapa angkat sompahan demi sawrga, ija djuga bersompah dengan tachta karadjaän Allah dan dengan Dija itu, jang berdudok atasnja.
23Tjelaka pada kamu, hé kamu Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi, hé kamu awrang‐awrang tjulas! kamu ada bajar saperpulohan deri sulasi dan deri adas manis dan djintan, tetapi barang jang terlebeh barat di dalam Tawrat, kamu tijada faduli, ija itu, kabenaran dan sajang hati dan pertjaja. Patutlah membowat ini dengan tijada meninggalkan jang lajin itu.
24Hé kamu pemimpin buta‐buta, jang tapis njamuk; tetapi onta kamu telan djuga!
25Tjelaka bagi kamu, hé kamu Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi, hé awrang tjulas! deri luwar kamu sutjikan bresih‐bresih tjawan‐tjawan minoman dan piring‐piring, tetapi di dalamnja itu ada punoh dengan rampasan dan barang jang nedjis.
26Hé angkaw awrang Farisi jang buta‐buta! sutjikan terdihulu isi tjawan minoman dan isi piring itu, sopaja lagi dija punja di luwar djadi bresih.
27Tjelaka bagi kamu hé awrang‐awrang Pengadjar Tawrat dan awrang‐awrang Farisi, hé kamu awrang jang tjulas! karana kamu ada sarupa dengan kubur‐kubur jang terlabor putih‐putih, jang songgoh deri luwar ada bagus, tetapi jang di dalam ada punoh dengan tulang‐tulang awrang mati dan rupa‐rupa perkara jang nedjis.
28Bagitu lagi kamu ini deri luwar kalihatan pada manusija rupa awrang adil, tetapi deri dalam kamu ada punoh dengan segala djenis katjulasan dan kadjahatan.
29Tjelaka bagi kamu, Pengadjar‐pengadjar Tawrat dan awrang Farisi, awrang‐awrang tjulas! jang perusah kubur‐kubur Nabi dan berhijas karamet‐karamet awrang‐awrang adil,
30Dan jang katakan: Djikalaw kami sudahlah ada pada waktu bapa‐bapa kami, kami sudah tijada mawu bahagiän dengan dija awrang akan darah segala Nabi itu!
31Bagitupawn kamu bersaksi akan sendiri kamu, jang kamu ada anak‐anak segala awrang itu, jang sudah membunoh Nabi‐nabi.
32Bajiklah, hendaklah kamu memunohi ukoran bapa‐bapa kamu!
33Hé kamu ular‐ular, dan kadjadiän biludak‐biludak! bagimana kamu akan lari berlepas hukum naraka?
34Tagal itu; sakarangpawn Aku suroh datang kapada kamu Nabi‐nabi, dan Pandita‐pandita dan Pengadjar Tawrat; maka satengah deri marika itu kamu akan membunoh dan tsalibkan, satengah kamu akan mentjomokkan di Kanisa‐kanisa kamu, dan mengadakan djahat pada dija awrang deri negeri kapada negeri.
35Itupawn sopaja berdatang atas kamu samowa darah jang sutji deri salah, jang tertompah di dunja ini mulanja deri darah Habel, awrang jang adil itu, berdatang sampe darah Sacharia, anak laki‐laki Barachia, jang kamu sudah bunoh pada sama‐tengah Kaba dan medsbeh itu.
36Dengan sabenarnja Aku bilang pada kamu, samowanja itu akan berdatang atas bangsa ini.
37Hé Jerusalem, Jerusalem, jang membunoh Nabi‐nabi dan lempar mati awrang‐awrang jang tersuroh kapadamu, bagimana banjak kali Aku sudah mawu berkompol anak‐anakmu sabagimana saëkor ajam betina mengompolkan anak‐anaknja di bawah sajap‐sajapnja, dan angkaw sudah tijada mawu!
38Sakarangpawn kadijaman kamu akan tinggal terrusak bagi kamu.
39Karana Aku bilang pada kamu: Deri pada sakarang ini kamu tijada akan dapat lihat Béta, sampe waktu mana kamu berkatakan: Salamat datang Dija itu, jang berdatang dengan nama maha besar Tuhan!
Currently Selected:
Indjil Mattheus 23: ABSNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877