YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 28

28
Isaac Jacobnö weina jawa ilekwonö Labán i̧tji̧mutjö̧ aebobö
1Ikenama, Isaacma jwöbijetö Jacobnö ichobö. Ichajo̧nö, Dios pjaatakwo̧, jö̧ba̧lö, baikwö webijetö:
—Jacob, a̧ja̧kwitjö. Kwilekwonö bemi Canaán ya̧dötjö akeboko. 2Babeda 'ya̧wi Padan-aram nijibe. Jobe ichibö kwojo'do jabe'do, Betuel ejube kwi'yo. Jobetjö, kwojo'do jöpöe Labán i̧tji̧mu ya̧dötjö kwilekwonö akebo— webijetö.
3Ikenama Isaacma Jacobnö Dios dösölö̧jinö pjaatakwa̧ jawa yöba̧lö junijetö:
—Jwiinö Juluwo̧ Diosma kwi̧tji̧munö ba̧jekwadö 'yakebobö, ja̧danö ökwötjö tupadanö jojodöma tjöba̧jekwachobö dösölö̧jinö edö pjaatakobe. Jejenö ökwötjö tupadanö jojodöma ba̧jekwadö tjuju̧kwakwedö tjitebokwenia. 4Ja̧danö, Diosma ökwönö, ökwötjö tupadanö jojodönöbi bemi niji iyakwo̧, Abrahamnö yöbawö ujuninadanö. Babema jelobetjö ichinadöda, ju'wedö tjitebonö ju̧kwadösa. Jo̧kwaijayonö ju'winö Diosma iyakobe bemi nijima ökwönö, ökwötjö tupadanö jojodönö kwiteboduwi baibanö— yöba̧lö junijetö Isaccma Jacobnö, Dios dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ jawa.
5Ikenama Isaacma webijetö Jacobnö, tjo̧wi̧ 'ya̧wi, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Jacobma 'yi̧jetö Padan-aram nijibe, arameo jojo Betuel itji̧ Labán itebobe, Rebeca jöpöe.
Esaú Ismael itjijunö ilekwo bajibanö emina jawa
6Ja̧danö, Esaúma waisachibijetö abe'do Jacobnö Dios dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ ujunaja̧ma. Ja̧danö, waisachibijetö abe'do Jacobnö weaja̧, Canaán jojodö ya̧dötjö akeboko kwilekwoma, jö̧ba̧lö. Parán-aram nijibe 'ya̧wi̧ jobetjöda kwilekwonö akebo, jö̧ba̧lö, weaja̧ma waisachibijetö Esaúma. 7Ja̧danö, waisachibijetö Jacobma dojo'do, dabe'do wetji̧ a̧ja̧kwö Padan-aram nijibe i̧'yatö. 8Jejenö Esaúma waisachibijetö, Aaa, chabe'doma öpöjöda Canaán ya̧dötjö chilekwwamunö cheminama. Jo̧kwaobetjö̧ iteda ömöledötjöda chemena, jö̧ba̧lö. 9Jejenö omukwatö Esaúma Abrahama itji̧ Ismael ö̧jobekwö 'ya̧jo, jobetjö Ismael itjiju Nebaot öjawujunö Mahalat mikwujunö emijetö ilekwonöma. Ja̧danö, jobujukwö Esaú ilekwamuma wa̧medukwa ji̧jadötö.
Jacob Harán nijibe i̧'yena baledina jawa
10Ja̧danö, Jacobma Beersebatjö labebö Harán niji jobekwö 'yi̧jetö. 11Ja'ö 'ya̧nö ja̧wo̧ i̧da̧ökö meajiökwe, Benada chaba, jö̧ba̧lö, omukwatijetö. Ja̧danö, inawa emö lödijetö abakwemima, uu waneba̧lö abobö. Ikenama nijinö kwabibö abijetö.
12Jejenö abemi okwanö i̧'wi̧di̧nö edijetö Jacobma baikwö: Nöchawaka böjȩtjö̧ mölejebe dötewinö jo̧bekwö edijetö. Ja̧kanö Dios weajawö̧ ángelesdöma nöchöbi tjö̧nöchobekwö edijetö. Ja̧danö, yutubajöbi yututjajobekwö edijetö ja̧kanö. 13Isabenö Jo̧ Diosma Jacob i̧'wi̧dinö ji̧jetö, Jacob ipjeanö. Jo̧bama Jacobnö yöbawijetö:
