Lucas 3
3
João Batista Tshinkaluru Hinkakle
1Quinze mhale pchinika hpohirewna romano-neru pohire Tibério tshinkaluru. Waneklukananuko koxa Pôncio Pilatos tshinkaluru towutjekanatlu Judeia tshijne. Herodes tshinkaluru towutjekanatlu Galileia tshijne hiyrun-koxa Herodes mole Filipe tshinkaluru Itureia tshinikowaka hiyrunu Traconites tshinikowak-koxa htowutjekanata. Lisânias tshinkaluru towutjekanatlu Abilene tshinikowaka.
2Anás hiyrunu Caifás tshinkalune kosekakanatna sacerdote-ne tshinkalune. Waneklu papko Hoyakalu henektokanutlu João tshinkaluru Zacarias tshinkaluru whene, popriwaka rawakanaxini João.
3Waneya João tshinkaluru wenu Jordão sreta hyapa wale tshijne psoluka runkaklewtapyawaka Hoyakalu tshinyawaklu. Wla htshina:
— Hehchinikanutanu hektunu tshinanu. Wan-hixko h-batiza-xikolupa hiyrunu hektuntshi hiknojiko Hoyakaluya.
4Htshinyawak-potuko tokantshi yonatkaluru rixa hakanhaletatka hinamtatshri pirana hinkakletatshrini Isaías-ni tshinkalurni tokanu, wla tshina: “Kahnete poktshiri saplewaxikatshri tokanu: Halpokotanru Tsru Hixikatshriwa hatnu hapote. Hpotukatanru hatnu hapotkaka.
5Ptowru hitskata hichyatko. Ptowru mriji kihle tshijiwaka rixko. Katpahapolkaka potukatko. Hiyrun-koxa kaploj-hapolu phayamta rixhapotko.
6Ptowru neruka hetanru Hoyakalu kamrure, yine riwekkajyawakapa.”
7Hixolune yine yanwakatlu João h-batiza-xikolupna. João wla htshinatkana:
— Himnu kamaklewatatshri pixkalunhi. Kathe hinkakatkahi hapnokaxikolumkapa Hoyakalu hapnokaxyamkaphi hasujikatshinhi hixyawakatka?
8Hekhixinwa hehchinikanutatshinhi hixyawaka kihleru kamhatshinhi hixyawaka. Hi hyinuwaka wla tshinkakletanu hixkakluko: “Hixni Abraão-ni klopichanwu.” Klu tshinanu nunkakhi Hoyakalu himukata hakanhakakletanru Abraão-ni klopichane xyekaka sotluya!
9Klu tshinanu heptshi pixkalutu halpokotatka hahmunkaka hkastajyawakapa haté hitskihi potuko. Klu tshinanu ptowru hahmuna kihle sahiwle mixkatu kaykako. Tshitshmero ruknokko.
10Waneya yine hixolune hepomhajekanatlu. Wla htshinjekanatna:
— Klu wumukata kamhaleta xye himkaka tshinanu?
11Ruhjekakna, wla htshinjekanatna:
— Hepi mkatshri himwatshri henekanru hike mimwakatu. Niktshi himwatshri hapikanru hike mnikkatu.
12Waneya satkaka jijhawenrukleru koxa hapoka. Waneya repomhaluna João. Wla htshinna:
— Kasruklewakleru, klu wkamhanu hixa?
13Waneya João wan-tshinna:
— Hi hijhawenukjixikolu pso pnute hijhanu.
14Hiyrun-koxa satkaka soldado hepomhalu:
— Ha hixa? Klu wkamhanu?
Waneya João wan-tshinna:
— Hike yineru tiyirote hkonanu hipokananu. Hi hweyawyehitanunna yinni tiyiro himukata kaylexyawaka tshinanupa. Hiyrun-koxa hpoyahnutjetanru hwenuxikolu henekkoklunpatka.
João, Cristo Pirana Ruphujexyawaka Piranapni
15Yine kahwaklurepotutatkalu. Ptowrunek-yine hihchinikanuyna ruchinikanuwyehitluna João, ho hiwekkaklewatatshri hinatshripaklahe ho hike.
16Seyni João wan-tshinna yine ptowruneka:
— Hita honhayma n-batiz-jethi. Seyni runanu hita yohnik-kahwakpiratkaluru. Hita hi tsru hixikatshriwano nkochpirojyawakaplu h-sapato-tetslu. Wale batiza-tanhi Hoyakalu Hiwejikaluruyma hiyrun-koxa tshitshmeroyma.
