Послание Рим 12
12
Достойный ответ на милосердие Божие
1Так что призываю вас, братья: памятуя о милосердии Божьем, отдайте себя полностью Богу как жертву живую, Ему посвященную и для Него угодную — в том будет истинное духовное служение ваше#12:1 Букв.: принимаемую Им, (что есть) духовное (или: разумное) служение ваше.. 2И не сообразуйтесь с миром#12:2 Или: веком. этим, а преобразуйтесь через полное обновление ума вашего. Тогда вы сможете на себе познать, что есть воля Божья, и понять, что хорошо и зрело и что Ему угодно#12:2 Друг. возм. пер.: воля Божия — Его благая, приятная и совершенная воля..
3А я, по данной мне благодати, каждому из вас говорю: не думайте о себе более, чем следует, но старайтесь судить о своих способностях здраво, помня, что Бог дал каждому свою меру веры#12:3 Или: но думайте о том, (чтобы обладать) здравой самооценкой согласно вере, которую Бог дал каждому.. 4Ибо как тело наше состоит из многих частей и все они имеют свое особое назначение, 5так и мы, сколь ни много нас, во Христе составляем одно тело и как части его соединены друг с другом#12:5 Букв.: а по одному — мы части тела друг друга.. 6Мы имеем различные дарования соответственно данной нам благодати. А поэтому, если у кого есть, например, дар возвещать весть Божию#12:6 Или: есть дар проповеди/дар пророчества., пусть он это и делает согласно вере; 7у кого дар служения#12:7 Очевидно, в знач. служения бытовым нуждам людей., тот пусть служит; у кого дар учить, пусть учит; 8умеющий ободрять и должен ободрять. Жертвующий должен жертвовать щедро. Тому, кто призван быть руководителем, надлежит усердствовать; а кто проявляет милосердие, пусть делает это с радостью#12:8 Ст. 6–21, а особенно 6–8, в оригинале написаны в сжатом, не поддающемся буквальному переводу изложении..
Жизнь в любви и мире
9Любовь ваша да будет нелицемерной, отвращайтесь от зла и твердо держитесь добра! 10Будьте преданны друг другу в братской любви, других почитайте выше, чем себя самих. 11Не ослабевайте в усердии, духом пламенейте#12:11 Друг. возм. пер.: воспламеняемые Духом., служите Господу. 12Радуйтесь в надежде, в испытаниях будьте стойки, в молитве — постоянны. 13Помогайте братьям вашим#12:13 Букв.: святым., когда оказываются они в нужде, и будьте всегда гостеприимны.
14Благословляйте гонителей ваших, благословляйте, а не проклинайте. 15С радующимися радуйтесь и с плачущими плачьте. 16Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных#12:16 Или: будьте готовы заниматься скромными делами.. Не мните о себе.
17Никому за зло не воздавайте злом, и то, что вы печетесь только о добром, пусть будет для всех очевидным. 18Со всеми людьми, насколько это зависит от вас, будьте в мире. 19Не мстите за себя, возлюбленные мои, но предоставьте всё гневу Божьему. Ибо написано: «Мое возмездие. Я воздам»#12:19 Втор 32:35., — говорит Господь. 20И более того:
«Если враг твой голоден, накорми его;
если жаждет, напои его;
поступая так, горящие угли соберешь ты ему на голову»#12:20 Притч 25:21, 22 (LXX). Наиболее вероятный смысл этой метафоры: враг окажется устыженным и из врага превратится в друга..
21Не дай злу победить тебя, но побеждай его добром.
Currently Selected:
Послание Рим 12: BTI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia