Génesis 24
24
Abraham ömöayo̧nö weina jawa, Isaac ilekwo̧nö abebö kwi̧'yo chömöledö tji̧tji̧mutjö, jö̧ba̧lö
1Ja̧danö, Abrahamma ida̧ökö jwiinö pöe ji̧jetö. Diosma otiwanö, kabatökönö pabatiabijetö jo̧banöma okobe jwiinö ö̧ji̧ma. 2-3Ju'wi möle, Abrahamma ömöayedötjö inesö jo̧nö, Abraham itea okobe jwiinö te'ada̧lajibo̧nö webijetö:
—Chömöayo̧, Dios, mölejȩbi böjȩbi otidina Dios öba a'otjö kwiwene yöbawö junitjö, weköbi̧ma cha̧ja̧kwocha, jö̧ba̧lö. Baikwö wetakwö: Chitji̧ Isaac ilekwo bajibakwujunö bemi Canaán jojodö ya̧dötjö kwisakwoko. Babeda kwiwene yöbawö kwujuni̧ i̧sebö, chi̧sȩ'bo teebekwöchobe 'bibeba̧litjö, Weköbi̧ma isabenö cha̧ja̧kwocha. Isaac bajibakwujunö bemi Canaán jojodö ya̧dötjö chisakwokobe, jö̧ba̧lö. 4Chömöayo̧, bemi ya̧dötjö isakwökönö ötjö chitebobe kwi̧'yo, chömöledö tjuju̧kwobekwö. Jobadö tji̧tji̧mu ya̧dötjöda kwisakwo chitji̧ ilekwo̧ bajibakwujunö— webijetö Abrahamma ömöayo̧nöma.
5Jejenö weiökwe ömöayo̧ma abebö a̧ja̧kwijetö:
—Chuluwo̧, atebokoma ötjökwö bai jichobö jöpöjöditjö̧ma ¿kwitji̧nö öbibö chi̧'yakwaji̧ kwömöledö tjitebobe?— abebö a̧ja̧kwiökwe:
6—¡Öbibö kwi̧'yoko! La'akatjöda chömöledö tjuju̧kwobekwöma öbibö kwi̧'yoko chitji̧nöma. 7Chömöayo̧, jobe chitebotjö, chabe'do ejutjö latebobö weinobe Isabenö Jo̧ Diosma, Mölejebȩ Jo̧ Diosma ötjönöma. Jelobekwö, iteda i̧sebakwemi chi̧'yobö weinobe, bemida. Ja̧danö, Isabenö Jo̧ Diosma iteda iwene yöbawö ujuninobe ötjönöma, ökwötjö tupadanö jojodönö bemi nijima chiyocha, jö̧ba̧lö. Jo̧bama, ötjö yöta̧li̧danö isabenö badekwachakobe, jö̧ba̧lö yöbawö ujuninobe ötjönöma. Chömöayo̧, jo̧bada, Isabenö Jo̧ Diosma, Mölejȩbe Jo̧ Diosma ángelso̧nö weakobe ökwönö pjaatakwo̧nö. Jo̧ba ángelso̧, Isabenö Jo̧ Dios weinökwema chömöledö tjuju̧kwobetjö chitji̧ ilekwo bajibakwujunö badekwajö kwichejebobö pjaatakobe ökwönöma. 8Jo̧kwaijayonö, jobujuma ökwökwö bai jichobö jöpöjöditjö̧ma ökwö jawamaökö. Yöka̧li̧danö kwisakwobö kwa̧ja̧kwajabetjö̧ jichökönötjö̧ma wene jwia. Ökwö jawamaö̧kö̧. Jo̧kwaijayonö jichökötjö̧bi chitji̧nö öbibö kwi̧'yoko jobekwö, chömöledö tjuju̧kwobekwö— webijetö Abrahamma ömöayo̧nö.
9Ja̧danö, jejenö weiökwe Abraham ömöayo̧ma Abraham i̧sȩ'bo teebekwöchobe 'bibeba̧lijetö, Dios öba a'otjö iwene yöbawö junö, weköbi̧danö cha̧ja̧kwocha, jö̧ba̧lö.
Abraham ömöayo̧ Abraham itebobe i̧'yina jawa, Isaac ilekwo bajibakwujunö badekwajö
10Ikenama domulatajabedö ka̧mȩyu̧dö tjoma'anö wanabijetö uluwo̧ Abraham ömöledönö iyakwa̧, jwiinö mikwawi̧ jawa. Wanö kabatö e'ewö 'yi̧jetö Mesopotamia nijibe, Nacor comunidad jobekwö. 11Lekwe möle 'ya̧jo̧ ichibijetö Nacor comunidad ö'öbö, ojwese'do jena. Je'doma ya̧dö wabö ichajitje'do, yi̧bena. Ja̧danö, ichibö ojwese'do ö'öbönö ka̧mȩyu̧dönö tjuyujukijunö tjöbamatobö webijetö. 12Jena ba̧nö Abraham ömöayo̧ma Isabenö Jo̧ Diosnö abebijetö:
—Isabenö Jo̧ Dios, chuluwo̧ Abraham Uluwo̧ Dios, ökwönö ateba: Babe möle Isaac ilekwonö chisakwonö otiwanö chöbadekwajinö pjabatitjö. Chuluwo̧ Abrahamnö dösölö̧jinö kwedi̧ma i̧sebö pjabatitjö. 13Bena ojwese'do ö'öbö chö̧ja, bemi jojodö tji̧tji̧mu ya̧dö ojwiyo wabö tjichena. 14Bakwujunö ichajunö atebocha ojwiyo waawayu̧ je'ewaja̧yu̧ meatö jujunobö, wa'yebö chowobö. Jejenö ateboko, jao wa'yebö owi, kwa̧jwi̧mu ka̧mȩyu̧dönöbi chiyocha, jö̧ba̧lö, atadujunöma, isabenö bisuda, jö̧ba̧lö chöwaisachibakobe. Bisuma Isabenö Jo̧ Dios omudawö ujunoko ömöayo̧ Isaac ilekwo bajibobö, jö̧ba̧lö, chöwaisachibakobe. Jejenö chöwaisakobe dösölö̧jinö edö pjakatajabe chuluwo̧ Abrahamnöma, kwiwene yöbawö chujuninadanö baibanö— abebijetö Abraham ömöayo̧ma Isabenö Jo̧ Diosnö.
Abraham ömöayo̧ Rebecanö öbadekwajina jawa
15Ja̧danö, Abraham ömöayo̧ma ina Diosnö aebonö bakwuju, Betuel itjiju Rebeca mikwuju ichibijotö ojwiyo waawayu jöböbe'onö junawö. Betuelma Milcatjö, Nacor itji̧. Nacorma Abraham öjawo̧. 16Ja̧danö, Rebecama jwiinö otiwijotö. Ina i̧sokwöbi ji̧abijökujutö. Jobujuma ojwese'do okwa jwibachibö ojwiyo wabijotö. Wabö kabatö yadakwödanö tjebachajijotö jichajobekwö. 17Ikenama Abraham ömöayo̧ma jobuju jö̧kömanö lubibö jö̧ba̧lijetö:
—Chuluwuju dokwa. Ojwiyo ja'yubenö iyitjö ökwö waaköbajobutjö chowo— aeboko 18te'ada̧lökönö meatö junijotö, Wa'yebö owi chuluwo̧, jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧a̧lökwe ojwiyo wa'yebö owijetö. 19Ikenama, owö kaatena jö̧ba̧lijotö:
—Kwa̧jwi̧mu ka̧mȩyu̧dönöbi wabö chiyocha tjowenanö kabatö#24:19 Ka̧mȩyu̧döma ojwiyo cienbi cientocincuentabi litros bakwötanöda owadö. Rebecama, ka̧mȩyu̧dönöbi tjowobö chiyocha tjowenanö kabatö, jö̧ba̧lö, yöja̧lenama otikwa nöobetjö̧ otiwanö pjajatobö yöja̧linobe. — jö̧ba̧lö 20juluwanö waawayutjö ka̧mȩyu̧dö tjowena tobeibö yemidanö ojwese'dokwö ö'öbakwawijotö, ojwiyo wabö. Okobe deinö ka̧mȩyu̧dönöma wabö iyijotö. 21Jejenö wabö jiyonö Abraham ömöayo̧ma jö̧ba̧lökönö eda̧lijetö jobujunöma, bisudaena, jö̧ba̧lö. Isabenö Jo̧ Diosma pjaatajena Isaac ilekwo bajibakwujunö otiwanö chöbadekwajobö, jö̧ba̧lö, eda̧lijetö. 22Ja̧danö, ka̧mȩyu̧dö owö katjatena Abraham ömöayo̧ma orotjö otikwa tji̧su jawabi, tji̧mȩ'a̧sako̧ doko̧lataja jawabi emijetö Abraham weinatjö̧ aja̧tjö̧, jwiinö mikwawi̧ jawama. Ja̧ tjisu̧ jawama seis gramos ömöki̧. Ja̧danö, jime'asako̧ jawama cien gramos bajalekwönönö ömöki̧. Ja̧danö, jobujunö iyö abebijetö:
23—Kwabe'doma ¿ditejayo̧da? ¿Jo̧ba eju okwa dabakwa̧ji̧ ötjö, ötjökwö ichajadöbi? ¿Abawemima jo̧beji̧?— abeboko:
24—Chabe'doma Betuel mikwo̧. Jo̧ba ojo'doma Milca mikwuju. Abe'doma Nacor mikwo̧. 25Ökwödöma ka̧mȩyu̧dö tjabemibi, tjukwi̧bi nöinö dujuna̧lobe. Ja̧danö, kwabaduwakwemibi jo̧be— yöba̧lijotö.
26Ikenama Abraham ömöayo̧ma öba bȩbachibö nijakwö uunö ösödijetö Isabenö Jo̧ Diosnö. 27Ösödö abebijetö:
— Isabenö Jo̧ Diosnö, chuluwo̧ Abraham Uluwo̧ Diosnö, ökwönö chösöda, jwiinö otiwo̧ja, jö̧ba̧lö. Chuluwo̧ Abrahamnö ösödinö omukwatö pjakatajabe, kwiwene yöbawö kwujuninadanö baibobö. Ötjönö öbibö kwi̧sebajabe chi̧'yobema, chuluwo̧ ömöledö tjeju chichibenanö. Chösödakwö, jwiinö otiwo̧ja, jö̧ba̧lö— ösödö abebijetö Abraham ömöayo̧ma Isabenö Jo̧ Diosnö.
28Ikenama Rebecama, Abraham ömöayo̧nö jobe ö̧ji̧bonö jejube ö'öbajö jojo'do jö̧jobekwö ichibö baledaja̧ yöbawijotö jojo'donöbi, ju'wedö jobe ju̧kwadönöbi. 29-30Ja̧danö, Rebeca jöpöe Labán mikwo̧ma, edijetö Rebecanö önaja̧ma tjisu̧ jawabi, tjime'asa̧ko̧ jawabi. Ja̧danö, a̧ja̧kwijetö Rebeca baledaja̧ yöjawi̧, Abraham ömöayo̧ jö̧a̧laja̧ yöjawi̧ma. Jo̧kwaiökwe juluwanö 'yi̧jetö ojwese'dokwö. Ichibö Abraham ömöayo̧ma ina bi̧jetö ka̧mȩyu̧dö tjipjeanö ojwese'do ö'öbö.
31Ja̧danö, Labánma jö̧ba̧lijetö Abraham ömöayo̧nö:
—Isabenö Jo̧ Dios ösödinö pjaatökwe, dokwa. Chejube ichi tekacho. ¿Tajawedö kwö̧ba baima ? Ökwö kwabakwemibi, ka̧mȩyu̧dö tjabakwemibi chojodatajabe— jö̧ba̧lijetö.
32Jejenö jö̧a̧lökwe Labanma Abraham ömöayo̧nö öbibö ȩwa̧jijetö ejube. Ichibö Labánma kabebö lödijetö ka̧mȩyu̧dö tjoma'anö tje'ewaja̧ma. Kabebö lödö kabatö isa'ye kameyudö tjabakwa̧'ye tjabakwemi lödijetö. Ja̧danö, isa'ye tjukwakwa̧'ye iyijetö ka̧mȩyu̧dönö. Ja̧danö, Abraham ömöayo̧nöbi, jo̧bakwö ichajadönöbi ojwiyo iyijetö tjömasapiya tjidichawobö.
33Ikenama Labán kwakwawa iyö ujunena, Kukwo bamati, jö̧ba̧lö Abraham ömöayo̧ma:
—Ina chukwökö. Abönö yötawobö jö̧ta̧la ötjöma tajawedö chichajobö. Jejenö jö̧a̧lökwe Labánma jö̧ba̧lijetö:
—Jao otiwa, yöbawi.
34Ja̧danö, Abraham ömöayo̧ma yöbawijetö Rebeca jömöledönö:
—Ötjöma Abraham ömöayo̧sa. 35Ja̧danö, Isabenö Jo̧ Diosma otiwanö pjaatinobe ötjö chuluwo̧nö, balada luwo̧ baibanö. O̧bȩja̧dönöbi, pa̧ka̧yö̧nöbi, platabi, orobi, ömöayedö ömadönöbi ya̧dönöbi, ka̧mȩyu̧dönöbi, bu̧lu̧dönöbi iyinobe Isabenö Jo̧ Diosma chuluwo̧ Abrahamnöma. 36Ja̧danö, jo̧ba ilekwo Sara mikwinujuma, pöojinujujijayonö jitji̧nö 'yajebinobe. Ja̧danö, Abrahamma okobe jwiinö u̧kwa tea iyinobe itji̧nöma. 37Ja̧danö, chuluwo̧ Abrahamma ötjönö weijatö baikwö: Chömöayo̧, Dios öba a'otjö kwiwene yöbawö juni, Weköbi̧ma isabenö cha̧ja̧kwocha, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, baikwö jö̧ba̧lö weijatö: Chitji̧ Isaac ilekwo bajibakwujunö bemi Canaán jojodö ya̧dötjö kwisakwoko. Jejenö weijatö ötjönöma. 38Ja̧danö, weijatö: Chitebobe kwi̧'yo, chömöledö tjuju̧kwobekwö. Jobadö tji̧tji̧mu ya̧dötjöda chitji̧ ilekwo bajibakwujunö kwisakwo. Jejenö jö̧ba̧lö weijatö chuluwo̧ Abrahamma ötjönöma— yöbawijetö Abraham ömöayo̧ma Rebeca jömöledönöma.
39Ina yöbawijetö:
—Ikenama ötjöma abebö cha̧ja̧kwijatö chuluwo̧nöma: Atebokoma ötjökwö kwö̧jobekwö jichobö jöpöjöditjö̧ma ¿dakwö ja̧takwa̧da? abebö cha̧ja̧kwijatö. 40Jejenö abebö cha̧ja̧kwökwe baikwö yöawijatö: Isabenö Jo̧ Dios, wei̧ ba̧kwȩlö̧jatebö cha̧ja̧kwökwe Diosma ángelso̧nö weakobe ökwönö öbibö pjaatobö. Jo̧ba Isabenö Jo̧ Dios weökwe ángelso̧ma chömöledö tjuju̧kwobetjö, chabe'do ömöledötjö chitji̧ ilekwonö badekwajö kwichejebobö pjaatakobe. Jejenö jö̧ba̧lö weijatö chuluwo̧ Abrahamma ötjönöma. 41Ja̧danö, ju'wibi jö̧a̧lijatö chuluwo̧ Abrahamma ötjönöma, baikwö: Chömöledöma jobujunö ökwönö wetjökötjö̧ma ökwö jawamaökö. Yöka̧li̧danö kwisakwobö kwa̧ja̧kwajabetjö̧ jichökötjö̧ma wene jwia. Jejenö jö̧a̧lijatö— jejenö Abraham ömöayo̧ma yöbawijetö Rebeca jömöledönöma. 42Ina yöbawijetö:
—Jo̧kwaobetjö̧ jo̧da ojwese'donö ichibö banö ö'öbö atebatö Isabenö Jo̧ Diosnö, chuluwo̧ Abraham Uluwo̧ Diosnöma. Baikwö yöba̧lö atebanötö: Isabenö Jo̧ Dios, Isaac ilekwo bajibakwujunö chisakwonö otiwanö chöbadekwajo pjabatitjö, jejenö atebatö. 43-44Ja̧danö, ina atebatö, baikwö: Babema ojwese'do ö'öbö chö̧ja. Bakwujunö atebocha ojiwyo waawayu̧ meatö jujunobö, wa'yebö chowobö. Jejenö ateboko, jao wa'yebö owi, kwa̧jwi̧mu ka̧mȩyu̧dönöbi chiyocha, jö̧ba̧lö, atadujunöma, bisuda, jö̧ba̧lö, chöwaisachibakobe. Bisuma Isabenö Jo̧ Dios omudawö ujunoko ömöayo̧ Isaac ilekwo baibobö, jö̧ba̧lö, chöwaisachibakobe— yöbawijetö.
45Ina yöbawijetö:
—Ja̧danö, ina Diosnö atebonö ida̧ökö Rebeca jichibatö ojwiyo waawa'do jöböbe'onö junawö. Ichibö ojwese'do okwa jwibachibö ojwiyo wajatö. Ja̧danö, jobujunö atebatö, Chuluwuju dokwa. Ojwiyo chowo iyitjö, jö̧ba̧lö. 46Ikenama ojwiyo waawa'do te'ada̧lökönö meatö junö jö̧ja̧latö, 'Wa'yebö owi. Kwa̧jwi̧mu ka̧mȩyu̧dönöbi wabö chiyocha, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ chowatö. Cha̧jwi̧mu ka̧mȩyu̧dönöbi ojwiyo wabö jiyatö— yöbawijetö Abraham ömöayo̧ma.
47Ina yöbawijetö Rebeca jömöledönö:
—Ikenama Rebecanö abebö cha̧ja̧kwatö, Kwabe'doma ¿ditejayo̧da? Jejenö abebö cha̧ja̧kwoko jatadatö, Ötjöma Betuel itjijusa. Betuelma Nacor itji̧, Milcatjö itji̧, jatadatö. Ikenama tji̧su jawabi chönatö ji̧su̧nö. Tjime'asako̧ jawabi jime'asako̧nö chönatö. 48Ikenama chöba bȩbachibö uunö nijakwö chösödatö Isabenö Jo̧ Diosnö, chuluwo̧ Abraham Uluwo̧ Diosnö, Ökwönö chösöda, jwiinö otiwo̧ja, jö̧ba̧lö. Ötjönö otiwanö öbibö kwi̧sebajabe chi̧'yobema, chuluwo̧ ömöledö tjeju chichibenanö. Ja̧danö, otiwanö pjakatajabe chuluwo̧ ömöledö tjitjijunö chöbadekwajobö, chuluwo̧ itji̧ ilekwo bajibakwujunöma. Jejenö jö̧ba̧lö chösödatö Isabenö Jo̧ Diosnöma— yöbawijetö Abraham ömöayo̧ma.
49Ina yöbawijetö:
—Jo̧kwaobetjö̧ ¿dakwö kwomukwataduwa? Chuluwo̧ Abrahamnö, kwömöledöduwiso̧nö dösölö̧jinö edö weköbaduwobö jo̧be. Jo̧banö dösölö̧jinö edö ¿weköbakwa̧ji̧ kwömöledösujunö? Jweinö yöbawaduwitjö chöwaiso. Weköbaduwitjö̧ma yöbawaduwitjö. Ja̧danö, jobujunö weawa kwöpöjödaduwitjö̧ma yöbawaduwitjö, chȩwa̧jo— jö̧ba̧lijetö Abraham ömöayo̧ma Rebeca jömöledönö.
50Ikenama Labán, Betuel atadijadötö:
—Dedemi okobe jwiinö biya̧ baledaja̧ma Isabenö Jo̧ Dios weajabe. Jo̧kwaobetjö̧ ¿dakwö yöda̧lakwajobö ökwödöma? 51Bena jö̧ja Rebecama. Jo̧bujunö kwuluwo̧ itji̧ ilekwo baibanö e'ewö da̧ji̧, Isabenö Jo̧ Dios omukwatö ujunaja̧danö— atadijadötö.
52Jobadö yötja̧li̧ a̧ja̧kwö Abraham ömöayo̧ma öba bȩbachibijetö nijakwö, Isabenö Jo̧ Dios öba a'otjö, Otiwanö pjakatajabe, jö̧ba̧lö. 53Ikenama, emö junijetö orotjö otikwabi, platatjö otikwabi. Kamijido̧bi lödijetö. Ja̧ma iyijetö Rebecanö. Ja̧danö, jöpöenöbi, jojo'donöbi iyijetö nöinö mikwawi̧ jawa. 54Ikenama Abraham ömöayo̧bi, jo̧bakwö ichajadöbi owibö, kwibö abijadötö. Ju'wi dewachö wilubö Abraham ömöayo̧ma Rebeca jömöledönö abebijetö:
—Webaduwitjö chȩwa̧jo chuluwo̧ ö̧jobekwö— abebijetö.
