Bo Bolɛ 29
29
Zakɔb ko sikeli Laban awlo
1Zakɔb fali wia afiliɛ lɔfuɛ'm be atin'n. 2Ɔ ko fiteli gbo kun su bo'n nun lɔ. Bua akpasua nsan be o gbo sɔ'n i wun lɛ. Gbo sɔ'n ti nnɛn'm be nzue nɔnwlɛ. Yɛbuɛ ng'ɔ nannan su'n yo nɔnnin. 3Nnɛn akpasua'm be kwlaa be ti yia lɛ yɛ nnɛn kankanfuɛ'm be kondo yɛbuɛ'm be man be nnɛn'm be nzue be nɔn-ɔn. Kɛ nnɛn'm be ko nɔn ko wie'n, kpɛkuun nnɛn kankanfuɛ'm be fa yɛbuɛ sɔ'n sie i osu nun. 4Zakɔb usali nnɛn kankanfuɛ'm be kɛ: «?Aniaan mun, an fin e sɛ?» Be waan: «E fin Aran.» 5I waan: «?An si Nakɔr i wa Laban?» Be waan: «Ɛɛn! E si i.» 6Ɔ usali be kɛ: «?I wun lɔun?» Be waan: «Ɛɛn, i wa Rasɛl bɔbɔ yɛ ɔ nin i nnɛn mun be ´ba lɔ lɛ-ɔ.» 7Zakɔb waan: «Wia'n tɛ o nun. Ɔ nian ju-man nnɛn'm be nuan yialɛ. An `man nnɛn'm be nzue man be nɔn nan an fa be wɔ didilɛ e!» 8Be waan: «Sɛ nnɛn'm be kwlaa be ti nian yia-man'n, e kwla yo-man. Kɛ bé ti yia'n yɛ e kondo yɛbuɛ ng'ɔ nannan gbo'n su'n yɛ e man be nzue be nɔn-ɔn.»
9Zakɔb i nuan nian tɔ-man, kpɛkuun Rasɛl nin i si i nnɛn mun b'a ju lɛ. 10Kɛ Zakɔb wunnin i nin i niaan bian Laban wa bla Rasɛl nin i si i nnɛn mun'n, ɔ ɔli ko kondoli gbo'n su yɛbuɛ'n nan ɔ'a man Laban i nnɛn'm be nzue b'a nɔn. 11Zakɔb tɔli Rasɛl nun, kpɛkuun i kɔnviabo boli i kpɔlɛ nan ɔ'a sun. 12Zakɔb seli Rasɛl kɛ: «Ɔ si i aosua yɛlɛ min, Rebeka wa yɛlɛ min.» Nan Rasɛl ɔ'a wanndi ɔ'a ko kan kle i si. 13Kɛ Laban tili kɛ i niaan bla wa Zakɔb su ba'n, ɔ wanndi ko kpɛli i atin. Ɔ tɔli i nun. Ɔ fɛli i ɔli awlo. Zakɔb boli i jasin'n kwlaa kleli Laban. 14Laban waan: «Min mmoja yɛlɛ wɔ, e ti sran wunmuan.»
Zakɔb dili anglo kun Laban wun lɛ.
Zakɔb nin Laban i wa bla nnyɔn'm be aja'n
15Laban seli Zakɔb kɛ: «N nian-man kɛ a ti min osufuɛ'n ti n se-man kɛ a `di min junman'n sa ngbɛn. Ɔ man kalɛ nga ɔ waan n tannin wɔ'n, kan man n ti.»
16Laban lɛ ba bla nnyɔn. Be flɛ kpɛnngbɛn kɛ Lea, yɛ be flɛ i sinma'n kɛ Rasɛl. 17Lea i nyinma ti cɛnjɛiin, Rasɛl kusu ɔ fɛ i klanman lele ɔ guɛ i ngua. 18Rasɛl yɛ Zakɔb klo i-ɔ, ɔ man ɔ tɛli Laban su kɛ: «N waan n ´di junman afuɛ nso m ´man wɔ nan a fa ɔ́ wa bla kasiɛn'n a man min man n jɛ i.»
19Yɛ Laban waan: «Kɛ n `fɛ i man sran uflɛ'n, ɔ flunman kɛ n `fɛ i man wɔ. Ɔ man ka min wun wa.»
20Zakɔb dili Rasɛl sin sia afuɛ nso. Kɛ ɔ klo Rasɛl'n ti, afuɛ nso sɔ'n sinnin i nyrun ndɛndɛ kɛ le nnyɔn sa. 21Kpɛkuun Zakɔb seli Laban kɛ: «Min junman blɛ'n ɔ'a wie siɛn'n, fa bla'n man min man e ja.»
22Yɛ Laban yiɛyiɛli i tranfuɛ mun kɛ be wa di atɔnvlɛ aliɛ nin-ɔn. 23Kpɛkuun kɔnguɛ ɔ fɛli i wa Lea yɛ ɔ fa ko mannin Zakɔb-ɔ, nan ɔ nin i b'a si sua. 24Laban fɛli i afanniɛn bla Zilpa mannin i wa Lea kɛ ɔ yo i afanniɛn bla. 25Nglɛmun Zakɔb ´nian-an, Lea yɛ. Yɛ ɔ usali Laban kɛ: «?Ɔ yo sɛ ti yɛ a yoli min sɔ-ɔ? ?Nán Rasɛl ti yɛ n dili ɔ junman nin-ɔn? ?Ɔ yo sɛ ti yɛ a lakali min-ɔn?»
26Laban tɛli i su kɛ: «E wa'n, be man-man bé wa bla kasiɛn'n i bian kwlaa nan b'a man kpɛnngbɛn'n i bian. 27A nin kun'n be di le mɔcuɛ kun nan y'a fa kun ekun'n y'a man wɔ. Sanngɛ a ´di min junman afuɛ nso ekun.»
28Zakɔb kplinnin su. Ɔ nin Lea be dili le mɔcuɛ kpɛkuun Laban fali i wa Rasɛl mɛnnin i kɛ ɔ jɛ i. 29Ɔ fɛli i afanniɛn bla Bila mannin Rasɛl kɛ ɔ yo i afanniɛn bla. 30Zakɔb nin Rasɛl be sili sua. Ɔ kloli i trali Lea. Ɔ dili Laban i junman afuɛ nso ekun.
Zakɔb i mma mun
31Anannganman wunnin kɛ Zakɔb klo-man Lea i ti ɔ mɛnnin i ba. Rasɛl kusu i klun ti kpan. 32Lea wunnzɛli, ɔ wuli ba yasua kun nan ɔ'a flɛ i kɛ Ribɛn. Ɔ seli kɛ: «Anannganman wunnin min nyrun nyannzuɛn'n. Siɛn liɛ'n, min wun'n ɔ wa klo min.»
33Ɔ wunnzɛli ekun, ɔ wuli ba yasua kun ekun. Ɔ seli kɛ: «Anannganman si kɛ be klo-man min. I ti yɛ ɔ mannin min ba nga ekun-ɔn.» Nan ɔ'a tɔn i dunman kɛ Simeɔn. 34Ɔ wunnzɛli ekun, ɔ wuli ba yasua kun ekun. I waan: «Siɛn liɛ'n, min wun'n ɔ wa klo min afin ba yasua'n i nsan su bɔ n ´wu i m mɛn i'n yɛ ɔ o yɛ.»
Ɔ man Zakɔb flɛli i kɛ Levi.
35Ɔ wunnzɛli ekun, ɔ wuli ba yasua ekun. I waan: «M ´manman Anannganman siɛn'n. Ɔ man, ɔ flɛli i kɛ Zida.»
Kpɛkuun ɔ'a wu-man ba kun.
Currently Selected:
Bo Bolɛ 29: BB98
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Baoulé Bible © Alliance Biblique de Côte d'Ivoire, 1998.