YouVersion Logo
Search Icon

Бытие 30

30
1Рахиль, видя, что не может родить Иакову ребенка, стала завидовать сестре своей и донимать Иакова: «Дай мне детей, а не дашь — я умру!» 2Сердился Иаков за это на Рахиль и говорил ей: «Могу ли я сделать что-нибудь вместо Бога, Который не дал тебе детей?» 3Тогда она сказала: «Вот Валла, моя рабыня, — живи с ней, чтобы она родила мне на колени, через нее и у меня будут дети#30:3 Букв.: я буду восстановлена (в своих правах).».
4Она отдала свою рабыню Валлу в жены Иакову, и тот стал жить с ней — 5та зачала и родила ему сына. 6Рахиль же сказала: «Бог заступился за меня#30:6 Или: рассудил (спор) в мою пользу. — услышал Он мольбу мою и дал мне сына», поэтому и назвала сына Дан#30:6 Дан — это имя созвучно слову «рассудил»..
7Валла, рабыня Рахили, опять зачала и родила Иакову второго сына. 8А Рахиль сказала: «Великую борьбу вела я#30:8 Букв.: борьбою Божьей боролась я — вероятно, в знач. борьба с помощью Божьей. с сестрою моей и превозмогла». И она назвала этого сына Неффалим#30:8 Неффалим (евр. Нафтали), исходя из контекста, должно означать «моя борьба»..
9А Лия, решив, что у нее не будет больше детей, отдала Иакову в жены свою рабыню Зелфу, 10и та вскоре родила Иакову сына. 11«Какое счастье!» — воскликнула Лия и дала ему имя Гад#30:11 Имя Гад может означать «счастье / удача»..
12Зелфа, рабыня Лии, родила Иакову второго сына. 13И сказала Лия: «Ко благу моему! Счастливой будут называть меня женщины». И дала этому сыну имя Асир#30:13 Имя Асир (евр. Ашер) означает «счастье / блаженство»..
14Однажды, во время жатвы пшеницы, Рувим, выйдя со жнецами, нашел в поле мандрагоры#30:14 Евр. дудаим (традиционно переводится словом «мандрагоры») — растение, плоды и корни которого, по суеверным представлениям древних, обладали привораживающими и способствующими деторождению свойствами. и принес их Лии, матери своей. Тогда Рахиль попросила Лию: «Дай же и мне мандрагоры, которые принес сын твой». 15Но та сказала ей: «Мало тебе того, что ты завладела мужем моим? Хочешь забрать еще и эти мандрагоры?» «Ладно, — ответила ей Рахиль, — будь по-твоему! Он проведет с тобой эту ночь, если ты дашь мне мандрагоры, что нашел сын твой». 16Поэтому в тот вечер, когда Иаков возвращался с поля, Лия вышла ему навстречу и сказала: «Иди ко мне и оставайся сегодня у меня — я обрела право на тебя, откупила у сестры за мандрагоры сына моего», так что в ту ночь Иаков спал с Лией. 17Бог же внял ее молитве: она зачала и родила Иакову пятого сына. 18Сказала тогда Лия: «Бог вознаградил меня за то, что я рабыню свою отдала на ложе мужу своему». И сына, рожденного ею, она назвала Иссахар#30:18 Иссахар — в евр. слово «награда» происходит от того же корня, что и это имя..
19Лия вновь зачала и родила Иакову шестого сына. 20Она дала ему имя Завулон#30:20 Имя Завулон (евр. Зевулун), вероятно, означает «честь»., ибо могла уверенно говорить: «Наделил меня Бог чудесным даром. Теперь мой муж отдаст мне предпочтение#30:20 Друг. возм. пер.: будет у меня жить; или: сносить меня.: я родила ему шестерых сыновей!»
21Некоторое время спустя Лия родила дочь и назвала ее Диной.
22И о Рахили Бог вспомнил#30:22 См. примеч. к 8:1.: в ответ на мольбу ее одарил Он и Рахиль радостью материнства. 23Она зачала и родила сына и сказала: «Бог избавил меня от позора». 24Она назвала сына Иосифом#30:24 Имя Иосиф (евр. Йосеф) означает «пусть прибавит», и оно созвучно выше употребленному глаголу асаф («избавил от позора»)., сказав при этом: «Господь да прибавит мне к этому еще одного сына».
Стада Иакова
25После того как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: «Отпусти меня! Хочу я вернуться домой, в свой родной край. 26Позволь мне взять детей и жен моих, ради которых я работал на тебя, и я уйду. Ты хорошо знаешь, как я трудился на тебя».
27Но Лаван сказал ему: «Если я сколько-нибудь заслужил твое расположение, останься со мной. Ради тебя Господь меня благословил#30:27 Друг. возм. пер.: я разбогател. — мне это ясно. 28Назначь какую хочешь плату за свой труд, и я буду платить».
29«Сам знаешь, — ответил Иаков, — как я служил тебе и какими стали стада твои при мне. 30То немногое, что было у тебя до моего прихода, сколь сильно возросло! На каждом шагу, где бы я только ни был со скотом, Господь благословлял тебя. Разве не пора мне теперь позаботиться о своей семье?»
31«Какую ты хочешь плату?» — спросил у него Лаван. «Можешь не давать мне ничего, но согласись на мое предложение, и тогда я опять буду пасти и стеречь овец твоих, — ответил Иаков. — 32Позволь мне сегодня пройти по всем твоим стадам и отобрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, а также всех черных овец и пятнистых и крапчатых коз. Такой скот и будет платой, мне причитающейся. 33И когда случится тебе прийти проверить плату мою — честность моя будет очевидна. Среди животных, что я возьму себе, всякая коза без крапинок и пятен или овца не черная будет считаться как мной украденная». 34«Согласен, — сказал Лаван. — Пусть так и будет, как ты предложил».
35В тот же день сам Лаван отобрал из своих стад всех пестрых и с пятнами козлов, всех коз с крапинами и с пятнами (словом, всех, на которых было хотя бы белое пятнышко) и всех черных овец и отдал их своим сыновьям, 36а между ними и Иаковом установил расстояние в три дня пути. Иаков же должен был пасти остальные стада Лавана.
37Взял тогда Иаков свежие прутья тополя, миндаля и платана и содрал с них кору бороздками, обнажив белизну прутьев. 38И клал он эти прутья, со снятой бороздками корой, в поилки у водопоев, к которым скот приходит пить; клал прямо перед скотом, когда у животных на водопое бывала случка. 39Когда животные зачинали перед прутьями, рождался пестрый, крапчатый и пятнистый молодняк. 40Иаков держал этих ягнят отдельно, а прочих животных во время спаривания поворачивал так, чтобы те смотрели на пестрый и черный скот в стаде Лавана. И, отделив свой скот, он уже не смешивал его со скотом Лавана. 41Всякий раз, когда бывала течка у крепких животных, Иаков клал перед ними прутья в корыта, чтобы они спаривались перед прутьями. 42А если животные были слабы, он прутьев не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий — Иакову. 43Так сделался человек сей чрезвычайно богатым, были у него большие стада, принадлежали ему рабыни и рабы, владел он верблюдами и ослами.

Currently Selected:

Бытие 30: BTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in