YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 31

31
Jacob Labán ö̧jelö laebina jawa
1Ja̧danö, ju'wi möle Jacobma a̧ja̧kwijetö ju'wedö yötja̧li̧, Labán i̧tji̧muma tjo̧'wo sulinö edö yötja̧lakwawobe Jacobnöma, jö̧ba̧lö, yötja̧li̧ma. Baikwö yöba̧lakwawijadötö Labán i̧tji̧mu ömadöma:
—Jacobma balada luwo̧ baibajabe, yelösöda nöinö juna̧lo̧. Ja̧danö, jo̧ba ujuna̧li̧ma okobe jwiinö dabe'do iteatjöda, ja̧danö okobe deinö a̧jwi̧mutjöda ujuna̧lobe. Naukwabo̧danö jo̧bama dabe'do ujuna̧li̧tjöda emö balada luwo̧ baibajabe— jö̧ba̧lijadötö Labán i̧tji̧muma.
2Ja̧danö, Jacobma öjaba Labánnö edö waisachibijetö, Chedemi chöjabama belö ötjönö ösödiainajayonö babema jwiinö öpöjöda ötjönöma, jö̧ba̧lö.
3Ikenama Isabenö Jo̧ Diosma jö̧ba̧lijetö Jacobnö:
—Jacob, tjo̧wi̧ kwabe'do, kwa'dö, kwömöledö tjitebobekwö da̧ji. Ökwökwö chi̧'yakwo̧sa— jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma.
4Jejenö jö̧a̧lökwe Jacobma jelo̧nö webijetö yöawobö ilekwamu Raquelnö, Leanö tjichobö, a̧jwi̧munö te'ada̧lö ö̧jobekwö, mejebe. 5Jobekwö ichajadönö jö̧ba̧lijetö Jacobma:
—Chilekwamu, chedemi kwabe'doduwima ötjönöma belö ösödö ediainanöma edokobe babema. Jo̧kwaijayonö chabe'do Uluwo̧ Diosma ötjönö pjabatö, ötjökwö ö̧jobe, ajayinö chichinemi baikwöma. 6Kwöwaisaduwa. Ötjöma kwabe'doduwi wei̧ okobe jwiinö otiwanö, 'du̧wekwachibökönö otidiachijatö. 7Jokwaijayonö jo̧bama omöna yöba̧liaijatö ötjönöma. Kabatökönö chotidi̧ mikwa jö̧a̧li̧danö midökönö, ja'yubeda midiaijatö. Ja̧danö, jo̧bama ötjönö sulabenö baledobö isakwijayonö Diosma ötjönöma pjaatinobe, jo̧ba sulabenö ösödi̧danö baledokobö. 8Ja̧danö kwabe'doduwima, cha̧jwi̧mu wȩyu̧wadönö chiyakwö ökwö kwotidina mikwa, jö̧a̧lenama, okobe deinö a̧jwi̧mu tji̧tji̧munö wȩyu̧wadönöda 'yatjebinobe, ötjö cha̧jwi̧mu batjibanö. 9Jejenö Diosma pjaatinobe ötjönöma, kwabe'doduwi a̧jwi̧mutjö 'döbebö iyö ötjö cha̧jwi̧mu batjibanö— jö̧ba̧lijetö Jacobma i̧lȩkwa̧munö.
Ina jö̧ba̧lijetö:
10—Ja̧danö, belö o̧bȩja̧dö, chi̧wo̧dö tji̧tji̧kwobe ja̧wo̧ baledena chi̧'wi̧dinö chedijatö chi̧wo̧dönö, ömadönö ya̧dönö i̧tji̧kwö tjö̧jobekwö. Ja̧danö, okobe deinö jobadö chi̧wo̧dö ömadöma, wȩyu̧wadönöda chedijatö, chi̧'wi̧dinö. 11Ikenama, chi̧'wi̧dinö Dios weajökwe ángelma ötjönö jwöijatö:
—Jacob— jö̧ba̧lö. Jwöitjö̧:
—Bena chö̧ja— chatadijatö chi̧'wi̧dinö. 12Ja̧danö, jo̧ba ángelma yöa̧lijatö ötjönöma, Dios yöa̧li̧:
—Jacob edi chi̧wo̧dönö i̧tji̧kwö tjö̧jobekwö. Okobe deinö wȩyu̧wadöda tji̧tji̧kwobe. Ja̧ baledi̧ma ötjöda weti̧. Labán sulabenö ja̧ina chedinobetjö̧ jejenö baledobö wetobe, ökwönö pjabatö. 13Jacob, ötjöma Diossa, ökwönö Beteltjö öwawachinasa, inawa junibö jawanö o̧te sobu tobebö ötjönö ösödö kwujuninelö. Jobetjö kwiwene yöbawö kwujunijatö ötjönöma, Pjakatitjö̧ma ökwönö ötabena, Chuluwo̧ Dios, jö̧ba̧lö. Jacob ökwönö weta: Babema tjo̧wi̧, belö labebö kwojo'do ökwönö jeminobekwö tjebachaji— weijatö ángelma ötjönöma chi̧'wi̧dinö, Dios wei̧.
14Ikenama Raquel, Lea jö̧ba̧lijadötö Jacobnö:
—Jao kwatjö̧ma Dios wei̧danö a̧ja̧kwö kwitebobe dȩwa̧jo. Bena dö̧joböma sula. ¿Dakwö demobö dabe'do ökwödönö iyibakwa̧ma? Tjo̧wi̧ jwia. 15Jo̧bama ökwödönö jelobetjö ichinadödanö edobe, pjabatökönö. Ökwödönö mido iyinobe ökwönöma, kwilekwonö kwemina mikwama. Ja̧danö, ja̧ mikwa kwimidi̧danö lekwe o̧biya otidiaköbinobe dabe'do wei̧ma, jo̧bama balada luwo̧ baibanö ö̧jonö. Jo̧kwaijayonö balada emajo̧ okobe jwiinö ida̧ökö iyö loinbe, ökwödönö iyökönö. . 16Jo̧kwaobetjö̧ baikwö domukwata: Diosma dabe'do ajwimutjö 'döbebö ökwönö iyinawö̧ma dabe'do ökwödönö umusidinawö̧. Jau, ökwödöda dajwimu, ja̧danö ditji̧mu tja̧jwimu, dabe'do ökwödönö umusidinawö̧ma. Jo̧kwabetjö̧ chilekwe, Dios wei̧danö a̧ja̧kwö dȩwa̧jo— jö̧ba̧lijadötö Jacob ilekwamuma.
17Ikenama Jacob a̧laibö i̧tji̧munöbi, i̧lȩkwa̧mu̧nöbi ka̧mȩyu̧dö tjo̧ma̧'a wamenö wa̧nabijetö. 18Ja̧danö okobe deinö iteda a̧jwi̧munö, Padan-aramtjö̧ iteda abönö tji̧'yobö a'dewijetö. Ja̧danö, okobe jwiinö Padan-aramtjö̧ emina iteabi e'ewobö anabijetö Jacobma. Jejenö Jacobma, i̧lȩkwa̧mukwö, i̧tji̧mu̧kwö, ömöayedökwö, iteda iteakwö ȩwa̧jijetö itebobe, Canaán mikwobe, abe'do Isaac ö̧jobekwö ȩwa̧jobö.
19Jo̧kwaijayonö ajayinö ina jelö labeibö tjȩwa̧ja̧pjii, Padan-aramnö ina tjö̧jena baikwö baledijetö: Raquelma jabe'do Labán, iteda a̧jwi̧mu o̧bȩja̧dö tjöwö'ye 'wibö i̧'yajabe okobe, jo̧ba ejube tebachibö naukwijotö jabe'do o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nö, tjotidinawö̧nöma. Ja̧danö, ju'wedö wajwitjonö naukwijotö, e'ewö jȩwa̧ja̧kwawö̧nö.
20Ja̧ baledaja̧ tupakwö ȩwa̧jijetö Jacobma, i̧lȩkwa̧mukwö, i̧tji̧mu̧kwö, ite'a e'ewö, ina Labán deayi. Jacobma Labánnö, arameo jojonöma yöbawökönö 'döbibajö ȩwa̧jijetö, Dȩwa̧jobö weökena, jö̧ba̧lö. Labán wajwionö ȩwa̧jijadötö. 21Jejenö Jacob, i̧lȩkwa̧mu, i̧tji̧mu, ȩwa̧jijadötö, okobe jwiinö itea e'ewö, okobe deinö a̧jwi̧mukwö. Ȩwa̧jö Éufrates ojwenö pebibö Galaad niji mö'ösa'iju jo̧bekwö ȩwa̧jijadötö.
Labán Jacob ökömanö luina jawa
22Ja̧danö, Jacob döibaja̧ okobema wa̧pötakwa möle ikena ju'wedöma yöbawijadötö Labánnöma:
—Jacobma tjo̧wi̧ ȩwa̧jinobe i̧lȩkwa̧mukwö, i̧tji̧mukwö— yöbawijadötö.
23Ja̧ yötjawi̧ a̧ja̧kwö Labánma ömöledökwö Jacob ökömanö lubijetö. Lubajadöma jelemutjö̧ dötölaja möle baibajena Jacob ö̧jelö ödöokobe ichibijadötö, Galaad niji mö'ösa'iju jena. 24Ja̧ yö̧tema, Labán ina Jacobnö yöa̧lapjii Diosma öwawachijetö jo̧banöma, i̧'wi̧dinö. Öwawachö webijetö:
—Labán, Jacobnö yöka̧lena tjöbeba̧lö̧jinö yöka̧lonö. Labinö, usula kwemawinö lȩtebokwö, jö̧ba̧lö, yöka̧lokonö, ja'yubebi. Dösölö̧jinö yökalonö— webijetö Diosma Labánnöma, i̧'wi̧dinö.
Labánkwö Jacobkwö yötja̧lina jawa
25Ja̧danö, Jacobma Galaad niji mö'ösa'iju jena o̧donö ji̧jetö, isa̧do̧tjö debatö otidajejunö. Labán, iteda ömöledö Jacobnö lubö ichajadöma jobe, Jacob ö̧jemi pjeanö isa̧do̧tjö debatö ejunö otidö ji̧jadötö. 26Ikenama Labánma Jacob ö̧jobe ichö jö̧ba̧lijetö:
—¿Tajawedö yöbawökönö chitji̧munö emibö dököbajinada? Jejenö sula. Ölakwabikwawö juluwajadö tjöpöjojodönö emibö tjȩwa̧ji̧danö chi̧tji̧munö emibö kwȩwa̧jinobe. 27¿Tajawedö detobe okobetjö̧ yöbawökönö döbibajö kwȩwa̧jinada? Yökawinatjö̧ma, lo̧awa lo̧bö, harpa pjebö, la̧tijayudanö chabö, otiwanö ösödö kwȩwa̧ja̧duwakwa̧ pjiesta chujunochijatö. 28Yöbawökönö kwewajobetjö̧ chö̧'dö̧dönöbi, chi̧tji̧munöbi, Otiwanö da̧jaduwi, jö̧ba̧lö, yöta̧lijökötö. Ja̧danö jobadönö du̧batöbi du̧tatijökötö. Omukwatö̧kö̧danö 'döbibajö kwȩwa̧jinobe. 29Jacob, ötjöma ökwönö usula kwemawinö lȩtebobö juluwo̧sa, sulabenö yöbawökönö dökibajinobetjö̧ chi̧tji̧mukwö, chö'dö̧dökwö. Jo̧kwaijayonö kwabe'do Uluwo̧ Diosma jo̧da yöte chi̧'wi̧dinö öwawachibö weatö ötjönöma, Jacobnö yöka̧lena tjöbeba̧lö̧jinö yöka̧lonö. Labinö, usula kwemawobö lȩtebocha, jö̧ba̧lö, yöka̧lokonö, ja'yubebi, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Labánma Jacobönöma.
30Ina jö̧ba̧lijetö:
—Jacob, isabenö chöwaisa, kwabe'do ö̧jobekwö kwȩwa̧jobö jwiinö kwösöda. Jo̧kwijayonö ¿tajawedö kwönaukwinada o̧'wo̧ jawa, cho̧'wo̧ chöwa̧na̧lawö̧nöma?— abebö a̧ja̧kwökwe:
31—Chöjaba, yetabijatö ökwönöma kwi̧tji̧munö ötjötjö 'dököbena, ötjökwö tjȩwa̧jobö webökönö. Jo̧kwobetjö̧ yöbawökönö jobadökwö chȩwa̧jijatö. 32Jo̧kwijayonö kwo̧'wo̧ kwöwa̧na̧lawö̧nöma chönaukwijökötö. Yöta̧lo a̧ja̧kwi: Ötjökwö ȩwa̧jadötjö bakwo̧ o̧'wo̧ jawa naukwinanö kwöbadekwajitjö̧ma jo̧banö kwabö lotjobö wetena. Jo̧kwaobetjö̧ chömöayedöbi, kwömöayedöbi tjeda̧lonö isakwi dutu̧da'wiju okwa, kwitea dönaukwinojobö. Kwöbadekwajitjö̧ma kwo̧'wo̧ kwöwana̧lawö̧nö kwemo— jö̧ba̧lijetö Jacobma. Jo̧bama wajwibijetö Raquel jabe'do o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nö jö̧naukwinama. Wajwiobetjö̧ jejenö jö̧ba̧lijetö, Ötjökwö ȩwa̧jadötjö bakwo̧ o̧'wo̧ jawa naukwinanö kwöbadekwajitjö̧ma jo̧banö kwabö lotjobö wetena, jö̧ba̧lö.
33Jo̧kwaobetjö̧ Labánma, Jacob eju okwa tebachö isakwemi jwiijetö o̧'wo̧ öwana̧lawö̧nö. Jejenö, Lea jejubi, Lea, Raquel tjömöayedö tjejubi tebachö isakwemi jwiijetö. Jemi ikenama Raquel jeju okwa tebachijetö. 34Ja̧danö, Raquelma jabe'do teachakwa̧ abönö jo̧ba o̧'wo̧ ö̧wa̧na̧lawö̧nö, jönaukwinawö̧nöma kameyu oma'anö wa̧kwawöse nönawa'wo tu̧da'wo okwa anijotö. Anaju ja'wonöda wi̧jotö. Jo̧kwaobetjö̧ jabe'doma jejunö tebachö okobe jwiinö jeju okwa isakwijayonö badekwajijökötö o̧'wo öwana̧lawö̧nöma.
35Ja̧danö, Raquelma jabe'donö jö̧ba̧lijotö:
—Chuluwo̧ kwölabi ötjönöma. Tekachobe meibö chedo jö̧ta̧lijayonö chimeibökö, iwo ichiboko chö̧wobetjö̧.— jö̧ba̧lijotö Raquelma, jabe'do öbadekwajapji jö̧ba̧lö, jönaukwinawö̧nöma.
Jejenö, Labánma Jacob ö̧jemi okobe jwiinö isakwijayonö o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nöma badekwajijökötö.
Jacob Labánnö jwiinö ölabi̧ yöa̧lina jawa
36Ikenama Jacobma Labánnö jwiinö labijetö. Jo̧banö labinö jwöbeba̧lijetö:
—¡Dakwö sulabenö ja̧taja̧da juluwanö luköbobö ötjönöma! ¡Sula! Ötjöma naukwabö̧kö̧sa—jwöbeba̧lijetö —. 37Okobe jwiinö kwisakwemi ¿kwöbadekwaji̧ kwo̧'wo̧ kwö̧wa̧na̧lawö̧nöma? Kwöbadekwajawö̧nö bena juni, chömöayedö, kwömöayedö tjedo, jobadöda yötjawo ti jweinö yöa̧lojobö— labinö jwöbeba̧lijetö Jacobma Labánnöma.
38Ina jwöbeba̧lijetö Labánnö:
—Labán, lekwe, veinte a̧yo̧ otidiachijatö ökwö weköbi̧ma. Ja̧danö, kwa̧jwi̧mu o̧bȩja̧döbi, chi̧wo̧döbi, ötjö chite'ada̧lonö otiwanö tji̧tji̧munöma wobekwökönö 'yatjebijatö . Isabenö tjöba̧jekwachinobe kwa̧jwi̧muma ötjö chite'ada̧lonö. Ju'wibi yöta̧la, kwa̧jwi̧munö chite'ada̧lobema la'akatjöda chukwijökötö kwa̧jwi̧mu ömadötjö bakwo̧nöbi. 39Ja̧danö, kwöwaisa, tebonö jo̧ ichö kwa̧jwi̧mutjö bakwo̧nö 'yö̧bö loitjö̧ma jo̧ba 'yö̧bö loajökwenö kwö̧jobekwö e'ewö chi̧sebobö jo̧be, Ötjö jawamaö̧kö̧, jö̧ba̧lö. Jejenö baledena balekwonö kwujunobö jo̧be. Jo̧kwaijayonö ökwöma weköbijatö ötjö cha̧jwi̧mutjöda balekwonö chujunobö jejenö baledena. Jo̧kwaobetjö̧ kwajwinö 'yö̧bö̧ loajökwenö e'ewöma i̧sebiachijökötö balekwonö kwujunobö. Ötjö cha̧jwi̧mutjöda balekwonö juniachijatö. 40Ja̧danö, bakwelajatebö usula emawiachijatö, mölema tubobe ja̧nö, yötema tiyuwobe ja̧nö. Ja̧danö, yö̧tebi otiwanö abiachijökötö la'akatjöda.
41Jejenö otidiachijatö ökwökwö ja̧nö. A̧li̧tjö̧sa̧mutjö̧ ö'wejemu jawa o̧biya otidiachijatö kwi̧tji̧munö chemina midawö. Jemi tupakwö jelemutjö bakwöta o̧biya otidiachijatö kwa̧jwi̧mu̧tjö midödanö chemobö. Ja̧danö, ba̧kwelöjatebö ötjönö kwimidobö jö̧ka̧la̧ja̧ma kwimidinokobe, chimidocha jö̧ka̧laja̧ma nijakwö jwibatö.
42Isabenö yöta̧la. Chabe'do Isaac Uluwo̧ Dios, yebabinö omukwatökwe Dios, cha'dö Abraham Uluwo̧ Diosma ötjönö pjaatökötjö̧ma belö, Da̧ji̧, jö̧ba̧lö, chitea jwibö chȩwa̧jobö wetoköbinobe. Jo̧kwaijayonö Diosma ötjö usula chemawi̧ma edinobe, juluwanö otidiachinama. Jejenö edinobetjö̧ jo̧da yöte ökwönö jweinö yöawajabe, Sulabenö ja̧köbinobe, jö̧ba̧lö— jö̧ba̧lijetö Jacobma Labánnö.
43Ikenama Labánma jö̧ba̧lijetö Jacobnö:
—Okobe deinö bena ökwökwö ju̧kwadöma ötjöda chi̧tji̧mu, ja̧danö ötjöda chö̧'dö̧dö. Ja̧danöbidö o̧bȩjadö, chi̧wo̧dö ötjöda cha̧jwi̧mu. Ja̧danö, okobe jwiinö bena kwujuna̧li̧ma ötjöda chitea. Jejenö ji̧jayonö ¿dakwö chedobö? Yemidanö chuju̧na̧loböma jwia. 44Jo̧kwaijayonö Jacob, Dios öba a'otjö diwenema yöbawö dujuno, baikwö: ötjöma ökwönö, kwömöledönö inia tjököbaduwinö ja̧bökönö chö̧jakwo̧sa. Ja̧danö, ökwöma ötjönö, chömöledönö inia tjödinö ja̧bökönö kwö̧jökakwo̧ja. Jejenö bakobe omukwatö yöbawö dujuno— jö̧ba̧lijetö Labánma.
45Jejenö jö̧ba̧lö Jacobma inawa nöawa emö a̧lapedö junijetö. 46Ikenama webijetö ömöledönö inawiya emibö pjasebö tjödobö. Ikenama pjasebö tjödajemi söpökwawinö ba̧jö kwijadötö Labán, Jacob, idöda tjömöledökwö. 47Ja̧danö jemima Labán midijetö, iteda iwenenö, Jegar Sahaduta, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö Jacob jemima wainö midijetö, iteda iwenenö, Galaad, jö̧ba̧lö. 48Ja̧danö jö̧ba̧lijetö Labánma:
—Bemi inawiya ko̧ko̧dö lödawemima i̧sebobe babe diwene yöbawö dujuni̧ma. Ba̧kwȩlö̧jatebö domukwatobö bemi lödö di̧sebobe— jö̧ba̧lijetö Labánma. Jo̧kwaobetjö̧ jobema, Galaad, mikwijetö, domukwato, jö̧ba̧lö.#31:48 · Ja tjiwenekwena imima domukwato̧, jö̧ba̧lö wanekwachobe. Jejenö tjimidinobe jemima tjiwene yöbawö tjujunina tjomukwatakobetjö̧.
49Ja̧danö, Labán jö̧ba̧lijetö:
—Isabenö Jo̧ Dios adebo ökwödönö bakwo̧nökwena eda̧lobö ödö duju̧kwonöbi yöbawö dujuni̧danö dö̧jojobö, ökwödödada inia tjöbö ja̧bökönö. Jejenö jö̧ba̧lö Labán öbabijetö jobema, Mizpa, jö̧ba̧lö. 50Ina yöba̧lijetö Labánma:
—Jacob abebitjö: Chi̧tji̧munö inia tjötjinö ja̧köboko. Ja̧danö, ju'wedö ya̧dönö kwi̧lȩkwa̧mu baibanö kwemoko. Diosma ökwödö dujuni̧ma waiso̧.Ju'wedö bakwo̧bi wajwionö Diosma waiso̧— yöba̧lijetö.
51Ju'wibi yöba̧lijetö Labánma:
—Jacob, edi bemima, inawiya ko̧ko̧dö lödawemi, ja̧danö inawa a̧lapedö junawemi. Bemima ötjö chitebotjö ökwö kwitebotjö 'da̧denö jo̧be. 52Ja̧danö, bemima edö domukwatakobe diwene yöbawö dujunaja̧ma. Jejenö chomukwatocha, bemitjö tupakwö Jacob itebobekwö inia tjötjinö ja̧totö jö̧ba̧lö chi'yökakobe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö Jacob, ökwöbi kwomukwatakobe, Bemitjö tupakwö Labán itebobekwö inia tjötjinö ja̧totö jö̧ba̧lö chi̧'yökakobe, jö̧ba̧lö— yöba̧lijetö.
Ina yö̧ba̧lijetö Labánma:
53—Ökwödö yöbawö dujuni̧ma da'dödö tjösödinökwe Dios, ötjö cha'dömine Nahor, kwa'dömine Abrahambi tjösödinökwe Diosma ökwödönö edö öwaisakwo̧ diwene yöbawö dujuninadanö dö̧jojobö— yöba̧lijetö Labánma. Jejenö yö̧a̧lökwe ösödijetö Jacobma, Jao jejenö yöbawö chujuna. Ja̧danö, yöbawö chujuni̧ yöta̧la̧ja̧tjö wainö ja̧titjö̧ma Dios, chabe'do Isaac yebabinö omukwatökwe Diosma lȩebakwo̧sa yöba̧lijetö Jacob.
54Ikenama Jacobma iteda a̧jwi̧mu̧tjö̧ bakwo̧nö kwabö juwö iyijetö Diosnö ösödö. Kwaajökwe ömöledönö tjukwobö, Ichaduwi kwukwaduwo, jö̧ba̧lö, jwöbijetö. Kwanö kabatö abijadötö jobe, mö'ösa'iju ba̧ba̧lawena.
55Ju'wi dewachö Labánma ö'dö̧dönö i̧tji̧munö, tjo̧wi̧ chȩwa̧ja, jö̧ba̧lö du̧batijetö. Du̧batajo̧ma ȩwa̧jijetö.

Currently Selected:

Génesis 31: WPC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in