Zn 8
8
Enn fam adilter
[ 1Zezi al lor kolinn Pie Zoliv. 2Boner gramatin, li retourn dan Tanp e lepep antie vinn ar li. Li asize e li koumans ansegn zot. 3Bann dokter lalwa ek bann Farizien amenn enn fam; zot finn trap li letan li ti pe komet ladilter. Zot met li debout dan milie e 4zot dir Zezi, “Met, nou finn may sa fam la anplin pe komet ladilter. 5Dapre nou lalwa, Moiz komann nou touy sa bann fam la kout ros; twa, ki to dir?”
6Zot ti pe dir sa pou met Zezi dan piez koumsa zot a kapav met enn sarz lor li. Zezi bese e li ekrir avek so ledwa dan later. 7Kouma zot kontigne bonbard li ar kestion, li leve, li dir zot, “Dimoun ki pena pese parmi zot, avoy premie kout ros lor fam la.” 8Li rebes anba e li ekrir dan later. 9Me kan zot tann sa, enn par enn zot ale; dabor bann pli vie e alafin res zis Zezi tou sel ek fam la ki ti pe debout devan li. 10Zezi lev latet e dir li, “Fam, kot bannla ete? Personn pa finn kondann twa?” 11Li reponn, “Personn, Segner.” Zezi dir li, “Mwa osi mo pa kondann twa. Ale, pa refer pese ankor.”]#8:11 Ena maniskri ek bann premie tradiksion ki pena sa pasaz la (8:1-11); lezot maniskri ena li apre Zan 21:24; ena mem lezot ki plas li dan Bonn Nouvel Lik, apre 21:38; enn maniskri plas li apre Zan 7:36.
Zezi lalimier dan lemonn.
12Zezi ti pe koz ar zot ankor, li dir “Momem lalimier dan lemonn; seki swiv mwa pa pou mars dan teneb me li pou gagn lalimier ki donn lavi.” 13Lerla bann Farizien dir li, “To pe temwagn lor tomem, to temwagnaz pena okenn valer.” 14Zezi reponn zot, “Kanmem mo temwagn lor mwa, mo temwagnaz li vre parski mo kone kot mo sorti e kot mo pe ale; me zot, zot pa kone kot mo sorti e kot mo pe ale. 15Zot ziz dapre laparans me mwa, mo pa ziz personn. 16Me si mwa, mo rann enn zizman, mo zizman li vre parski mo pa tou sel pou zize, me mo Papa ki finn avoy mwa, li ziz ansam avek mwa. 17Dan zot lalwa finn ekrir ki kan de dimoun donn mem temwagnaz, zot temwagnaz vre. 18Mo pe rann temwagnaz lor momem e mo Papa ki finn avoy mwa, Li osi temwagn lor mwa.” 19Lerla bannla dir li, “Kot to Papa ete?” Zezi reponn, “Zot pa konn ni mwa, ni mo Papa; si zot ti konn mwa, zot ti pou konn mo Papa osi.” 20Li ti pe dir sa bann parol la, devan lasal kot dimoun met larzan lofrand dan tron ki ti dan tanp; li ti pe ansegne dan tanp e personn pa ti aret li parski so ler pa ti ankor vini.
La kot mo pe ale, zot pa kapav vini
21Zezi dir zot ankor enn fwa, “Mo pe ale, zot pou rod mwa e zot pou mor dan zot pese; la kot mo pe ale, zot pa pou kapav vini.” 22Lerla bann Zwif dir li, “Eski li pa pe dir ki li pou touy limem, kan li pe dir ‘La kot mo pe ale zot pa pou kapav vini’?” 23Li dir zot, “Zot inn pran zot lorizinn lor later, mwa mo lorizinn lao; zot lonbri atase ar sa lemonn la, mwa mo pa atase. 24Akoz samem mo pe dir zot, ki zot pou mor dan zot pese; parski si zot pa krwar ki mwa, mo seki Mo ete, zot pou mor dan zot pese.” 25Zot dir li, “Ki to ete twa, e pou zize?” Zezi dir zot, “Ki mo finn dir zot depi komansman? 26Mo ena boukou pou dir lor zot e mo ena boukou pou kondane; me Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li koz laverite e mo finn dir dan lemonn, tou seki mo finn tann li dir.”
27Zot pa ti konpran seki Zezi ti pe koz ar zot lor so Papa. 28Akoz samem Zezi dir zot, “Kan zot pou met Garson Limanite debout lor enn lakrwa, lerla zot pou kone ki Mwa, mo seki mo ete, e ki mo pa fer nanye par momem. Tou seki mo Papa finn ansegn mwa, samem mo finn ansegn zot. 29Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li avek mwa, li pa les mwa tou sel, parski mo azir dapre tou seki fer li plezir.” 30Kan li finn fini dir tousala, boukou krwar dan li.
Laverite pou rann zot lib
31Lerla Zezi dir ar bann Zwif ki finn krwar dan li, “Si zot gard mo parol, zot mo bann vre disip, 32Zot pou konn laverite e laverite pou rann zot lib.” 33Zot reponn li, “Nou bann desandan Abraam; zame nou finn esklav personn; ki to pe rod dir, kan to dir, ‘Zot pou libere’?” 34Zezi reponn zot, “Vremem, laverite mo dir zot, tou seki fer pese, li esklav pese, 35Enn esklav pa fer parti enn fami, me garson la, li touzour fer parti so fami. 36Si Garson la liber zot, alors vremem zot pou lib. 37Mo kone ki zot bann desandan Abraam selman zot pe rod touy mwa parski mo parol pena plas dan zot leker. 38Mo koze baze lor tou seki mo Papa inn dir, me zot, zot azir dapre seki zot finn tande kot zot papa.”
Zot papa diab
39Zot reponn li, “Abraam nou papa.” Zezi dir zot, “Si vremem zot ti zanfan Abraam, zot ti pou fer parey kouma li. 40Me asterla, zot pe rod mwa, pou touy mwa parski mo finn dir zot laverite ki mo finn tande kot Bondie; zame Abraam finn fer kiksoz kouma zot. 41Zot pe fer seki zot papa ti fer.” Bannla dir li, “Nou pa bann zanfan ilezitim; nou ena enn sel papa, se Bondie.” 42Zezi dir zot, “Si Bondie ti vremem zot Papa, zot ti pou kontan mwa, parski mwa, mo sorti kot Bondie. Mo pa inn vinn par mo prop lotorite me par lotorite Sa-Enn ki finn avoy mwa la. 43Pou ki fer, zot pa konpran seki mo pe dir zot? Se parski zot pa kapav aksepte mo parol. 44Zot sorti ar diab. Limem zot papa; akoz samem zot ena mem santiman ki li. Depi komansman li ti enn asasin e zame li ti dan laverite parski pena laverite dan li; kan li koz manti, li pe azir dapre so natir; li enn manter e limem papa bann manter. 45Zot pa krwar mwa, parski mo koz laverite. 46Kisannla parmi zot kapav montre mwa ki mo pe fer pese? Si mo pe koz laverite, ki fer zot pa krwar dan mwa? 47Dimoun ki sorti kot Bondie, li ekout parol Bondie; se parski zot pa sorti kot Bondie ki zot pa ekout so parol.”
Mo ti la avan Abraam
48Bann Zwif demann li, “Eski nou pena rezon dir ki to enn Samaritin e ki to ena enn demon lor twa?” 49Zezi reponn zot, “Mwa, mo pena demon lor mwa me mo onor mo Papa, me zot, zot pa onor mwa. 50Mo pa pe rod mo prop laglwar me ena Enn ki pe rod li pou mwa e ki pou rann zizman. 51Vremem, laverite mo dir zot, si kikenn gard mo parol, zame li pou mor.”
52Bann Zwif dir li, “Aster nou kone ki to posede par enn demon; Abraam ek bann profet osi finn mor; kouma to kapav dir ki ‘Si kikenn gard mo parol, zame li pou gout lamor.’ 53Eski to pli gran ki nou papa Abraam? Li finn mor e bann profet osi finn mor; pouki to pran twa?” 54Zezi reponn, “Si mo rod mo prop laglwar, mo laglwar pa vo nanye; Sa-Enn zot apel zot Bondie la, limem mo Papa e limem ki glorifie mwa. 55Laverite, se ki zot pa konn li me mwa mo konn li. Si mo ti dir zot mo pa konn li, mo ti pou pas pou enn manter kouma zot; me mo konn li e mo gard so parol. 56Zot papa Abraam ti dan lazwa kan li ti kone ki li pou trouv mo zour. Li finn trouv li, li finn kontan.” 57Alor bann Zwif dir li, “To pena sinkant-an e to dir ki to finn trouv Abraam?” 58Zezi dir zot, “Vremem, laverite mo dir zot, avan Abraam ti ne, mwa, mo ti la.” 59Lerla zot ramas ros pou avoy lor li me Zezi kasiet e li sorti dan tanp.
Currently Selected:
Zn 8: NTKM2009
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.
