Markus 8
8
Jesus metter fire tusen
(Matt 15,32–39)
1En annen gang på den tiden var en stor folkemengde samlet, og de hadde ikke noe å spise. Da kalte Jesus disiplene til seg og sa: 2#8,2 synes inderlig synd på >1,41. «Jeg synes inderlig synd på folket. De har alt vært med meg i tre dager, og de har ikke noe å spise. 3Sender jeg dem sultne hjem, vil de bli helt utmattet på veien; noen av dem kommer jo langveisfra.» 4Disiplene svarte: «Hvordan kan noen skaffe brød til å mette alle disse her i ødemarken?» 5Han spurte dem: «Hvor mange brød har dere?» «Sju», svarte de. 6Da ba han folket sette seg ned på bakken. Så tok han de sju brødene, ba takkebønnen, brøt dem og ga til disiplene for at de skulle dele ut, og de delte dem ut til folket. 7De hadde også noen få småfisk. Han velsignet dem og sa at også de skulle deles ut. 8Og de spiste og ble mette. Etterpå samlet de opp brødstykkene som var til overs, sju store kurver. 9Det var omkring fire tusen mennesker der. Og han lot dem dra hjem. 10#8,10 Dalmanuta kanskje identisk med byen Magdala. Straks etter gikk han i båten sammen med disiplene og kom til traktene ved Dalmanuta.
Krav om tegn
(Matt 16,1–4)
11 # Matt 12,31; Luk 11,16; Joh 6,30f Fariseerne kom og ga seg til å diskutere med ham. For å sette ham på prøve ba de ham om et tegn fra himmelen. 12Da sukket han dypt og sa: «Hvorfor krever denne slekten et tegn? Sannelig, jeg sier dere: Aldri skal denne slekten få noe tegn.» 13Dermed gikk han fra dem, steg i båten igjen og dro over til den andre siden.
Den farlige surdeigen
(Matt 16,5–12)
14Men disiplene hadde glemt å ta med brød. De hadde bare et eneste brød med seg i båten. 15#Luk 12,1#8,15 Herodes Herodes Antipas. >6,14. Jesus ga seg til å advare dem og sa: «Pass dere og hold dere unna fariseernes surdeig og surdeigen til Herodes!» 16Men seg imellom snakket de om at de ikke hadde brød. 17#6,52 Jesus merket det og sa til dem: «Hvorfor snakker dere om at dere ikke har brød? Begriper og forstår dere ennå ingenting? Har dere så harde hjerter?
18 # Jer 5,21; Esek 12,2; Mark 4,12+ Dere har øyne – ser dere ikke?
Dere har ører – hører dere ikke?
Husker dere ikke 19#6,41ff hvor mange kurver fulle med brødstykker dere samlet opp da jeg brøt de fem brødene for de fem tusen?» «Tolv», svarte de. 20#8,8f «Og da jeg brøt de sju brødene for de fire tusen, hvor mange kurver fylte dere da med brødstykker?» «Sju», svarte de. 21Han sa til dem: «Forstår dere ennå ikke?»
Den blinde mannen i Betsaida
22Så kom de til Betsaida. Der førte de en blind mann til Jesus og ba ham røre ved mannen. 23#5,23+; Joh 9,6#8,23 spyttet >7,33. Han tok den blinde i hånden og ledet ham utenfor landsbyen, spyttet på øynene hans, la hendene på ham og spurte: «Ser du noe?» 24Han så opp og svarte: «Jeg ser mennesker. For jeg skimter noe som ligner trær gå omkring.» 25Så la Jesus hendene over øynene hans igjen. Da klarnet synet. Han var helbredet og kunne se alt tydelig. 26#8,26 og si … der Ordene mangler i de eldste håndskriftene. Og Jesus sendte ham hjem. «Men gå ikke inn i landsbyen {{og si det ikke til noen der}}!» sa han.
Peters bekjennelse
(Matt 16,13–20; Luk 9,18–21)
27Jesus og disiplene dro ut til landsbyene ved Cæsarea Filippi. På veien spurte han disiplene: «Hvem sier folk at jeg er?» 28#6,14f De svarte: «Døperen Johannes; men noen sier Elia, og andre en av profetene.» 29#Matt 14,33; Joh 6,69; 11,27; 1 Joh 4,15#8,29 Messias frelserkongen jødene ventet på. =Jesu titler. «Og dere», spurte han, «hvem sier dere at jeg er?» Da svarte Peter: «Du er Messias.» 30#1,44+ Men han forbød dem strengt å snakke om ham til noen.
Jesus taler om sin død og oppstandelse
(Matt 16,21–23; Luk 9,22)
31 # Hos 6,2; Matt 16,21+; Mark 9,12.31; 10,33f # 8,31 overprestene medlemmer av det høyeste presteskap i Jerusalem. =prest. tre dager etter Denne tellemåten innebærer at både dagen da Jesus dør, og dagen da han står opp, telles med. Jesus begynte å lære dem: «Menneskesønnen må lide mye og bli forkastet av de eldste, overprestene og de skriftlærde. Han skal bli slått i hjel, og tre dager etter skal han stå opp.» 32Dette sa han i åpenhet. Da tok Peter ham til side og ga seg til å irettesette ham. 33Men Jesus snudde seg, så på disiplene og sa strengt til Peter: «Vik bak meg, Satan! Du har ikke tanke for det som Gud vil, bare for det som mennesker vil.»
Å følge etter Jesus
(Matt 16,24–28; Luk 9,23–27)
34 # Matt 10,38f; Luk 14,27 # 8,34 ta sitt kors opp henspiller på den skikken at en som var dømt til korsfestelse, selv bar tverrbjelken ut til henrettelsesstedet. Jf. Joh 19,17. Så kalte han til seg både folket og disiplene sine og sa til dem: «Om noen vil følge etter meg, må han fornekte seg selv og ta sitt kors opp og følge meg. 35For den som vil berge sitt liv, skal miste det. Men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, skal berge det. 36Hva gagner det et menneske om det vinner hele verden, men taper sin sjel? 37Og hva kan et menneske gi som vederlag for sin sjel? 38#Matt 10,33+; 25,31+ For den som skammer seg over meg og mine ord i denne utro og syndige slekt, skal også Menneskesønnen skamme seg over når han kommer i sin Fars herlighet sammen med de hellige engler.»
Currently Selected:
Markus 8: N11BM
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011 by The Norwegian Bible Society (Det Norske Bibelselskap). All rights reserved worldwide. Used by permission through agreement with UBS (United Bible Societies).
© 2011 Det Norske Bibelselskap. Alle rettigheter globalt. Brukt med tillatelse gjennom avtale med UBS (United Bible Societies).