Экклезиаст 4
4
Череда жизни
1И присмотрелся я и увидел всякое угнетение, что творится под солнцем, и слезы угнетенных — у них утешителя нет, я увидел, что вся сила — в руках угнетателей их и нет утешителя у угнетенных, 2и я подумал, что лучше всего тем, кто давно уже ушел из жизни#4:2 Или: и воздал я славу уже умершим., а не тем, кто ныне живет, 3но более счастливы те#4:3 Букв.: но (в сравнении) с обоими лучше / благо тем., кто не появился на свет: не видели они того зла, что творится под солнцем.
4Повидал я всяческие труды и умелую работу#4:4 Друг. возм. пер.: успехи., от чего одна лишь зависть среди людей. И всё это тщета одна, за ветром погоня#4:4 Или: поиски / стремление; подобное в ст. 6..
5Сидит глупец сложа руки,
собственную плоть пожирая,
6но лучше горсть с покоем,
чем полные ладони в трудах тяжких
да за ветром в погоне…#4:6 Здесь явная перекличка с традиционной мудростью, дополнение к ней и даже спор с ней, см. Притч 6:9–11.
7И еще присмотрелся я к такой бессмыслице#4:7 Букв.: тщете, евр. хе́вель. под солнцем: 8человек одинок, и нет у него никого другого: ни сына, ни брата, а он всё трудится, и нет конца трудам его, и не радуется#4:8 Букв.: не насыщается, ср. 1:8. богатствам око его. И сам же вопрошает он: „Кого ради тружусь я и отказываю себе в удовольствиях#4:8 Букв.: лишаю душу блага.?“ И впрямь, всё это тщета и тягостный труд#4:8 Или: не к добру / несчастное дело. Ср. 1:13; 3:10..
9Лучше быть вдвоем, чем одному; тогда есть и у двоих доброе воздаяние за их старания: 10один упадет — другой его поднимет, но когда один упадет#4:10 LXX: но беда, когда упадет один…, а другого нет — некому и поднять. 11Улягутся двое — и тепло им, а в одиночку — как согреться? 12С одиночкою сладят быстро, но двое против одного устоят, а уж тройная веревка оборвется не скоро.
13Лучше юноша бедный, но мудрый, нежели царь старый, да глупый, что предупреждениям не внимает. 14Выйдя из темницы, такой юноша может взойти на царство#4:14 См. Быт 41:37–43., хоть и родился бедным, когда тот царствовал#4:14 Один из возможных переводов трудного места.. 15И понял#4:15 Букв.: увидел. я, что происходит под солнцем с любым из живущих: ему на смену придет молодая поросль, что займет его место. 16Не исчислить всех ныне живущих и предков не перечесть, только кто из потомков помянет их добрым словом?#4:16 Или: нет числа народу — тем, кто шел впереди него, но не порадуются ему те, кто будут после. Так что всё это тщета и погоня за ветром.
Призыв к осмотрительности
17Будь осмотрителен, вступая в Божий Храм#4:17 Букв.: наблюдай за ногою твоей, идя в Божий Дом.: ты лучше, приходя туда, послушай, а глупцы пусть спешат с жертвоприношениями — не понимают они, какое зло творят#4:17 Друг. возм. пер.: даже зла сотворить они не умеют; или: зло творят, не понимая этого..
Currently Selected:
Экклезиаст 4: BTI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia