Послание Иакова 5
5
Что ждет богатых
1Теперь о вас, богатые. Плачьте, рыдайте, ибо ждет вас беда. 2Считайте, что пропало#5:2 Букв.: сгнило. ваше богатство и одежды ваши побиты молью, 3изъедены ржавчиной даже золото ваше и серебро — ржавчина эта изобличит вас и спалит вашу плоть, как огонь. Собрали вы сокровища, но в мире собрали вы их, дни которого сочтены уже#5:3 Букв.: вы собрали сокровища в последние дни.. 4И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа#5:4 Т.е. Господа воинств небесных.. 5Вы роскошествовали на земле и всем желаниям своим потакали. Так утучнили вы себя#5:5 Букв.: утучнили сердца свои. на день заклания. 6Вы и теперь продолжаете судить и убивать праведников, хотя они и не противятся вам#5:6 Букв.: вы осудили, убили праведного — он не противится вам. Здесь «праведный», вероятно, используется как родовое понятие. Друг. возм. пер.: вы осуждали и убивали людей без вины, и они не противились вам. Вторая часть предложения в оригинале стоит в настоящем времени, что дает основание считать все это высказывание относящимся к тем людям, с которыми богатые продолжали обращаться так же несправедливо, как в свое время богатые поступили с Христом..
Нужно терпение: справедливость будет восстановлена
7Вы же, братья мои, не впадайте в уныние и будьте терпеливы в ожидании пришествия Господня. Посмотрите на земледельца, как он ожидает драгоценного плода земли, дождей ранних и поздних с каким терпением ждет он! 8Будьте и вы столь же терпеливы и стойки#5:8 Букв.: терпеливы, укрепите сердца ваши. — близко уже пришествие Господне. 9Не вините никого в своих бедах#5:9 Букв.: не жалуйтесь друг на друга., братья, чтобы самим не быть осужденными — уже у дверей Судья.
10Пусть будет для вас примером то долготерпение, какое явили в страданиях своих пророки#5:10 Букв.: страдание и долготерпение пророков. См. в Словаре Пророк., говорившие во имя Господне. 11Помните, что блаженными мы называем тех, которые терпели#5:11 Или: выстояли.. Вы слышали о стойкости Иова и знаете, какое намерение о нем было у Господа#5:11 Или: и видели, как Господь поступил с ним в конце., ведь исполнен Он сострадания и милости.
12Но главное, не клянитесь, братья мои, — ни небом, ни землей и ничем иным не клянитесь; просто пусть «да» у вас будет «да», а «нет» точно будет «нет», тогда не навлечете на себя осуждения.
Сила молитвы
13Страдает ли кто из вас — пусть молится, радостен ли кто — пусть поет псалмы. 14Болен кто — пусть призовет пресвитеров#5:14 Букв.: старейшин. См. в Словаре Пресвитер. церкви, чтобы те помолились над ним, совершив помазание елеем во имя Господа. 15И молитва, с верой вознесенная, спасет больного#5:15 Или: исцелит/избавит больного. — Господь восстановит его здоровье#5:15 Букв.: и поднимет его Господь.. И если согрешил он, прощено ему будет. 16Так что признавайтесь друг перед другом в грехах#5:16 В некот. рукописях: в проступках. своих и молитесь друг о друге, чтобы исцелиться. Велика сила горячей#5:16 Или: усиленной. молитвы праведного.
17Илия был такой же человек, как и мы, однако когда помолился он усердно о том, чтобы не было дождя, за три года и шесть месяцев в стране#5:17 Или: на землю/почву. ни разу не пролился дождь, 18когда же снова помолился, пошли дожди#5:18 Букв.: небо дало дождь., и земля произрастила плод свой.
19Братья мои, если уклонится кто из вас от истины и кто-то поможет ему вернуться, 20пусть знает вернувший грешника с ложного пути его, что спас он его от смерти и что множество тому будет прощено грехов#5:20 Букв.: спасет душу его от смерти и покроет множество грехов..
Currently Selected:
Послание Иакова 5: BTI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia