YouVersion Logo
Search Icon

PĚNDARIADI 29

29
I Yakub nahumpạ u wal᷊eng Laban
1I Yakub naněpasu raral᷊engange kụ nakoạ sol᷊ong banua su sěmbekan daki wọu Kanaan. 2Sěngkělěndịu i sie nakasilo pahighi sěmbaụ su tenene, kụ su rěduhe tangu piạ kambing dingangu domba těllung gapaěng mạhundal᷊oka tụtatal᷊iwung pahighi kụ tiasa e apạnginung sene. Pahighi ene tangu mạtatakạ u watu ghěguwạ. 3Mạengu kal᷊awọu ghapaěngu kambing dingangu domba seng natampung sene, tangu manga měndal᷊ukade měmpělunggịem batu ene wọu mohongu pahighi e sol᷊ong sěndihange, mase kambing dingangu domba e iapěnginung. Bọu ene manga měndal᷊ukade saụewe měmpanakạ pahighi ene kạpia.
4Mase nakiwal᷊ọe i Yakub su manga měndal᷊ukadẹ̌ apang ene sene, ”Ei manga hapị! Kai wọu apa i kamene ini e?”
”Bọu Haran,” sasimbang i sire.
5I Yakub nakiwal᷊o kạpia, ”Masingkạ e i kamene si Laban anạ i Nahor?”
”Masingkạ,” sasimbang sire.
6”Kereapa habare?” angkuěngkewen Yakub kapia.
”Měngkate mapapia,” sasimbang i sire. ”Kakěllạ e ramahi anạ e wawine i Rahel. I sie riměnta mẹ̌bawa ghapaěngu kambing dingangu dombang amange.”
7Angkuěng i Yakub, ”Ěllo e reng tawe nạpihe, dingangu reng tawe nịdating tempone kambing dingangu domba e ipasuẹ̌ su ral᷊ungu kurunge. Kawe unụe manga binatang e tawe niapěnginung i kamene, mase wuhụ e saụ apakaěng i kamene rěmpugẹ̌ tangu?”
8Angkuěng i sire, ”I kami wuhụ e nakapanginung u manga domba ene, kereu kal᷊awọu ghapaěngu domba e seng kạtatampung sini, dingangu maẹngu watu e sem bọu nilekesẹ̌.”
9Ene i Yakub deng kapẹ̌dudatone ringangʼi sire, i Rahel narěnta ringangu ghapaěngu kambing dingangu domba. 10Sarangke i Yakub nakasilo si Rahel dingangu ghapaěnge ene, i Yakub himaungke pahighi ene mase nělunggị e watu tatakạ e sol᷊ong sěndihange ringangu napěnginung u binatange. 11Bọu ene i sie riměngu si Rahel, apidu kạsangị e ual᷊ingu simuẹ̌ pěndang. 12Ene i sie něbera si Rahel, ”Iạ e kai anạ i Ribka wawineng amangu.”
Mase timal᷊angke i Rahel sol᷊ong bal᷊ene nědeạu měběkeng hal᷊ẹ̌ ene si amange. 13Ene i Laban nakaringihe habarẹ̌ maul᷊ị i Yakub, anạ u wawinene e, i sie měngkatewe timal᷊ang naněnsomahẹ̌. I Laban limahěkụ e si Yakub mase nirěnguange, kụ niparingange sol᷊ong bal᷊ene. Wọuten i Yakub něběkẹeng kakakoạ e si Laban, 14i Laban nẹ̌bera u, ”Mamben těngadẹ̌, i kau e kai anạ u sěmbaụku marědu-rěduhẹ̌.”
I Yakub natanạ sene sěmbul᷊ang tinalung.
I Yakub něhalẹ̌ su anung Laban tadeạu makaal᷊a si Rahel rěduang Lea
15Piạ su sahěllo něberạe i Laban si Yakub, ”I kau e tawe hinone měmunara su anuku kụ tawẹ pul᷊ise, kětạeng ual᷊ingu i kau e kai anạ u wawineku. Kai pirạ e tatendenge su kapulunu tangu?” 16Kutẹu i Laban kai piạ anạ e wawine ruang katau; i akang arenge i Lea, arawe tuari arenge i Rahel. 17I Lea e matane mal᷊ěnggihẹ̌,#29:17: Mal᷊ěnggihẹ̌ katewe tawe l᷊umahena. arawe i Rahel tangu ghahị e maholẹ dingangu masadadạ.
18I Yakub e tangu kai piạ kapulune si Rahel, hakịu i sie simimbang si Laban, ”Iạ e mapulu měmunara karěngụ u pitu taung kereu i Tatạ mal᷊uasẹ̌ iạ kai mẹ̌kawing i Rahel.”
19Angkuěng i Laban, ”Mapiawe i sie takụ ighěllị si kau, sul᷊ungu maghěllị su taumata wal᷊ine; kụ katanạ e sini.” 20Tangu nětahamawụewe i Yakub karẹ̌ngụ e pitu taung mědeạu makaěbạ si Rahel, kụ apan taung měngkate mědẹ̌dal᷊iu kerẹ e manga kětạeng pira ěllo, ual᷊ingu kakěndage su mahuala ene.
21Bọu ene i Yakub nẹ̌bera si Laban, ”Pitu taung seng nal᷊iu; kụ iạ e kai seng mapulu mẹ̌kawing dingangu anạ i Tatạ.” 22Mase i Laban němangungke sal᷊iwang kụ něhaěngke kěbị taumata su soa ene. 23Arawe su sěhěbi ene tangu wal᷊inewe i Rahel, kutẹu kawe i Lea nitondang Laban si Yakub, kụ i Yakub e himaungke si Lea. (24I Laban tangu nangonggọu ěllange i Zilpa su anạ e i Lea niapakakoạ ěllange.) 25Kutẹu sěngkamal᷊ukade, i Yakub nasingkạ u kawe i Lea nipẹ̌kawingange. Mase i Yakub e nakoạ e sol᷊ong anung Laban kụ nẹ̌bera, ”Unụe i Tatạ nẹ̌koạ si siạ kere ini? Karạkawe ual᷊ingu i Rahel iạ nẹ̌tahamawu kere ini? Kawe unụe i Tatạ něngakal᷊ẹ̌ siạ?”
26I Laban simimbang, ”Tumuhụ tundune sini e, tuari tawe wotonge ipẹ̌kawing kal᷊imona wọu i akang. 27Pangampal᷊ẹ̌ko sarang mal᷊iu sěngkamisa ěllong sal᷊iwangu pẹ̌kakawingu, hědolaing iạ mangonggọ i Rahel si kau l᷊ai, kereu i kau relain saụ mẹ̌tahamawu pitu taung si siạ.”
28I Yakub kimire, kụ sarangke sal᷊iwang e nal᷊iụ e, tangu i Laban nangonggọewelaing anạ e i Rahel e si sie niapakakoạ kawinge. (29I Laban nangonggọu ěllange wawine kụ arenge i Bilha si Rahel, mědeạu makoạ ěllange.) 30I Yakub mal᷊aing nẹ̌kawing dingangʼi Rahel, kụ i sie limembong kakěndage si Rahel wọʼi Lea. Bọu e i sie nẹ̌tahamawu kạpia pitu taung karěngụ e.
Manga anạ i Yakub
31Ené Mawu nakasilọe u i Rahel kawe limembong i kẹ̌kěndagʼi Yakub. Mawu napakawalan Lea namantelʼu sěngkatau anạ e, arawe i Rahel ute tawe nakahombang anạ e. 32I Lea piạ kal᷊uwaenge mase namantelu sěngkatau anạ esẹ. Angkuěnge, ”Mawu seng nakasilo kasasusaku, kụ ini e kawingku e reng kuměndagu iạ.” Mase siněbạ e anạ e ene si Ruben.#29:32: Ruben: Areng ini raringihang kere su werang Ibrani mangal᷊ene ”kakěllạ e sěngkatau ahusẹ̌” dingangu ”seng nakasilo kasusaku”. 33I Lea piạ kal᷊uwaenge kapia kụ němantelu sěngkatau anạ e esẹ. Angkuěng i Lea e, ”Mawu e seng nangonggọu anạ ini kapia ual᷊ingu niraringihange u iạ tawe nikakěndage.” Mase siněbạe anạ e ene i Simeon.#29:33 Simeon: Areng ini raringihang kere su werang Ibrani kụ mangal᷊ene ”daringihẹ̌”. 34I Lea saụewe piạ kal᷊uwaenge kụ namantelʼu sěngkatau anạ esẹ. Angkuěnge, ”Ini e kawingku seng něngalembon naikị dingangku, ual᷊ingu iạ seng namantelu anạ esẹ tatěllu.” Mase siněbạ e anạ e ene si Lewi.#29:34: Lewi: Areng ini raringihang kere su werang Ibrani kụ mangal᷊ene ”naikị”. 35Bọu ene i Lea nẹ̌saụ kapia piạwe kal᷊uwaenge kụ namantelu anạ esẹ. Angkuěnge, ”Kụ ini e iạ deng mẹ̌dalo Mawu.” Mase nisěbạ e anạ e ene i Yehuda.#29:35: Yehuda: Areng ini raringihang kere su werang Ibrani mangal᷊ene ”pẹ̌dalo”. Bọu ene i Lea nangědọ e namantelẹ̌ e.

Currently Selected:

PĚNDARIADI 29: SXN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in