Zn 8
8
Enn fam adilter
[ 1Zezi al lor kolinn Pie Zoliv. 2Boner gramatin, li retourn dan Tanp e lepep antie vinn ar li. Li asize e li koumans ansegn zot. 3Bann dokter lalwa ek bann Farizien amenn enn fam; zot finn trap li letan li ti pe komet ladilter. Zot met li debout dan milie e 4zot dir Zezi, “Met, nou finn may sa fam la anplin pe komet ladilter. 5Dapre nou lalwa, Moiz komann nou touy sa bann fam la kout ros; twa, ki to dir?”
6Zot ti pe dir sa pou met Zezi dan piez koumsa zot a kapav met enn sarz lor li. Zezi bese e li ekrir avek so ledwa dan later. 7Kouma zot kontigne bonbard li ar kestion, li leve, li dir zot, “Dimoun ki pena pese parmi zot, avoy premie kout ros lor fam la.” 8Li rebes anba e li ekrir dan later. 9Me kan zot tann sa, enn par enn zot ale; dabor bann pli vie e alafin res zis Zezi tou sel ek fam la ki ti pe debout devan li. 10Zezi lev latet e dir li, “Fam, kot bannla ete? Personn pa finn kondann twa?” 11Li reponn, “Personn, Segner.” Zezi dir li, “Mwa osi mo pa kondann twa. Ale, pa refer pese ankor.”]#8:11 Ena maniskri ek bann premie tradiksion ki pena sa pasaz la (8:1-11); lezot maniskri ena li apre Zan 21:24; ena mem lezot ki plas li dan Bonn Nouvel Lik, apre 21:38; enn maniskri plas li apre Zan 7:36.
Zezi lalimier dan lemonn.
12Zezi ti pe koz ar zot ankor, li dir “Momem lalimier dan lemonn; seki swiv mwa pa pou mars dan teneb me li pou gagn lalimier ki donn lavi.” 13Lerla bann Farizien dir li, “To pe temwagn lor tomem, to temwagnaz pena okenn valer.” 14Zezi reponn zot, “Kanmem mo temwagn lor mwa, mo temwagnaz li vre parski mo kone kot mo sorti e kot mo pe ale; me zot, zot pa kone kot mo sorti e kot mo pe ale. 15Zot ziz dapre laparans me mwa, mo pa ziz personn. 16Me si mwa, mo rann enn zizman, mo zizman li vre parski mo pa tou sel pou zize, me mo Papa ki finn avoy mwa, li ziz ansam avek mwa. 17Dan zot lalwa finn ekrir ki kan de dimoun donn mem temwagnaz, zot temwagnaz vre. 18Mo pe rann temwagnaz lor momem e mo Papa ki finn avoy mwa, Li osi temwagn lor mwa.” 19Lerla bannla dir li, “Kot to Papa ete?” Zezi reponn, “Zot pa konn ni mwa, ni mo Papa; si zot ti konn mwa, zot ti pou konn mo Papa osi.” 20Li ti pe dir sa bann parol la, devan lasal kot dimoun met larzan lofrand dan tron ki ti dan tanp; li ti pe ansegne dan tanp e personn pa ti aret li parski so ler pa ti ankor vini.
La kot mo pe ale, zot pa kapav vini
21Zezi dir zot ankor enn fwa, “Mo pe ale, zot pou rod mwa e zot pou mor dan zot pese; la kot mo pe ale, zot pa pou kapav vini.” 22Lerla bann Zwif dir li, “Eski li pa pe dir ki li pou touy limem, kan li pe dir ‘La kot mo pe ale zot pa pou kapav vini’?” 23Li dir zot, “Zot inn pran zot lorizinn lor later, mwa mo lorizinn lao; zot lonbri atase ar sa lemonn la, mwa mo pa atase. 24Akoz samem mo pe dir zot, ki zot pou mor dan zot pese; parski si zot pa krwar ki mwa, mo seki Mo ete, zot pou mor dan zot pese.” 25Zot dir li, “Ki to ete twa, e pou zize?” Zezi dir zot, “Ki mo finn dir zot depi komansman? 26Mo ena boukou pou dir lor zot e mo ena boukou pou kondane; me Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li koz laverite e mo finn dir dan lemonn, tou seki mo finn tann li dir.”
27Zot pa ti konpran seki Zezi ti pe koz ar zot lor so Papa. 28Akoz samem Zezi dir zot, “Kan zot pou met Garson Limanite debout lor enn lakrwa, lerla zot pou kone ki Mwa, mo seki mo ete, e ki mo pa fer nanye par momem. Tou seki mo Papa finn ansegn mwa, samem mo finn ansegn zot. 29Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li avek mwa, li pa les mwa tou sel, parski mo azir dapre tou seki fer li plezir.” 30Kan li finn fini dir tousala, boukou krwar dan li.
Laverite pou rann zot lib
31Lerla Zezi dir ar bann Zwif ki finn krwar dan li, “Si zot gard mo parol, zot mo bann vre disip, 32Zot pou konn laverite e laverite pou rann zot lib.” 33Zot reponn li, “Nou bann desandan Abraam; zame nou finn esklav personn; ki to pe rod dir, kan to dir, ‘Zot pou libere’?” 34Zezi reponn zot, “Vremem, laverite mo dir zot, tou seki fer pese, li esklav pese, 35Enn esklav pa fer parti enn fami, me garson la, li touzour fer parti so fami. 36Si Garson la liber zot, alors vremem zot pou lib. 37Mo kone ki zot bann desandan Abraam selman zot pe rod touy mwa parski mo parol pena plas dan zot leker. 38Mo koze baze lor tou seki mo Papa inn dir, me zot, zot azir dapre seki zot finn tande kot zot papa.”
Zot papa diab
39Zot reponn li, “Abraam nou papa.” Zezi dir zot, “Si vremem zot ti zanfan Abraam, zot ti pou fer parey kouma li. 40Me asterla, zot pe rod mwa, pou touy mwa parski mo finn dir zot laverite ki mo finn tande kot Bondie; zame Abraam finn fer kiksoz kouma zot. 41Zot pe fer seki zot papa ti fer.” Bannla dir li, “Nou pa bann zanfan ilezitim; nou ena enn sel papa, se Bondie.” 42Zezi dir zot, “Si Bondie ti vremem zot Papa, zot ti pou kontan mwa, parski mwa, mo sorti kot Bondie. Mo pa inn vinn par mo prop lotorite me par lotorite Sa-Enn ki finn avoy mwa la. 43Pou ki fer, zot pa konpran seki mo pe dir zot? Se parski zot pa kapav aksepte mo parol. 44Zot sorti ar diab. Limem zot papa; akoz samem zot ena mem santiman ki li. Depi komansman li ti enn asasin e zame li ti dan laverite parski pena laverite dan li; kan li koz manti, li pe azir dapre so natir; li enn manter e limem papa bann manter. 45Zot pa krwar mwa, parski mo koz laverite. 46Kisannla parmi zot kapav montre mwa ki mo pe fer pese? Si mo pe koz laverite, ki fer zot pa krwar dan mwa? 47Dimoun ki sorti kot Bondie, li ekout parol Bondie; se parski zot pa sorti kot Bondie ki zot pa ekout so parol.”
Mo ti la avan Abraam
48Bann Zwif demann li, “Eski nou pena rezon dir ki to enn Samaritin e ki to ena enn demon lor twa?” 49Zezi reponn zot, “Mwa, mo pena demon lor mwa me mo onor mo Papa, me zot, zot pa onor mwa. 50Mo pa pe rod mo prop laglwar me ena Enn ki pe rod li pou mwa e ki pou rann zizman. 51Vremem, laverite mo dir zot, si kikenn gard mo parol, zame li pou mor.”
52Bann Zwif dir li, “Aster nou kone ki to posede par enn demon; Abraam ek bann profet osi finn mor; kouma to kapav dir ki ‘Si kikenn gard mo parol, zame li pou gout lamor.’ 53Eski to pli gran ki nou papa Abraam? Li finn mor e bann profet osi finn mor; pouki to pran twa?” 54Zezi reponn, “Si mo rod mo prop laglwar, mo laglwar pa vo nanye; Sa-Enn zot apel zot Bondie la, limem mo Papa e limem ki glorifie mwa. 55Laverite, se ki zot pa konn li me mwa mo konn li. Si mo ti dir zot mo pa konn li, mo ti pou pas pou enn manter kouma zot; me mo konn li e mo gard so parol. 56Zot papa Abraam ti dan lazwa kan li ti kone ki li pou trouv mo zour. Li finn trouv li, li finn kontan.” 57Alor bann Zwif dir li, “To pena sinkant-an e to dir ki to finn trouv Abraam?” 58Zezi dir zot, “Vremem, laverite mo dir zot, avan Abraam ti ne, mwa, mo ti la.” 59Lerla zot ramas ros pou avoy lor li me Zezi kasiet e li sorti dan tanp.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.