Génesis 33
33
Jacob Esaúkwö badekwakwawö yötja̧lakwawina jawa
1Jacobma jelö labebajo̧ma ömöledökwö yemidanö ji̧jetö. Ikenama edemi ¡tjo̧wi̧ icha! jö̧ba̧lö edijetö Esaúnö, ömöayedö cuatrocientos jojodökwö ichobe. Tjichiökwe i̧tji̧munö idöda tjojo'dokwena tjöjamatobö junijetö, Lea jitji̧mu̧ma Leakwö, ja̧danö Raquel ji̧tji̧mu Raquelkwö, ja̧danö ömöayedö tji̧tji̧mu tjojo'dokwenakwö. 2Ja̧danö, ömöayedönö tji̧tji̧mukwö webijetö abönö tjöjamatobö. Jobadö tjö̧kömanö Leanö ji̧tji̧mukwö jöjamatobö webijetö. Ja̧danö Raquelnö ö̧kömabe jöjamatobö webijetö jitji̧ Josékwö. 3Ikenama Jacobma jobadönö baledibö tjabönö 'yi̧jetö öpöe ö̧jobekwö, jelemutjö̧ dötölatajanö bȩbacha̧liabö 'ya̧nö. 4Esaúma Jacob ichobe edö te'ada̧lökönö ichobekwö ö'öbakwawijetö. Jacobnö 'ya̧wibö wo̧batö 'du̧batijetö ibekasa'wonö, öjawo̧nö ösödö. Jobadöma tjo̧'wo̧ jwiinö ösödö budekwabijadötö.
5Ikenama, Esaúma okobe deinö ya̧dönö, tjemunö edö abebö a̧jakwijetö öjawo̧nöma:
—Bidöma ¿didöjayedöda?— abebö a̧ja̧kwökwe:
—Bidöma chi̧tji̧mu, Dios ötjönö lȩlö̧jinö edö iyinawö̧ ötjönö, kwömöayo̧nö— atadijetö Jacobma.
6Ikenama Jacob ömöayedöma tji̧tji̧mukwö Esaúnö 'ya̧wibö tjöba bȩbachibijadötö tjuu nijakwö, duluwo̧ jö̧ba̧lö. 7Ikenama Leama ji̧tji̧mukwö Esaúnö 'ya̧wibö tjöba nijakwö bȩbachibijadötö tjuu nijakwö. Bajaliyanö Raquelma, Josekwö Esaúnö 'ya̧wibö tjöba nijakwö bȩbachibijadötö tjuu nijakwö.
8Ikenama Esaúma Jacob a̧jwi̧mutjö̧ iyö weajawö̧nö edö abebö a̧ja̧kwijetö:
—Bidö weköbajawö̧ma ¿tajawedö kwiyobeda?— abebö a̧ja̧kwökwe:
—Ötjönö kwösödobö chiya chuluwo̧— atadökwe:
9—Chö̧ja̧wo̧, jejenö kwiyoböma jwiya. Ötjöma ba̧jekwadönö cha̧jwi̧munö chujuna̧lobe. Iyökönuwitjö̧ kwa̧jwi̧mutjö̧ma—jö̧a̧lijayonö:
10Ötjönö kwösöditjö̧ma chiyajawö̧nö emi. Ötjönö kwösödi̧ i̧sebö emidönö. Isabenö yöta̧la, cho̧'wo̧ ösöwanö cheda ökwönöma, ötjönö lȩlö̧jinö kwedi̧ma. Dios ötjönö lȩlö̧jinö edi̧danö lȩlö̧jinö kwedajabe ötjönöma 11Jo̧kwaobetjö̧ chiyi̧ma kwemobö chösöda Diosma ötjönö lȩlö̧jinö edö pjaatajabetjö̧, nöinö juna̧lo̧ batibanö— jö̧ba̧lijetö Jacobma Esaúnöma. Jejenö dösölö̧jinö jö̧a̧lökwe emijetö Jacob iyajawö̧nöma.
12Ikenama jö̧ba̧lijetö Esaúma:
—Tjo̧wi̧ dȩwa̧jo. Okwödöma kwabönö dȩwa̧ja̧— jö̧a̧lijayonö 13Jacobma jö̧ba̧lijetö:
—Chuluwo̧, kwöwaisa. Tjemuma yu'uwadö, juluwanö ȩwa̧jöködö. Ja̧danö cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧döbi, pa̧ka̧yöbi tjemu ina pebadönö o̧do'bȩ ojwadönö chite'ada̧lobö jo̧be. Jobadönö juluwanö obibö chȩwa̧jitjö̧ma wotjawena bakwöta möleda. 14Jo̧kwaobetjö̧ dabönö kwȩwa̧jo. Otjöma tjo̧'manö, kwökömanö, cha̧jwi̧munö chi̧tji̧munö tjo̧'manö öbibö chȩwa̧ja. Ja̧danö, Seir nijinö ichibö dediakwawo— jö̧ba̧lijetö Jacobma. 15Jejenö jö̧a̧lökwe:
—Jao kwatjö̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ chömöayedötjö ju'wedönö chujuniba ökömanö ökwökwö tjȩwa̧jobö— jö̧a̧lijayonö Jacobma:
—Chuluwo̧, tjo̧wi̧ otiwanö lȩlö̧jinö kwedajabe ötjönöma, ja̧da jwiinö otiwa. Kwömöayedönö kwujuniboböma jwia, junibökönuwi— jö̧ba̧lijetö Jacobma.
16Jo̧kwaobetjö̧, ja̧ mölema Esaúma ȩwa̧jijetö Seir nijibe. 17Jo̧kwaijayonö Jacobma Esaú ö̧kömanö ȩwa̧jijökötö, Esaúnö yöa̧laja̧danö. Jelobekwö ojwe ö'öbö a̧li̧kwö ȩwa̧jijetö, Sucot mikwobekwö. Jobe ichibö eju otidijetö Jacobma, ömöledö tjabobö. Ja̧danö, löwötebiyabi otidijetö, a̧jwi̧mu tjabemi. Jobe imi, Sucot, jö̧ba̧löma, löwöte wanekwachobe. Jacob jobe löwötebiya otidinobetjö̧ jojodöma jemi mikwijadö, Sucot, jö̧ba̧lö.
18Ju'wi möle Jacobma Sucottjö labebö otiwanö ȩwa̧jijetö Canaán nijibekwö, itebobe. Jacobma Labán itebo Padán-aramtjö ȩwa̧jö Canaán nijibe, iteda itebobe ichibijetö. Jobe ichibö i̧sa̧do debatö eju otidijetö mejenö, Sequem comunidad ö'öbö. 19Ja̧danö, jemi niji midö emijetö Jacobma, Hamor mikwo̧ i̧tji̧mu ömadötjö. Jobadötjö bakwo̧ Sequem mikwijetö. Ja̧danö, ciennö jawa ö̧pi̧ midö emijetö jemi niji, mejema. 20Ikenama jena otidijetö Jacobma Diosnö ösödö juwö iyawemi. Jemi juwö iyawemima midijetö, El-Eloje-Israel#33:20 · El-Elohe-Israel jö̧ba̧löma Dios, Israel jojodö tjuluwo̧ Dios, jö̧ba̧lö wanekwachobe , jö̧ba̧lö.
Currently Selected:
Génesis 33: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved
Génesis 33
33
Jacob Esaúkwö badekwakwawö yötja̧lakwawina jawa
1Jacobma jelö labebajo̧ma ömöledökwö yemidanö ji̧jetö. Ikenama edemi ¡tjo̧wi̧ icha! jö̧ba̧lö edijetö Esaúnö, ömöayedö cuatrocientos jojodökwö ichobe. Tjichiökwe i̧tji̧munö idöda tjojo'dokwena tjöjamatobö junijetö, Lea jitji̧mu̧ma Leakwö, ja̧danö Raquel ji̧tji̧mu Raquelkwö, ja̧danö ömöayedö tji̧tji̧mu tjojo'dokwenakwö. 2Ja̧danö, ömöayedönö tji̧tji̧mukwö webijetö abönö tjöjamatobö. Jobadö tjö̧kömanö Leanö ji̧tji̧mukwö jöjamatobö webijetö. Ja̧danö Raquelnö ö̧kömabe jöjamatobö webijetö jitji̧ Josékwö. 3Ikenama Jacobma jobadönö baledibö tjabönö 'yi̧jetö öpöe ö̧jobekwö, jelemutjö̧ dötölatajanö bȩbacha̧liabö 'ya̧nö. 4Esaúma Jacob ichobe edö te'ada̧lökönö ichobekwö ö'öbakwawijetö. Jacobnö 'ya̧wibö wo̧batö 'du̧batijetö ibekasa'wonö, öjawo̧nö ösödö. Jobadöma tjo̧'wo̧ jwiinö ösödö budekwabijadötö.
5Ikenama, Esaúma okobe deinö ya̧dönö, tjemunö edö abebö a̧jakwijetö öjawo̧nöma:
—Bidöma ¿didöjayedöda?— abebö a̧ja̧kwökwe:
—Bidöma chi̧tji̧mu, Dios ötjönö lȩlö̧jinö edö iyinawö̧ ötjönö, kwömöayo̧nö— atadijetö Jacobma.
6Ikenama Jacob ömöayedöma tji̧tji̧mukwö Esaúnö 'ya̧wibö tjöba bȩbachibijadötö tjuu nijakwö, duluwo̧ jö̧ba̧lö. 7Ikenama Leama ji̧tji̧mukwö Esaúnö 'ya̧wibö tjöba nijakwö bȩbachibijadötö tjuu nijakwö. Bajaliyanö Raquelma, Josekwö Esaúnö 'ya̧wibö tjöba nijakwö bȩbachibijadötö tjuu nijakwö.
8Ikenama Esaúma Jacob a̧jwi̧mutjö̧ iyö weajawö̧nö edö abebö a̧ja̧kwijetö:
—Bidö weköbajawö̧ma ¿tajawedö kwiyobeda?— abebö a̧ja̧kwökwe:
—Ötjönö kwösödobö chiya chuluwo̧— atadökwe:
9—Chö̧ja̧wo̧, jejenö kwiyoböma jwiya. Ötjöma ba̧jekwadönö cha̧jwi̧munö chujuna̧lobe. Iyökönuwitjö̧ kwa̧jwi̧mutjö̧ma—jö̧a̧lijayonö:
10Ötjönö kwösöditjö̧ma chiyajawö̧nö emi. Ötjönö kwösödi̧ i̧sebö emidönö. Isabenö yöta̧la, cho̧'wo̧ ösöwanö cheda ökwönöma, ötjönö lȩlö̧jinö kwedi̧ma. Dios ötjönö lȩlö̧jinö edi̧danö lȩlö̧jinö kwedajabe ötjönöma 11Jo̧kwaobetjö̧ chiyi̧ma kwemobö chösöda Diosma ötjönö lȩlö̧jinö edö pjaatajabetjö̧, nöinö juna̧lo̧ batibanö— jö̧ba̧lijetö Jacobma Esaúnöma. Jejenö dösölö̧jinö jö̧a̧lökwe emijetö Jacob iyajawö̧nöma.
12Ikenama jö̧ba̧lijetö Esaúma:
—Tjo̧wi̧ dȩwa̧jo. Okwödöma kwabönö dȩwa̧ja̧— jö̧a̧lijayonö 13Jacobma jö̧ba̧lijetö:
—Chuluwo̧, kwöwaisa. Tjemuma yu'uwadö, juluwanö ȩwa̧jöködö. Ja̧danö cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧döbi, pa̧ka̧yöbi tjemu ina pebadönö o̧do'bȩ ojwadönö chite'ada̧lobö jo̧be. Jobadönö juluwanö obibö chȩwa̧jitjö̧ma wotjawena bakwöta möleda. 14Jo̧kwaobetjö̧ dabönö kwȩwa̧jo. Otjöma tjo̧'manö, kwökömanö, cha̧jwi̧munö chi̧tji̧munö tjo̧'manö öbibö chȩwa̧ja. Ja̧danö, Seir nijinö ichibö dediakwawo— jö̧ba̧lijetö Jacobma. 15Jejenö jö̧a̧lökwe:
—Jao kwatjö̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ chömöayedötjö ju'wedönö chujuniba ökömanö ökwökwö tjȩwa̧jobö— jö̧a̧lijayonö Jacobma:
—Chuluwo̧, tjo̧wi̧ otiwanö lȩlö̧jinö kwedajabe ötjönöma, ja̧da jwiinö otiwa. Kwömöayedönö kwujuniboböma jwia, junibökönuwi— jö̧ba̧lijetö Jacobma.
16Jo̧kwaobetjö̧, ja̧ mölema Esaúma ȩwa̧jijetö Seir nijibe. 17Jo̧kwaijayonö Jacobma Esaú ö̧kömanö ȩwa̧jijökötö, Esaúnö yöa̧laja̧danö. Jelobekwö ojwe ö'öbö a̧li̧kwö ȩwa̧jijetö, Sucot mikwobekwö. Jobe ichibö eju otidijetö Jacobma, ömöledö tjabobö. Ja̧danö, löwötebiyabi otidijetö, a̧jwi̧mu tjabemi. Jobe imi, Sucot, jö̧ba̧löma, löwöte wanekwachobe. Jacob jobe löwötebiya otidinobetjö̧ jojodöma jemi mikwijadö, Sucot, jö̧ba̧lö.
18Ju'wi möle Jacobma Sucottjö labebö otiwanö ȩwa̧jijetö Canaán nijibekwö, itebobe. Jacobma Labán itebo Padán-aramtjö ȩwa̧jö Canaán nijibe, iteda itebobe ichibijetö. Jobe ichibö i̧sa̧do debatö eju otidijetö mejenö, Sequem comunidad ö'öbö. 19Ja̧danö, jemi niji midö emijetö Jacobma, Hamor mikwo̧ i̧tji̧mu ömadötjö. Jobadötjö bakwo̧ Sequem mikwijetö. Ja̧danö, ciennö jawa ö̧pi̧ midö emijetö jemi niji, mejema. 20Ikenama jena otidijetö Jacobma Diosnö ösödö juwö iyawemi. Jemi juwö iyawemima midijetö, El-Eloje-Israel#33:20 · El-Elohe-Israel jö̧ba̧löma Dios, Israel jojodö tjuluwo̧ Dios, jö̧ba̧lö wanekwachobe , jö̧ba̧lö.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved