Salmau 46
46
SALM XLVI
DUW YN GYSGOD SICR RHAG CYFYNGDERAU.
‘O Lyfr Canu’r Pencerdd. Salm y Corachiaid.
I leisiau bechgyn.’
1Duw sydd gysgod ac amddiffynfa i ni,
Yn helaeth y ceir Ei gymorth mewn trallodion.
2Am hynny nid ofnwn ddim, er newid o’r ddaear,
A threiglo o’r mynyddoedd i ganol yr eigion.
3Rhued y môr, ac ewynned ei ddyfroedd,
A chryned y mynyddoedd gan ei ymchwydd:
O’n plaid y mae Arglwydd y Lluoedd,
Tŵr uchel i ni yw Duw Iacob.
4Y mae afon sydd a’i ffrydiau yn llawenhau
Dinas Duw; y Goruchaf a sancteiddiodd Ei breswylfa.
5Duw sydd o’i mewn: nid ysgogir hi.
Pan dorro’r wawr, Duw a’i cynorthwya.
6Rhuodd y cenhedloedd, siglodd y teyrnasoedd:
Yntau a daranodd a thoddodd y ddaear.
7 O’n plaid y mae Arglwydd y Lluoedd,
Tŵr uchel i ni yw Duw Iacob.
8Deuwch, gwelwch weithredoedd Iehofa,
Y mawr ddifrod a wnaeth Ef ar y ddaear.
9Y mae’n rhoddi terfyn ar ryfeloedd hyd eithaf y ddaear,
Y mae’n dryllio’r bwa, ac yn torri’r waywffon,
Ac yn llosgi cerbydau â thân.
10“Ymateliwch a chydnabyddwch Fi yn Dduw,
Dros bob cenedl a thros yr holl fyd.”
O’n plaid y mae Arglwydd y Lluoedd,
Tŵr uchel i ni yw Duw Iacob.
salm xlvi
CÂN a gyfansoddwyd i ddathlu gwaredigaeth ryfedd Ieriwsalem rhag lluoedd Senacherib. Y mae cyfeiriad pendant yn adn. 5 at Es. 37:36, “a phan gyfodasant fore drannoeth, wele hwynt oll yn gelaneddau meirwon”.
Y mae’r awdur yn gyfarwydd â daeargrynfâu, a dichon iddo brofi eu cynhyrfiadau wrth odre mynydd Carmel, a gweld darnau o’r mynydd yn treiglo i’r môr.
Y mae’n hysbys i bawb mai dyma’r Salm sy’n sail i emyn enwog Luther.
Nodiadau
1, 2, 3: Disgrifiad byw o ddaeargryn, ac er i drallodion bywyd fod mor gynhyrfus â hynny, y mae Duw yn gysgod diogel rhagddynt. Digwydd y cytgan deirgwaith yn y Salm, ond gadawyd ef allan ar ôl y 3 adnod, ac adferir ef yma.
4, 5, 6: Y mae noddfa ddiogel rhag trallodion yn Ninas Duw, a ffigur o bresenoldeb Duw a’i gysuron ydyw’r afon a’i ffrydiau, a gwaith dwfr Hesecia a’r pibellau cerrig a’i dug i’r ddinas sydd yn ei feddwl (2 Br. 20:20). Sancteiddiodd Duw Ei breswylfa fel na all gelyn ddyfod ati i’w halogi a’i difetha.
8, 9, 10: Galwad i edrych ar ryfeddodau Iehofa yn arbennig ei waith yn rhoddi terfyn ar ryfeloedd, trwy beri difrod ar genhedloedd mawr rhyfelgar fel Asyria. Y mae’r darlun o Dduw yn dryllio offerynnau rhyfel yn ysbryd y proffwydi, Hos. 2:20; Es. 9:4.
Pynciau i’w Trafod:
1. Ystyriwch y defnydd a wnaeth Luther o’r Salm hon yn ei emyn mawr, “Ein nerth a’n cadarn dŵr yw Duw”. (Rhif 83 Llyfr Emynau M.C.).
2. A ydych yn cytuno â ni fod yn y Salm hon gyfeiriad at gwymp sydyn Senacherib?
3. A ydyw ffyddlondeb i Dduw yn rhoddi diogelwch i genhedloedd? Yng ngoleuni’r ail bennill ystyriwch ddywediad Hegel, “Os bydd gan genedl syniad gwael am Dduw, bydd ganddi hefyd wladwriaeth wael a llywodraeth wael”, a gallwn ychwanegu, “amddiffyn gwael”.
Currently Selected:
Salmau 46: SLV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Detholiad o'r Salmau gan Lewis Valentine. Cyhoeddwyd gan Wasg Ilston ym mis Ebrill 1936.
Salmau 46
46
SALM XLVI
DUW YN GYSGOD SICR RHAG CYFYNGDERAU.
‘O Lyfr Canu’r Pencerdd. Salm y Corachiaid.
I leisiau bechgyn.’
1Duw sydd gysgod ac amddiffynfa i ni,
Yn helaeth y ceir Ei gymorth mewn trallodion.
2Am hynny nid ofnwn ddim, er newid o’r ddaear,
A threiglo o’r mynyddoedd i ganol yr eigion.
3Rhued y môr, ac ewynned ei ddyfroedd,
A chryned y mynyddoedd gan ei ymchwydd:
O’n plaid y mae Arglwydd y Lluoedd,
Tŵr uchel i ni yw Duw Iacob.
4Y mae afon sydd a’i ffrydiau yn llawenhau
Dinas Duw; y Goruchaf a sancteiddiodd Ei breswylfa.
5Duw sydd o’i mewn: nid ysgogir hi.
Pan dorro’r wawr, Duw a’i cynorthwya.
6Rhuodd y cenhedloedd, siglodd y teyrnasoedd:
Yntau a daranodd a thoddodd y ddaear.
7 O’n plaid y mae Arglwydd y Lluoedd,
Tŵr uchel i ni yw Duw Iacob.
8Deuwch, gwelwch weithredoedd Iehofa,
Y mawr ddifrod a wnaeth Ef ar y ddaear.
9Y mae’n rhoddi terfyn ar ryfeloedd hyd eithaf y ddaear,
Y mae’n dryllio’r bwa, ac yn torri’r waywffon,
Ac yn llosgi cerbydau â thân.
10“Ymateliwch a chydnabyddwch Fi yn Dduw,
Dros bob cenedl a thros yr holl fyd.”
O’n plaid y mae Arglwydd y Lluoedd,
Tŵr uchel i ni yw Duw Iacob.
salm xlvi
CÂN a gyfansoddwyd i ddathlu gwaredigaeth ryfedd Ieriwsalem rhag lluoedd Senacherib. Y mae cyfeiriad pendant yn adn. 5 at Es. 37:36, “a phan gyfodasant fore drannoeth, wele hwynt oll yn gelaneddau meirwon”.
Y mae’r awdur yn gyfarwydd â daeargrynfâu, a dichon iddo brofi eu cynhyrfiadau wrth odre mynydd Carmel, a gweld darnau o’r mynydd yn treiglo i’r môr.
Y mae’n hysbys i bawb mai dyma’r Salm sy’n sail i emyn enwog Luther.
Nodiadau
1, 2, 3: Disgrifiad byw o ddaeargryn, ac er i drallodion bywyd fod mor gynhyrfus â hynny, y mae Duw yn gysgod diogel rhagddynt. Digwydd y cytgan deirgwaith yn y Salm, ond gadawyd ef allan ar ôl y 3 adnod, ac adferir ef yma.
4, 5, 6: Y mae noddfa ddiogel rhag trallodion yn Ninas Duw, a ffigur o bresenoldeb Duw a’i gysuron ydyw’r afon a’i ffrydiau, a gwaith dwfr Hesecia a’r pibellau cerrig a’i dug i’r ddinas sydd yn ei feddwl (2 Br. 20:20). Sancteiddiodd Duw Ei breswylfa fel na all gelyn ddyfod ati i’w halogi a’i difetha.
8, 9, 10: Galwad i edrych ar ryfeddodau Iehofa yn arbennig ei waith yn rhoddi terfyn ar ryfeloedd, trwy beri difrod ar genhedloedd mawr rhyfelgar fel Asyria. Y mae’r darlun o Dduw yn dryllio offerynnau rhyfel yn ysbryd y proffwydi, Hos. 2:20; Es. 9:4.
Pynciau i’w Trafod:
1. Ystyriwch y defnydd a wnaeth Luther o’r Salm hon yn ei emyn mawr, “Ein nerth a’n cadarn dŵr yw Duw”. (Rhif 83 Llyfr Emynau M.C.).
2. A ydych yn cytuno â ni fod yn y Salm hon gyfeiriad at gwymp sydyn Senacherib?
3. A ydyw ffyddlondeb i Dduw yn rhoddi diogelwch i genhedloedd? Yng ngoleuni’r ail bennill ystyriwch ddywediad Hegel, “Os bydd gan genedl syniad gwael am Dduw, bydd ganddi hefyd wladwriaeth wael a llywodraeth wael”, a gallwn ychwanegu, “amddiffyn gwael”.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Detholiad o'r Salmau gan Lewis Valentine. Cyhoeddwyd gan Wasg Ilston ym mis Ebrill 1936.