YouVersion Logo
Search Icon

Matius 27

27
Imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi srahkan Yesus pa gubernur Pilatus
(Mrk. 15:1; Luk. 23:1-2; Yoh. 18:28-32)
1Waktu amper siang, samua imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi bakumpul for baku skongkol mo bunung pa Yesus. 2Dorang ika pa Yesus, kong dorang bawa trus srahkan pa Pilatus, tu gubernur di negri itu.
Yudas mati bagantong diri
(Kis. 1:18-19)
3 # Kis. 1:18-19 Yudas, tu da bahianat pa Yesus, dia dapa tau kalu Yesus so dapa hukuman mati. Kong dia rasa manyasal skali, trus dia kase pulang tu tiga pulu doi perak#27:3 Tu “tiga pulu doi perak” itu harga for bli satu budak di masa Perjanjian Lama pa imam-imam kapala deng pa tu tua-tua Yahudi. 4Yudas babilang, “Kita ini so berdosa lantaran kita so bahianat pa Orang yang nyanda sala apa-apa.”
Mar dorang bilang pa dia, “Itu to bukang torang pe urusan, itu ngana pe urusan sandiri!” 5Kong Yudas se lempar tu doi perak itu ka dalam Ruma Ibada Pusat. Abis itu dia pi bagantong diri.
6Trus tu imam-imam kapala punggu tu doi perak itu kong babilang, “Tu doi ini doi dara lantaran da dapa dari babunung orang. Kong kalu mo iko tu torang pe atoran agama, tu doi ini nimbole mo kase maso ka tampa persembahan di Ruma Ibada Pusat.” 7Abis itu, dorang badiskusi kong spakat mo pake tu doi itu for se bli akang tana. Dorang bli tu tana dari pa orang yang ja babeking barang-barang dari tana liat. Tu tana yang dorang da bli itu mo pake for beking kuburan kusus for orang-orang bukang Yahudi yang da mati pa dorang pe daera itu. 8Kong tu tana itu sampe skarang orang ja bilang ‘Tana Dara’.#27:8 Tu tana da se nama “Tana Dara” lantaran tu tana itu da bli pake tu doi yang da kase for babunung orang.
9 # Za. 11:12-13; Yer. 18:2-4, 19:1-11, 32:6-15 Deng dorang beking bagitu, apa tu nabi Yeremia da bilang dulu so jadi. Bagini tu nabi da bilang, “Dorang da trima tu tiga pulu doi perak, itu no tu harga yang orang-orang Israel da spakat for bayar pa Dia. 10Kong dorang pake tu doi itu for bli tu tana dari orang yang ja babeking barang-barang dari tana liat. Dorang da bli tu tana dari tu orang itu sama deng Tuhan da suru pa kita.”
Yesus da se mangada pa gubernur Pilatus
(Mrk. 15:2-5; Luk. 23:3-5; Yoh. 18:33-38)
11Dorang da se mangada Yesus pa gubernur Pilatus. Trus tu gubernur batanya pa Yesus, “Apa butul Bapak tu orang Yahudi pe Raja?”
Yesus manyao, “Bapak sandiri yang da bilang itu.”
12Mar waktu tu imam-imam kapala deng tu tua-tua Yahudi bilang tu dorang pe tuduhan pa Yesus, Yesus nyanda manyao apa-apa.
13Kong gubernur Pilatus bilang pa Yesus, “Ngana da dengar to tu saksi-saksi pe tuduhan yang pe banya skali pa Ngana?”
14Mar Yesus nyanda manyao apa-apa sampe gubernur itu jadi heran skali.
Yesus dapa hukum mati
(Mrk. 15:6-15; Luk. 23:13-25; Yoh. 18:39–19:16)
15Tiap taong, orang Yahudi ja beking dong pe hari raya agama Yahudi tu prayaan Paskah, kong di prayaan itu gubernur pe biasa ja kase bebas satu orang dari bui. Tu orang yang dia se bebas ja iko tu orang Yahudi pe mau. 16Kong waktu itu, di bui ada tu satu orang yang top lantaran de pe jaha, de pe nama Yesus Barabas. 17Kong waktu tu orang Yahudi so bakumpul pa gubernur Pilatus pe istana, gubernur Pilatus batanya pa dorang, “Ngoni suka sapa tu kita mo kase bebas for ngoni, Yesus Barabas ato Yesus tu orang ja bilang Kristus?” 18Gubernur Pilatus batanya bagitu, lantaran dia tau kalu tu pemimpin-pemimpin Yahudi da srahkan Yesus pa dia lantaran dorang mangiri pa Yesus.
19Samantara itu, dia da dudu pa de pe kursi tu ja pake for baadili orang, kong de pe bini kirim pesan pa dia, “Nyanda usa jo maso campur deng tu Orang yang butul itu pe masala. Soalnya so lantaran Dia kong kita da mimpi yang beking kita rasa mendrita skali.”
20Mar tu imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi hasut tu orang banya for minta pa gubernur Pilatus supaya kase bebas pa Barabas trus se hukuman mati pa Yesus. 21Kong tu gubernur Pilatus batanya pa orang banya, “Dari ni dua orang, ngoni suka sapa tu kita mo kase bebas for ngoni?”
Kong dorang manyao, “Barabas jo!”
22Trus gubernur Pilatus batanya pa dorang, “No kalu bagitu, apa dang tu kita musti beking pa Yesus tu orang ja bilang Kristus ini?”
Dorang samua bataria, “Se salib jo pa Dia!”
23Kong gubernur Pilatus batanya lei pa dorang, “Apa so tu kejahatan yang Dia da beking?”
Mar dorang tare cuma bataria lebe kuat, “Se salib jo pa Dia!”
24 # Ul. 21:6-9 Waktu itu, gubernur Pilatus sadar kalu dia so nimbole mo beking apa-apa lei, malatare tu orang-orang di situ so mulai bakacau. Jadi dia ambe aer kong cuci de pe tangan di muka pa orang banya kong dia babilang, “Kita nyanda tanggong jawab deng ni Orang ini pe kematian. Itu samua ngoni pe urusan!”
25Kong tu orang banya itu manyao, “Iyo, biar jo torang deng tong pe anak cucu yang tanggong tu hukuman atas tu Orang itu pe kematian.”
26Trus gubernur Pilatus se bebas pa Barabas for dorang, mar dia suru cambok pa Yesus kong srahkan for se salib.
Tentara-tentara basosere pa Yesus
(Mrk. 15:16-20; Yoh. 19:2-3)
27Abis itu, tentara-tentara dari gubernur Pilatus bawa pa Yesus ka gubernur pe istana for dapa adili, kong dorang pangge samua dong pe tamang tentara bakumpul di situ trus bakliling pa Yesus. 28Dorang buka Yesus pe baju kong kase pake akang juba warna pars pa Dia. 29Abis itu, dorang beking satu mahkota dari cabang-cabang kacili yang baduri kong kase pake pa Yesus pe kapala. Trus dorang kase pegang akang tongkat pa Dia pe tangan kanan beking rupa Dia itu raja. Kong dorang berlutut di muka pa Dia, pura-pura se hormat deng dorang lei hina pa Dia, dorang bilang, “Hidop orang Yahudi pe raja!” 30Dorang lei luda akang pa Dia, kong dong ambe tu buluh trus pukul Dia pe kapala. 31Abis dorang basosere pa Dia, dorang buka tu juba pars yang da se pake pa Dia kong kase pake ulang tu Dia pe baju, trus dorang bawa pa Dia kaluar dari kota for se salib.
Yesus dapa salib
(Mrk. 15:21-32; Luk. 23:26-43; Yoh. 19:17-27)
32Waktu dorang da bajalang kaluar dari kota Yerusalem, dorang baku dapa deng satu orang dari Kirene, tu de pe nama Simon. Tentara-tentara paksa pa dia pikul Yesus pe kayu salib. 33Trus dorang sampe di satu tampa yang de pe nama Golgota, tu de pe arti, ‘Tampa Tengkorak’. 34#Mzm. 69:22Di situ dorang kase minum anggor pa Dia yang da campur deng empedu#27:34 Tu bahan empedu ini ja se campur di anggor for se kurang tu rasa saki.. Mar serta Dia da rasa tu anggor, Dia nimau jo mo minum tu anggor itu.
35 # Mzm. 22:19 Waktu dorang so klar se salib pa Yesus, dorang cabu lot for se berbage Dia pe baju. 36Kong dorang dudu di situ for jaga pa Dia. 37Di atas Yesus pe kapala, ada tulis akang tu alasan kiapa sampe Dia da dapa hukum, bagini tu da tulis, ‘Ini Yesus, tu orang Yahudi pe Raja’. 38Dorang lei da se salib dua orang prampok baku sabla deng Dia. Tu satu di sabla kanan kong tu satu lei di sabla kiri pa Dia.
39 # Mzm. 22:8, 109:25 Orang-orang tu da lewat di situ se goyang-goyang dong pe kapala kong bahina pa Yesus, 40#Mat. 26:61; Yoh. 2:19dorang bilang, “Hei, Ngana to bilang kalu Ngana bole mo se rubu tu Ruma Ibada Pusat kong mo beking ulang dalam tiga hari? No kalu memang Ngana Anak Allah, se slamat jo Ngana pe diri kong turung jo dari tu salib itu!”
41Tu imam-imam kapala, tu ahli-ahli Taurat, deng tua-tua Yahudi bahina lei pa Yesus, dorang bilang, 42“Orang laeng Dia kase slamat, mar De pe diri sandiri Dia nyanda dapa se slamat! Kalu memang butul Dia itu orang Israel pe Raja, mustinya Dia turung dari tu salib itu, deng bagitu torang mo percaya pa Dia. 43#Mzm. 22:9Dia percaya pa Tuhan Allah. Dia lei perna bilang kalu Dia itu Anak Allah. Jadi biar jo nanti Tuhan Allah se slamat pa Dia kalu itu memang butul Tuhan Allah pe mau.”
44Malatare tu prampok-prampok yang da se salib di sabla pa Yesus da bahina bagitu lei pa Dia.
Yesus mati
(Mrk. 15:33-41; Luk. 23:44-49; Yoh. 19:28-30)
45Abis itu, tu sluru daera itu jadi glap dari jam dua blas siang sampe jam tiga sore. 46#Mzm. 22:2Kong kira-kira jam tiga sore, Yesus babilang deng suara kuat, “Eli, Eli, lama sabakhtani!” tu de pe arti, ‘Tuhan Allah, Kita pe Tuhan Allah, kiapa Tuhan Allah kase tinggal pa Kita?’
47Pe dengar itu, bebrapa orang yang da badiri di situ babilang, “Dia da bapangge pa nabi Elia.” 48#Mzm. 69:22Kong ada satu orang dari pa dorang yang capat-capat ambe spons, dia se colo di anggor asang kong se cucu di buluh trus kase pa Yesus for minum.
49Mar tu orang-orang laeng babilang, “Nyanda usa! Biar jo torang lia kalu Elia mo datang for se slamat pa Dia.”
50Kong Yesus bataria kuat-kuat, abis itu Dia srahkan De pe nyawa.
51 # Kel. 26:31-33; Ibr. 9:3, 8, 10:19-22 Waktu itu, tu kaeng pampele basar yang da se gantong for pele tu Ruang Mahasuci di Ruma Ibada Pusat iko tarabe jadi dua dari atas sampe bawa. Kong ada lei tana goyang pe kuat skali deng tu bukit-bukit batu tabla. 52Tu kubur-kubur lei tabuka kong banya orang yang so mati yang waktu masi di dunia ja hidop deng hati yang bersi di muka pa Tuhan, dorang da hidop ulang. 53Kong serta Yesus so hidop ulang, dorang itu kaluar dari kubur trus maso ka kota Yerusalem. Dorang batunjung dong pe diri pa banya orang di kota itu, tu kota yang ja bilang lei kota kudus.
54Tu perwira Romawi deng dia pe tentara-tentara yang da bajaga pa Yesus di dekat kayu salib. Dorang jadi tako skali waktu dorang lia tu tana goyang deng samua tu da jadi. Dorang bilang, “Memang butul, Orang ini Anak Allah!”
55Di situ lei ada banya parampuang tu da lia-lia dari jao. Dorang da iko-iko pa Yesus mulai dari daera Galilea for layani pa Dia. 56#Luk. 8:2-3Dari antara pa dorang itu ada Maria orang Magdala, Maria tu Yakobus deng Yusuf pe mama, deng lei tu Zebedeus pe bini tu Yakobus deng Yohanes pe mama.
Yusuf kase kubur tu Yesus pe mayat
(Mrk. 15:42-47; Luk. 23:50-56; Yoh. 19:38-42)
57 # Mrk. 15:42; Luk. 23:54; Yoh. 19:42 Ada tu satu orang datang dari daera Arimatea, tu de pe nama Yusuf. Yusuf ini orang kaya, kong dia lei ja iko pa Yesus. Waktu dia datang di situ, tu hari so mo malam.#27:57 Di ayat ini, hari jumat kong so mo malam, itu de pe arti so mo hari Sabat tu hari orang Yahudi nimbole bakarja, jadi Yusuf capat-capat mo pi kase kubur tu Yesus pe mayat. 58Dia pi mangada pa gubernur Pilatus kong minta tu Yesus pe mayat, trus gubernur Pilatus suru kase tu Yesus pe mayat pa dia. 59Yusuf ambe tu Yesus pe mayat kong se lingkar akang deng kaeng puti. 60Abis itu dia taru tu Yesus pe mayat di dalam kubur di satu bukit batu. Tu kubur itu dia punya, dia baru da gale tu kubur di bukit batu itu. Klar itu dia se guling satu batu basar for tutu tu kubur itu pe lobang, kong dia pigi dari situ.
61Maria tu orang Magdala deng Maria yang laeng da dudu di situ di muka tu kubur itu.
Yesus pe kubur dapa jaga
62De pe eso, di hari Sabat, imam-imam kapala deng orang-orang dari golongan Farisi pi mangada pa gubernur Pilatus. 63#Mat. 16:21, 17:23, 20:19; Mrk. 8:31, 9:31, 10:33-34; Luk. 9:22, 18:31-33Dorang bilang, “Bapak gubernur, torang inga waktu Yesus tu ja beking sesat itu masi hidop, Dia perna da babilang bagini, ‘Tiga hari abis Kita mati, Kita mo hidop ulang.’ 64So itu bapak gubernur, tolong prenta akang jo tu bapak pe tentara for jaga tu Yesus pe kubur sampe di hari katiga. Soalnya kalu nyanda bagitu, Dia pe murit-murit bole mo datang pancuri De pe mayat kong dorang kase tau pa orang-orang kalu Dia da mati mar so hidop ulang. Kalu sampe dorang mo bilang bagitu, itu mo beking sesat orang lebe banya for iko pa Dia skarang daripada waktu Dia masi ada itu.”
65Pe dengar itu, Pilatus babilang pa dorang, “Ngoni bawa bebrapa tentara, kong pi jaga jo bae-bae tu kubur itu.” 66Abis itu dorang pigi ka kubur itu, kong taru segel Romawi di batu yang da se tutu di kubur itu supaya orang nimbole mo maso ka situ, trus dorang suru bebrapa tentara bajaga di muka kubur itu.

Currently Selected:

Matius 27: MDO

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in