17Ruplokapre himyo hwa hkotspalaxyawakaplu hitataji hipatayma. Rapatjetanru hitataji hihruko rutakanru seyni hipata hyoxikanu tshitshmeroya hikeklu hohne mnikawnakatuya.
18Hiyrun-koxa hixo pimri piranayma ruykotna yine runkaklewaxini.
19Seyni rapatlu phuru Herodes klu tshinanu hhanunrotlo himole Filipe tshinkaluru hnunro, Herodias tshinkaluro. Hiyrun-koxa rapatlu phuru Herodes pimri hixoluru hektutu hkamhaleru tshinanu.
20Wane pnutetka phuru Herodes hektut-potu hkamha klu tshinanu preso rutakjixlu João.
Jesus Batiza-xikolu Piranapni
21Waneya João hali batiz-lexinixkana yine ptowruneka hiyrun-koxa Jesus h-batiza-tatka. Waneya ranjihohnekanaxiniwa Jesus tenhohne kotpukka.
22Waneya Hoyakalu Hiwejikaluru motkokoji pixka rixa wale hohowaka hapokatshri. Waneya waneylu tokantshi tenhohneyalutu wan-tshinatshri:
— Pixni noturyi nalukanruyi, wale poyikowkakno.
Jesus Hitsrukatenni Hiwakkaka Piranapni
23Waneya Jesus yinuwajinixkalu hkamrure psokaklu trinta mhaletkalu. José whene hikahwakkaluru, José hirutlu Eli.
24Eli tshinkaluru hirutlu Matate, Matate tshinkaluru hirutlu Levi, Levi tshinkaluru hirutlu Melqui, Melqui hirutlu Janai, Janai hirutlu José.
25José hirutlu Matatias, Matatias hirutlu Amós, Amós hirutlu Naum, Naum hirutlu Esli, Esli hirutlu Nagai,
26Nagai hirutlu Maate, Maate hirutlu Matatias, Matatias hirutlu Semei, Semei hirutlu José, José hirutlu Jodá,
27Jodá hirutlu Joanã, Joanã hirutlu Resa, Resa hirutlu Zorobabel, Zorobabel hirutlu Salatiel, Salatiel hirutlu Neri,
28Neri hirutlu Melqui, Melqui hirutlu Adi, Adi hirutlu Cosã, Cosã hirutlu Elmadã, Elmadã hirutlu Er,
29Er hirutlu Josué, Josué hirutlu Eliézer, Eliézer hirutlu Jorim, Jorim hirutlu Matate, Matate hirutlu Levi,
30Levi hirutlu Simeão, Simeão hirutlu Judá, Judá hirutlu Jonã, Jonã hirutlu Eliaquim,
31Eliaquim hirutlu Meleá, Meleá hirutlu Mená, Mená hirutlu Matatá, Matatá hirutlu Natã, Natã hirutlu Davi,
32Davi hirutlu Jessé, Jessé hirutlu Obede, Obede hirutlu Boaz, Boaz hirutlu Sala, Sala hirutlu Nasom,
33Nasom hirutlu Aminadabe, Aminadabe hirutlu Admim, Admim hirutlu Arni, Arni hirutlu Esrom, Esrom hirutlu Peres, Peres hirutlu Judá,
34Judá hirutlu Jacó, Jacó hirutlu Isaque, Isaque hirutlu Abraão, Abraão hirutlu Tera, Tera hirutlu Naor,
35Naor hirutlu Serugue, Serugue hirutlu Reú, Reú hirutlu Pelegue, Pelegue hirutlu Éber, Éber hirutlu Selá,
36Selá hirutlu Cainã, Cainã hirutlu Arfaxade, Arfaxade hirutlu Sem, Sem hirutlu Noé, Noé hirutlu Lameque,
37Lameque hirutlu Metusalém, Metusalém hirutlu Enoque, Enoque hirutlu Jarede, Jarede hirutlu Maalalel, Maalalel hirutlu Cainã,
38Cainã hirutlu Enos, Enos hirutlu Sete, Sete hirutlu Adão, Adão Hoyakalu whenni.
Currently Selected:
Lucas 3: mpdBiblia
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
NT
Primeira edição 2008
©Missão Novas Tribos, Sanford, FL
Gênesis
ISBN 978-85-98634-82-1
ISBN Digital 978-65-993898-6-3
©2017 Missão Novas Tribos do Brasil
Lucas 3
3
João Batista Tshinkaluru Hinkakle
1Quinze mhale pchinika hpohirewna romano-neru pohire Tibério tshinkaluru. Waneklukananuko koxa Pôncio Pilatos tshinkaluru towutjekanatlu Judeia tshijne. Herodes tshinkaluru towutjekanatlu Galileia tshijne hiyrun-koxa Herodes mole Filipe tshinkaluru Itureia tshinikowaka hiyrunu Traconites tshinikowak-koxa htowutjekanata. Lisânias tshinkaluru towutjekanatlu Abilene tshinikowaka.
2Anás hiyrunu Caifás tshinkalune kosekakanatna sacerdote-ne tshinkalune. Waneklu papko Hoyakalu henektokanutlu João tshinkaluru Zacarias tshinkaluru whene, popriwaka rawakanaxini João.
3Waneya João tshinkaluru wenu Jordão sreta hyapa wale tshijne psoluka runkaklewtapyawaka Hoyakalu tshinyawaklu. Wla htshina:
— Hehchinikanutanu hektunu tshinanu. Wan-hixko h-batiza-xikolupa hiyrunu hektuntshi hiknojiko Hoyakaluya.
4Htshinyawak-potuko tokantshi yonatkaluru rixa hakanhaletatka hinamtatshri pirana hinkakletatshrini Isaías-ni tshinkalurni tokanu, wla tshina: “Kahnete poktshiri saplewaxikatshri tokanu: Halpokotanru Tsru Hixikatshriwa hatnu hapote. Hpotukatanru hatnu hapotkaka.
5Ptowru hitskata hichyatko. Ptowru mriji kihle tshijiwaka rixko. Katpahapolkaka potukatko. Hiyrun-koxa kaploj-hapolu phayamta rixhapotko.
6Ptowru neruka hetanru Hoyakalu kamrure, yine riwekkajyawakapa.”
7Hixolune yine yanwakatlu João h-batiza-xikolupna. João wla htshinatkana:
— Himnu kamaklewatatshri pixkalunhi. Kathe hinkakatkahi hapnokaxikolumkapa Hoyakalu hapnokaxyamkaphi hasujikatshinhi hixyawakatka?
8Hekhixinwa hehchinikanutatshinhi hixyawaka kihleru kamhatshinhi hixyawaka. Hi hyinuwaka wla tshinkakletanu hixkakluko: “Hixni Abraão-ni klopichanwu.” Klu tshinanu nunkakhi Hoyakalu himukata hakanhakakletanru Abraão-ni klopichane xyekaka sotluya!
9Klu tshinanu heptshi pixkalutu halpokotatka hahmunkaka hkastajyawakapa haté hitskihi potuko. Klu tshinanu ptowru hahmuna kihle sahiwle mixkatu kaykako. Tshitshmero ruknokko.
10Waneya yine hixolune hepomhajekanatlu. Wla htshinjekanatna:
— Klu wumukata kamhaleta xye himkaka tshinanu?
11Ruhjekakna, wla htshinjekanatna:
— Hepi mkatshri himwatshri henekanru hike mimwakatu. Niktshi himwatshri hapikanru hike mnikkatu.
12Waneya satkaka jijhawenrukleru koxa hapoka. Waneya repomhaluna João. Wla htshinna:
— Kasruklewakleru, klu wkamhanu hixa?
13Waneya João wan-tshinna:
— Hi hijhawenukjixikolu pso pnute hijhanu.
14Hiyrun-koxa satkaka soldado hepomhalu:
— Ha hixa? Klu wkamhanu?
Waneya João wan-tshinna:
— Hike yineru tiyirote hkonanu hipokananu. Hi hweyawyehitanunna yinni tiyiro himukata kaylexyawaka tshinanupa. Hiyrun-koxa hpoyahnutjetanru hwenuxikolu henekkoklunpatka.
João, Cristo Pirana Ruphujexyawaka Piranapni
15Yine kahwaklurepotutatkalu. Ptowrunek-yine hihchinikanuyna ruchinikanuwyehitluna João, ho hiwekkaklewatatshri hinatshripaklahe ho hike.
16Seyni João wan-tshinna yine ptowruneka:
— Hita honhayma n-batiz-jethi. Seyni runanu hita yohnik-kahwakpiratkaluru. Hita hi tsru hixikatshriwano nkochpirojyawakaplu h-sapato-tetslu. Wale batiza-tanhi Hoyakalu Hiwejikaluruyma hiyrun-koxa tshitshmeroyma.
17Ruplokapre himyo hwa hkotspalaxyawakaplu hitataji hipatayma. Rapatjetanru hitataji hihruko rutakanru seyni hipata hyoxikanu tshitshmeroya hikeklu hohne mnikawnakatuya.
18Hiyrun-koxa hixo pimri piranayma ruykotna yine runkaklewaxini.
19Seyni rapatlu phuru Herodes klu tshinanu hhanunrotlo himole Filipe tshinkaluru hnunro, Herodias tshinkaluro. Hiyrun-koxa rapatlu phuru Herodes pimri hixoluru hektutu hkamhaleru tshinanu.
20Wane pnutetka phuru Herodes hektut-potu hkamha klu tshinanu preso rutakjixlu João.
Jesus Batiza-xikolu Piranapni
21Waneya João hali batiz-lexinixkana yine ptowruneka hiyrun-koxa Jesus h-batiza-tatka. Waneya ranjihohnekanaxiniwa Jesus tenhohne kotpukka.
22Waneya Hoyakalu Hiwejikaluru motkokoji pixka rixa wale hohowaka hapokatshri. Waneya waneylu tokantshi tenhohneyalutu wan-tshinatshri:
— Pixni noturyi nalukanruyi, wale poyikowkakno.
Jesus Hitsrukatenni Hiwakkaka Piranapni
23Waneya Jesus yinuwajinixkalu hkamrure psokaklu trinta mhaletkalu. José whene hikahwakkaluru, José hirutlu Eli.
24Eli tshinkaluru hirutlu Matate, Matate tshinkaluru hirutlu Levi, Levi tshinkaluru hirutlu Melqui, Melqui hirutlu Janai, Janai hirutlu José.
25José hirutlu Matatias, Matatias hirutlu Amós, Amós hirutlu Naum, Naum hirutlu Esli, Esli hirutlu Nagai,
26Nagai hirutlu Maate, Maate hirutlu Matatias, Matatias hirutlu Semei, Semei hirutlu José, José hirutlu Jodá,
27Jodá hirutlu Joanã, Joanã hirutlu Resa, Resa hirutlu Zorobabel, Zorobabel hirutlu Salatiel, Salatiel hirutlu Neri,
28Neri hirutlu Melqui, Melqui hirutlu Adi, Adi hirutlu Cosã, Cosã hirutlu Elmadã, Elmadã hirutlu Er,
29Er hirutlu Josué, Josué hirutlu Eliézer, Eliézer hirutlu Jorim, Jorim hirutlu Matate, Matate hirutlu Levi,
30Levi hirutlu Simeão, Simeão hirutlu Judá, Judá hirutlu Jonã, Jonã hirutlu Eliaquim,
31Eliaquim hirutlu Meleá, Meleá hirutlu Mená, Mená hirutlu Matatá, Matatá hirutlu Natã, Natã hirutlu Davi,
32Davi hirutlu Jessé, Jessé hirutlu Obede, Obede hirutlu Boaz, Boaz hirutlu Sala, Sala hirutlu Nasom,
33Nasom hirutlu Aminadabe, Aminadabe hirutlu Admim, Admim hirutlu Arni, Arni hirutlu Esrom, Esrom hirutlu Peres, Peres hirutlu Judá,
34Judá hirutlu Jacó, Jacó hirutlu Isaque, Isaque hirutlu Abraão, Abraão hirutlu Tera, Tera hirutlu Naor,
35Naor hirutlu Serugue, Serugue hirutlu Reú, Reú hirutlu Pelegue, Pelegue hirutlu Éber, Éber hirutlu Selá,
36Selá hirutlu Cainã, Cainã hirutlu Arfaxade, Arfaxade hirutlu Sem, Sem hirutlu Noé, Noé hirutlu Lameque,
37Lameque hirutlu Metusalém, Metusalém hirutlu Enoque, Enoque hirutlu Jarede, Jarede hirutlu Maalalel, Maalalel hirutlu Cainã,
38Cainã hirutlu Enos, Enos hirutlu Sete, Sete hirutlu Adão, Adão Hoyakalu whenni.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
NT
Primeira edição 2008
©Missão Novas Tribos, Sanford, FL
Gênesis
ISBN 978-85-98634-82-1
ISBN Digital 978-65-993898-6-3
©2017 Missão Novas Tribos do Brasil