NDARI 21
21
1 #
Ndar 33.40. Na rĩrĩ, Mũkanaani ũrĩa warĩ mũthamaki wa Aradi, o ũcio watũũrĩte Mwena-wa-Gũthini, akĩigua atĩ Aisiraeli mokĩire njĩra ya Atharimu; agĩgĩthiĩ ita akarũe na Aisiraeli, na agĩtaha andũ amwe ao. 2Nao Aisiraeli makĩĩra Jehova na mwĩhĩtwa atĩrĩ, Ti-itherũ ũngĩrekereria andũ aya ũmaneane moko-inĩ maitũ-rĩ, nĩtũkwananga matũũra mao, tũmaamũre ma kũninwo biũ. 3Nake Jehova agĩkĩigua mũgambo wa andũ a Isiraeli, agĩĩtĩkĩra ũhoro ũcio, agĩkĩrekereria Akanaani acio, nao andũ a Isiraeli magĩkĩmanina biũ hamwe na matũũra mao; naho handũ hau hagĩtuwo Horoma.
4 #
Gũcok 2.1. Nao makĩgwata rũgendo, moimĩte kĩrĩma-inĩ kĩu kĩa Horu, magĩgĩthiĩ na njĩra ĩrĩa yarorete Iria Itune, nĩguo mathiũrũrũke bũrũri wa Edomu; nacio ngoro cia andũ acio igĩthethũka mũno nĩ ũndũ wa njĩra ĩo. 5#1 Kor 10.9.Nao magĩkĩaria maũndũ ma gũcambia Ngai, o na Musa, makiuga atĩrĩ, Mwatũrutire Misiri tũũke tũkuĩre gũkũ werũ-inĩ nĩkĩ? Nĩ ũndũ-rĩ, gũkũ gũtikĩrĩ irio, na gũtirĩ maĩ, na rĩu ngoro ciitũ nĩinyikĩte mũgate ũyũ ũtarĩ kĩene. 6Nake Jehova akĩrehithĩrie andũ acio nyamũ-cia-thĩ ikũhenia o ta mwaki, nacio ikĩmarũma; nao andũ aingĩ a Isiraeli magĩkua. 7Andũ acio magĩgĩthiĩ kwĩ Musa, makĩmwĩra atĩrĩ, Nĩtwĩhĩtie nĩ ũndũ nĩtũcambĩtie Jehova, o nawe tũgagũcambia; hoya Jehova, nĩ getha atũthengerie nyamũ-ici-cia-thĩ. Nake Musa agĩkĩmahoera. 8Nake Jehova agĩkĩĩra Musa atĩrĩ, Wĩthondekere nyamũ-ya-thĩ ĩkũhenia ta mwaki, ũmĩĩkĩre igũrũ rĩa mũtĩ wa kĩbebero; na gũgĩkinye atĩrĩ, atĩ mũndũ o wothe ũrĩa ũrũmĩtwo, aamĩrora, akahonoka. 9#2 Ath 18.4; Joh 3.14.Musa agĩgĩthondeka nyamũ-ya-thĩ ya gĩcango, akĩmĩĩkĩra mũtĩ-inĩ wa kĩbebero igũrũ; na gũgĩkinya atĩrĩ, atĩ rĩrĩa nyamũ-ya-thĩ yarũma mũndũ o na ũrĩkũ, aarora nyamũ-ĩo-ya-thĩ ya gĩcango-rĩ, akahonoka. 10Ningĩ ciana cia Isiraeli ikĩgwata rũgendo, ikĩamba hema ciacio Obothu. 11Ningĩ igĩthiĩ ciumĩte Obothu, igĩciamba Iye-abarimu, werũ-inĩ wa njĩra ya gũkinya Moabi, ũrĩa ũrorete mwena wa irathĩro. 12Ningĩ cioima hau igĩthiĩ rũgendo, ikĩamba hema ciacio kĩanda-inĩ gĩa Zeredu. 13Ningĩ cioima hau igĩthiĩ rũgendo, ĩkĩamba hema ciacio mũrĩmo ũrĩa wa Arinoni, kũu werũ-inĩ ũrĩa ũgucũkĩte wambĩrĩirie mũhaka-inĩ wa Aamori; nĩ gũkorũo Arinoni nĩruo rũarĩ mũhaka wa Amoabi, naruo nĩruo rũahakanĩtie Amoabi na Aamori. 14Tondũ ũcio kwĩragwo ibuku-inĩ rĩa ita cia Jehova atĩrĩ,
Vahebu gĩtuamba gĩa Sufa,
O na kũu cianda-inĩ cia Arinoni,
15O na kĩgaragaro-inĩ gĩa cianda,
Kĩrĩa kĩambatĩrĩire itũũra rĩa Ari,
O na gĩgatheca mĩhaka-inĩ ya Amoabi.
16Ningĩ cioima hau, igĩthiĩ rũgendo, igĩkinya Biri; naho nĩho gĩthima-inĩ kĩrĩa Jehova aaheire Musa ũhoro wakĩo, ũũ: Cokanĩrĩria andũ othe hamwe, na nĩngũmahe maĩ manyue.
17Hĩndĩ ĩo Aisiraeli magĩkĩina rũĩmbo rũrũ:
Therũka maĩ, wee gĩthima gĩkĩ; inyuĩ na inyuĩ kĩinĩrei;
18O gĩthima kĩrĩa anene menjete,
Gĩgathikũrio nĩ andũ arĩa me igweta,
Magagĩthikũria na mĩthĩgi yao ya ũnene, o na mĩtirima yao.
Ningĩ ciana cia Isiraeli cioima werũ-inĩ ũcio, ikĩgwata rũgendo, igĩkinya Matana; 19ningĩ cioima Matana, igĩkinya Nahalieli; ningĩ cioima Nahalieli, igĩkinya Bamothu; 20ningĩ cioima Bamothu, igĩkinya kĩanda kĩrĩa kĩrĩ werũ-inĩ wa Amoabi, igĩgĩkinya o kĩrĩma-inĩ kĩa Pisiga igũrũ, kĩrĩa kĩrorete na hau mũhuro werũ-inĩ.
21Nao Aisiraeli makĩrekia andũ gwĩ Sihoni, mũthamaki wa Aamori, makamwĩre atĩrĩ, 22Reka nduĩkanĩrie bũrũri waku; na tũtikerũra mĩgũnda-inĩ ya irio, kana ya mĩthabibu; na tũtinyua maĩ ma ithima; no tũkũgera njĩra ĩrĩa nene ya gĩtwari, o nginya tũhĩtũke mũhaka wa bũrũri waku. 23No Sihoni ndaigana gwĩtĩkĩria Aisiraeli mahĩtũkĩre mũhaka-inĩ wa bũrũri wake; no rĩrĩ, nĩ kũũngania onganirie andũ ake othe hamwe, akiumagara o nginya werũ-inĩ, agokĩrĩre Aisiraeli, agĩgĩkinya Jahazu; agĩkĩrũa na Aisiraeli. 24Nao Aisiraeli makĩmũhũra na hiũ cia njora makĩmũnina, makĩmũtunya bũrũri wake kuuma rũũĩ rũa Arinoni nginya rũũĩ rũa Jaboku; naguo ũguo nĩ ta kuuga o nginya bũrũri wa ciana cia Amoni; nĩ gũkorũo mũhaka wa ciana icio cia Amoni warĩ hinya mũno ũkĩhĩtũkwo. 25Nao Aisiraeli magĩtunyana matũũra mothe marĩa maarĩ kuo, magĩgĩtũũra kũu matũũra-inĩ macio mothe ma Aamori, namo nĩmo Heshiboni, o na tũtũũra twakuo tuothe. 26Tondũ Heshiboni nĩrĩo itũũra rĩa Sihoni ũcio mũthamaki wa Aamori, na nĩwe ũrĩa wahũranĩte na mũthamaki wa Moabi wa mbere ya hĩndĩ ĩo, akamũtunya bũrũri wake wothe o nginya Arinoni. 27Tondũ ũcio arĩa maaragia ũhoro na thimo makĩrũhia moigaga atĩrĩ,
Ũkĩrai mũthiĩ Heshiboni,
Itũũra rĩu rĩa Sihoni rĩakwo, o na rĩĩkĩrũo hinya;
28 #
Jer 48.45,46. Nĩ gũkorũo mwaki nĩuumĩte Heshiboni,
Naruo rũrĩrĩmbĩ rũkoima itũũra rĩu rĩa Sihoni,
Rũkarĩa itũũra rĩa Ari rĩa Moabi, rũkarĩnina biũ,
Hamwe na anene a ng’ongo iria ndũũgĩru cia Arinoni.
29Hĩ! Kaĩ ũrĩ na haaro, wee Moabi-ĩ!
Atĩrĩrĩ, inyuĩ andũ a Kemoshu, hĩ, kaĩ nĩmũũrĩte o kũũra biũ-ĩ!
Nĩaarekereirie ariũ ake matũũre ihenya-inĩ,
O na airĩtu ake akamarekereria matũũre matahĩtwo,
Akamaneana harĩ Sihoni mũthamaki wa Aamori.
30Nĩtũmarathĩte; Heshiboni nĩrĩninĩtwo biũ, rĩgakinyio o Diboni,
Nakuo kũndũ kũu guothe tũkwanangĩte tũgagũkinyia o Nofa,
Itũũra rĩrĩa rĩkuhanĩrĩirie na Medeba.
31Ũguo nĩguo Aisiraeli maatũũrire bũrũri wa Aamori. 32Nake Musa akĩrekia andũ magathigane Jazeri, nao Aisiraeli magĩtunyana mĩciĩ ya itũũra rĩu, makĩingata Aamori arĩa maarĩ kuo. 33Ningĩ magĩkĩgarũrũka makĩambata na njĩra ĩrĩa ĩrorete Bashani; nake Ogu, mũthamaki wa Bashani, arĩ hamwe na andũ ake othe, akiumagara akahũranĩre nao Edirei. 34Nake Jehova agĩkĩĩra Musa atĩrĩ, Menya ũmwĩtigĩre; nĩ ũndũ nĩndĩkĩtie kũmũneana moko-inĩ maku, we mwene, na andũ ake othe, o na bũrũri wake wothe; nawe nĩũkũmwĩka o ta ũrĩa ũrekire Sihoni, mũthamaki wa Aamori, ũrĩa ũratũire Heshiboni. 35Tondũ ũcio makĩmũhũra we mwene o na ariũ ake, o na andũ ake othe, o nginya gũkĩaga mũndũ o na ũmwe ũtigarĩtio; nao makĩĩgwatĩra bũrũri wake.
Currently Selected:
NDARI 21: OGKBIBLE
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©Bible Society of Kenya, 2019