—Jacob, ötjöma Isabenö Jo̧ Diossa. Kwa'dö Abraham uluwo̧ Diossa, ja̧danö, kwabe'do Isaac uluwo̧ Diossa ötjöma. Jacob yötawakwö: Bemi kwabemi nijima okobe jwiinö ökwönöbi, ökwötjö tupadanö jojodönöbi chiyakwemi. 14Ja̧danö, ökwötjö tupadanö jojodöma böjȩ niji so̧pja̧danö tjöba̧jekwachakobe. Ja̧danö, jobadöma böjȩnö okobe jwiinö, ja̧wo̧ meajobekwöbi, ja̧wo̧ laebobekwöbi, u'dakwöbi, a̧li̧kwöbi tjuju̧kwakwedö. Ja̧danö Jacob, ökwönö, ja̧danö, ökwötjö tupadanö jojodönö dösölö̧jinö edö pjatatobetjö̧ okobe deinö böjȩnö ju̧kwadönö, bakwasokwenatjö̧ jojodönöma dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa— yöbawijetö Isabenö Jo̧ Dios Jacobnö.
15Ina yöbawijetö:
—Jacob a̧ja̧kwitjö. Ötjöma ökwökwö jo̧sa. Ba̧kwȩlö̧jatebö ökwönö chite'ada̧lakwo̧sa okobe jwiinö kwi̧'yobema. Ja̧danö, ju'wi möle bemi nijinöma ökwönö tjetatakwo̧sa. Isabenö ökwönö junibö̧kö̧sa Isaac. Ja̧danö okobe jwiinö ötjö chiwene yöbawö chujuni̧danö badekwachakobe— yöbawijetö Isabenö Jo̧ Diosma Jacobnö, i̧'wi̧dinö.
16Ikenama Jacobma wiluibö omukwatijetö ¡ayö! Isabenö Jo̧ Diosma benada ö̧jijayonö wajwitatö, jö̧ba̧lö. 17Jejenö omukwatö yebabijetö omajadenö ¡ayö! bemima jwiinö yeabikwawemi, jö̧ba̧lö. Dios ejunöda chö̧ja, mölejȩbe teachakwawemida, jö̧ba̧lö.
18Jacobma ju'wi dewachö yȩayi wilubö inawa uu waneba̧lö abajawa a̧lapedö ju̧nijetö i̧sebobö, bemima Dios ö̧jemi, jö̧ba̧lö. Ikenama jawanö o̧tesobu tobebö ösödijetö Diosnö. 19Jemima Luz, jö̧ba̧lö, öbabijadötö jojodöma. Jo̧kwaijayonö Jacobma imi balekwa midijetö, Betel#28:19 · Betel jö̧ba̧löma, Dios ö̧jemi, jö̧ba̧lö, wanekwachobe. , jö̧ba̧lö.
20-22Ikenama Jacobma iwene yöbawö junijetö Diosnö:
—Dios, ötjökwö kwö̧jitjö̧ma, ja̧danö, chi̧'yobe kwakwawabi, kamisibi kwiyitjö̧ma ja̧danö, sulabe baledökönö chabe'do ejube otiwanö tjebachajö chichibitjö̧ma baikwö yöbawö chujunena: Ökwönö, Isabenö Jo̧ Diosnöma ötabena, Chuluwo̧ Dios jö̧ba̧lö. Ja̧danö ju'wibi yöbawö chujunena: Biwa inawa ökwönö omukwatö chujunaja̧wa jemima jojodö ökwönö ösödö tjichakwemi, bemima Dios ö̧jemi, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wibi yöbawö chujunena: Ökwö okobe jwiinö kwiyi̧ma domulataja jawa o'wiju kwiyi̧tjö bakwa'wo 'da̧batö tjetatocha ökwönöma. Jao, ötjökwö kwö̧jitjö̧ma, ja̧danö, chi̧'yobe kwakwawabi, kamisibi kwiyitjö̧ma, ja̧danö, sulabe baledökönö chabe'do ejube otiwanö tjebachajö chichibitjö̧ma jejenö yöbawö chujunena— yöbawö junijetö Jacobma Diosnöma.

Currently Selected:

Génesis 28: WPC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in