55Jejenö aebijayonö Rebeca jöpöe, jojo'do jö̧ba̧lijadötö:
— Ökwödöma Rebeca ökwödökwö jö̧jobö jö̧da̧la ja'yubeda, domulataja möle jenanö. Ja̧danö, domulataja möle jö̧jaja̧ ikena ji̧'yobö wedakwedösa— jö̧tja̧lijayonö 56öpöjödijetö Abraham ömöyo̧ma. Ja̧danö, jobadönö jö̧ba̧lijetö:
—Ȩwa̧jökönö chite'ada̧loböma webaduwökönuwitjö. Isabenö Jo̧ Diosma chisakwonö otiwanö chöbadekwinö pjaatajabetjö̧ babeda chȩwa̧jobö jö̧ta̧la— jö̧ba̧lijetö.
57Ja̧danö, jobadöma jö̧ba̧lijadötö:
—Jobujunöda abebö da̧ja̧kwo, ji̧'yoböma jösödojobö—jö̧ba̧lijadötö.
58Jo̧kwaobetjö̧ Rebecanö jwöbijadötö jichobö. Ichibujunö abebö a̧ja̧kwijadötö:
—¿Bitekwöma kwi̧'yakwa̧ji̧?— abebö tja̧ja̧kwoko:
—Jao, chi̧'yocha— atadijotö.
Rebeca Abraham ömöayo̧kwö jȩwa̧jina jawa, Isaac ilekwo bajibobö
59Jo̧kwaobetjö̧ Rebeca jömöledöma webijadötö tjöjawuju Rebecanöma, Rebecanö te'ada̧lujunöbi Abraham ömöayo̧kwö, jo̧bakwö ichajadökwö tji̧'yobö. 60Ji̧'yakwa̧ abönö jömöledöma jö̧ba̧lijadötö Rebecanö:
—Chömöledösuju, Diosnö adeba ökwönö ösödinö pjaatobö, ökwötjö tupadanö jojodöma nöinö ba̧ja̧dakwökenanö tjöba̧jekwachobö. Ja̧danö adebanö ökwönötjö̧ tupadanö jojodönö pjaatobö tjöpöjojodönö tjujuluwobö— jö̧ba̧lijadötö tjömöledösuju Rebecanö.
61Ikenama Rebecama jömöayedökwö, Abraham ömöayo̧kwö tji̧'yotö jö̧ba̧lö ka̧mȩyu̧dö tjoma'anö wamatijadötö. Ikenama Abraham ömöayo̧ma jobadönö öbibö ȩwa̧jijetö.
62Ja̧danö, öbibö ȩwa̧jonö uluwo̧ Isaacma, jelobe Neguevnö jo̧ma, ojwese'dotjö ȩwa̧jijetö. Je'doma, Diosma edö te'ada̧lo̧, jö̧ba̧lö, mikwe'do. 63Yi̧benakwö Isaacma kwebachö 'yi̧jetö niji ba̧ba̧lawobekwö. Kwebachö 'ya̧jo̧ ödö edemi ka̧mȩyu̧dönö ȩwa̧ja̧dönö edijetö. 64Ja̧danö, Rebecama jedemi Isaacnö edijotö. Edinö kameyu oma'atjö̧ma meibijotö. 65Meibö isudada Abraham ömöayo̧nö abebö a̧ja̧kwijotö:
—¿Tida yai ökwödö dȩwa̧jobekwö icho̧ma?— abebö ja̧ja̧kwökwe:
—Itema ötjö chuluwo̧— atadoko muchekwakwawado̧ jöbanö muchekwijotö#24:65 Ja̧ mölema ya̧döma tjöbanö muchebakwawatjinobe tjilekwe baibakwo̧nö tjedenama. .
66Jemi ikenama Isaac ö̧jobe ichibö, Abraham ömöayo̧ma yöbawijetö Isaacnö okobe jwiinö baledaja̧ma. 67Jemi ikena, Isaacma Rebecanö tebatijetö ojo'do jeju okwa, ilekwo baibanö emobö. Ja̧danö, Isaacma jwiinö ile nibebijetö Rebecanö. Jejenö Rebecanö jwiinö ile niebobetjö̧ ojo'do wojina omukwatö o̧'wo̧ tjo̧achi̧ma ja'yubeda 'dö̧ibajijetö, nöinöma o̧'wo̧ tjo̧achökönö.
Currently Selected:
Génesis 24: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved