Экклезиаст 7
7
Пути жизни
1Доброе имя дороже изысканного аромата#7:1 Букв.: елея в знач. благовония, душистого масла; в оригинале игра слов и звукопись, не передаваемая при переводе: тов шем мишше́мен тов.,
как день смерти лучше дня рождения.
2Лучше идти туда, где оплакивают умерших,
чем туда, где пируют#7:2 Букв.: в дом плача… в дом пира; подобное в ст. 4.,
ибо смерть ожидает каждого человека#7:2 Букв.: ибо таков конец всякого человека.,
и живому стоит задумываться об этом#7:2 Букв.: и живой положит (это) на сердце свое..
3Лучше невзгоды, чем смех,
ибо печаль на лице — во благо сердцу.
4Сердце мудрых — там, где плач,
а сердце глупцов — в местах веселья.
5Лучше от мудрого упрек,
чем от глупца славословье#7:5 Букв.: песнь.,
6ибо восторги глупца —
что треск горящих сучьев под котлом!
И это тщета!
7Притесняя других, и мудрый глупеет,
а взятки развращают сердце.
8Конец дела лучше его начала#7:8 Или: конец речи лучше ее начала.,
терпеливый лучше надменного.
9Не торопись сердиться,
ибо сердиться свойственно глупцам.
10И не сетуй: „Почему прежде было лучше,
чем в нынешние дни?“,
потому что не мудрость задает такой вопрос.
11Хороша мудрость вместе с наследством —
на пользу всем, кто видит солнце.
12Под сенью мудрости
как под сенью серебра#7:12 Друг. возм. пер.: под тенью мудрости — как под тенью серебра. Или: под защитой денег..
Польза знания в том,
что мудрость хранит тебя в живых#7:12 Один из возможных смыслов этого речения: мудрость и богатства преходящи, подобно тени. Они могут обеспечить лишь временное благополучие..
13Взгляни на дела Божьи.
То, что Он искривил, — кто выправит?
14В день счастливый наслаждайся счастьем, а в день беды присмотрись: и то, и это сотворил Бог, чтобы не мог человек понять, что будет впереди#7:14 Или (ближе к букв.): чтобы не мог человек постигнуть ничего из того, (что будет) после него..
15Всякого насмотрелся я в тщетной этой жизни: бывает, что праведник гибнет по праведности своей, а бывает, что и нечестивый благоденствует в нечестии своем. 16В праведности и в мудрствовании не перестарайся: зачем причинять себе вред? 17Не злодействуй и не безумствуй: зачем сокращать свою жизнь#7:17 Или: зачем тебе умирать до срока?? 18Хорошо с одним делом справляться и другого не забывать: кто пред Богом благоговеет — избежит крайностей.
19Мудрость придает больше силы мудрому, чем покровительство десяти градоначальников#7:19 Букв.: (чем) от десяти правителей, которые в городе..
20Нет такого праведника на земле, который творил бы только доброе и не согрешил.
21Каждое слово людское близко к сердцу не принимай, иначе услышишь, как злословит тебя твой же слуга — 22не раз доходило до сердца твоего, что и сам ты злословил других!..
23Всё это мудростью я проверял и говорил: „Стану мудрее!“, но мудрость всё равно была далека от меня. 24Былое — далеко да глубоко, кому откроется глубина? 25И обратил я сердце мое к тому, чтобы познать, искать и исследовать мудрость и смысл всего, чтобы понять, в чем глупость нечестивых и безумие глупцов. 26И убедился я, что горше смерти — женщина, которая устраивает западню#7:26 Друг. возм. пер.: (потому что) она западня., чье сердце — сеть, а руки — оковы#7:26 Ср. Притч 5 и 7.. Человек, угодный Богу, вырвется, но грешник попадется! 27Сказал Экклезиаст: „Шаг за шагом рассуждая, искал я ответы, и вот к чему пришел в итоге: 28искала душа моя человека и не находила#7:28 Это высказывание напоминает речение Диоге́на Синопского (V–IV вв. до Р. Х.): «Ищу человека!», среди мужчин — один на тысячу, а среди женщин так и не нашел. 29А уж если что нашел — то нашел, что создал Бог человека честным, а люди пустились во всяческие хитросплетения“.
Currently Selected:
Экклезиаст 7: BTI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia