Исайя 9
9
«Сын нам дарован обетованный…»
1В прошлом Господь унизил земли Завулона и Неффалима, но в будущем#9:1 Или: прежний (царь Иудеи) привел к позору… но последний. Или: прошлое умалило… но грядущее возвеличит…; ср. ст. 3. Он возвеличит приморский путь, и Заиорданье, и страну племен Галилею.
2Народ, живущий#9:2 Букв.: ходящий. во тьме,
увидел свет великий —
свет воссиял для тех,
кто ныне обитает в стране мрака#9:2 Друг. возм. пер.: в стране смертной тени; ср. Пс 22:4..
3Ты приумножил народ сей, Господи,
и дал им великую радость#9:3 Масоретский текст неясен: Ты приумножаешь народ, Ты не даешь им великой радости.,
и радуются они перед Тобой,
как радуются окончанию жатвы
или при разделе добычи ликуют,
4ибо Ты избавил их от тягостного ярма
и от бремени, что на плечи их давило,
и сломал жезл угнетателя их,
как во дни победы над Мидьяном.#9:4 Речь идет о победе Гедеона над мидьянитянами (Суд 7, 8), когда Господь избавил Израиль от гнета иноземных врагов.
5И всю обувь воинов, в походах сношенную,
каждый плащ, обагренный кровью,
сожжению предадут,
бросят в пищу огню.
6Ибо для нас родилось дитя#9:6 Здесь и строкой ниже пророк говорит о том, чему предстояло случиться по воле Божьей, как об уже свершившемся факте.,
сын нам дарован обетованный,
на плечи коего владычество ляжет.
И нарекут ему имя:
Чудный Советник, Могучий Бог,
Вечный Отец, Правитель, созидающий мир.
7Его владычество возрастать будет,
и мирному царствию не будет конца
на престоле Давида.
Он укрепит и утвердит его
справедливостью и праведностью,
отныне и вовеки!
Безраздельной любовью к народу Своему#9:7 Или: ревностью.
Господь Воинств свершит это.
Наказание Господне для Израиля
8Изрек Господь Слово Свое против Иакова,
достигло оно Израиля,
9знал об этом весь народ Ефрема
и все обитатели Самарии.
Но они говорили надменно, кичливо:
10«Обрушились кирпичи, а мы заново отстроим из камня,
срублены смоковницы, а мы кедрами их заменим!»
11Но Господь укрепит врагов Рецина#9:11 Так в масоретском тексте. Друг. возм. пер.: потому Господь укрепил врагов их. В VIII в. до Р. Х. древнее арамейское государство Сирия (Арамейский Дамаск) во главе с ее царем Рецином (он же Ризон II, царь Арама) было союзником Северного Израильского царства в его войне против Иудеи (Южного царства). См. 7:1–20; 8:1–8. Поскольку народ Израиля упорствовал в противлении Богу и не обращался к Нему за помощью, в 732 г. до Р. Х. Господь попустил войну ассирийского царя Тиглатпаласара III (см. также 4 Цар 15:29) против Рецина и использовал Ассирию как инструмент Его Божественной воли и правосудия. Это явилось свидетельством верховной власти Бога над каждым народом и каждым правителем.,
недругов на него поднимет:
12сирийцы с востока, филистимляне с запада
пожирают его, разевая пасть свою;
но на этом Божий гнев не иссякает,
рука Его всё еще простерта.
13Народ же не повернется
к Тому, Кто поразил его,
не обратится к Господу Воинств.
14 Потому отсечет Господь у Израиля голову его и хвост,
срубит и пальмовую ветвь, и тростник — в одночасье;
15старцы и знать — вот голова,
пророки-лжеучители — вот хвост.
16Вожди сбивают народ с пути,
и блуждает он, ведомый ими;
17Владыка Господь недоволен юношами их,
не пожалеет Он сирот и вдов —
все они Его отвергли и зло творят#9:17 Или: безбожники / нечестивые и злодеи.,
в устах их — сквернословие#9:17 Или: уста их вздор говорят.;
потому и не иссякает гнев Его,
рука Его всё еще простерта.
18Разгорелось нечестие, как пожар,
всё пожирает на своем пути: колючки и терн,
сжигает лесные заросли,
и дым столбом восходит.
19Земля яростью Господа Воинств обожжена,
стали люди пищей огню,
и никто не щадит брата своего.
20Справа схватит — не наестся,
слева проглотит — не насытится,
каждый поедать станет плоть ближнего своего#9:20 Так в друг. древн. пер. по друг. чтению; букв.: плоть руки своей.:
21Манассия поедать будет Ефрема,
и Ефрем — Манассию,
а оба они — Иуду#9:21 Или: Иудею..
Но и на этом Божий гнев не иссякает,
рука Его всё еще простерта.
Currently Selected:
Исайя 9: BTI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia