Mt 17
17
Transfigirasion Zezi
(Mk 9:2-13; Lk 9:28-36)
1Sis zour apre, Zezi pran Pier, Zak ek so frer Zan e li amenn zot lor enn montagn bien ot. Zot ti tousel avek li. 2Li transfigire devan zot e so figir briye kouma soley, so linz vinn blan kouma lalimier. 3So trwa disip trouv Moiz ek Eli paret enn kout e zot ti pe koz ar Zezi. 4Alor Pier dir Zezi, “Segner, li bien bon nou la avek twa! Si to oule, mo ranz trwa latant, enn pou twa, enn pou Moiz e enn pou Eli.” 5Letan li ti ankor pe koze, enn niaz bien blan kouver zot e enn lavwa dan niaz la ti pe dir, “Samem mo Garson ki mo bien kontan, li donn mwa boukou lazwa, ekout li!” 6Ler bann disip tann sa lavwa la, zot ti telman efreye ki zot tom anplan lor later. 7Me Zezi apros zot e tous zot, li dir, “Leve, pa gagn per.” 8Zot lev zot lizie e zot trouv Zezi tousel. 9Letan zot pe desann montagn, Zezi donn zot enn lord, “Pa rakont personn seki zot finn trouve tanki Garson Limanite pa resisite parmi bann mor.” 10Lerla bann disip dimann li, “Kifer bann dokter lalwa dir fodre ki Eli revini avan?” 11Li reponn zot, “Zisteman Eli pou revini e met tou dan lord. 12Me les mo dir zot ki Eli finn fini vini e bann la pa finn rekonet li, me zot finn tret li kouma zot anvi. Koumsamem Garson Limanite pou soufer ar zot.” 13Lerla bann disip konpran ki li ti pe koz ar zot lor Zan Batis.
Zezi geri enn tigarson posede
(Mk 9:14-29; Lk 9:37-43a)
14Ler zot ariv kot lafoul ti ete, enn boug vini, tom azenou devan Zezi, 15e li dir, “Segner, pitie mo garson ki gagn kriz epileptik e li soufer boukou. Souvan li gagn kriz e li tom dan dilo ek dan dife. 16Mo finn amenn li ar to bann disip me zot pa finn kapav geri li.” 17Zezi reponn, “Zenerasion san lafwa ranpli ar mesanste. Komie letan ankor mo pou res ar zot? Ziska kan mo bizin siport zot? Amenn li ar mwa.” 18Zezi menas demon la, li sorti dan garson la e enn sel kout li geri. 19Apre sa bann disip al get Zezi anprive, zot dir li, “Kifer nou pa finn kapav sas sa demon la?” 20Zezi reponn zot, “Parski zot lafwa tro feb. Laverite mo dir zot, si zot ena lafwa groser enn lagrin moutard e ki zot dir montagn, ‘Bouze al laba,’ li pou bouze; nanye pa inposib pou zot. 21Zis ar lapriyer ki sa kalite lespri la kapav sorti.”
Zezi koz lor so lamor ek so rezireksion
(Mk 9:30-32; Lk 9:43b-45)
22Letan Zezi ek so bann disip ti ansam dan Galile, li dir zot, “Zot pre pou livre Garson Limanite dan lame bann dimoun, 23zot pou touy li e li pou resisite lor trwaziem zour.” Bann disip ti bien sagrin kan zot tann sa parol la.
Tax tanp
24Ler zot ariv Kafarnaom, bann komi tax tanp vinn ar Pier e zot dir li, “Zot met, pa pey tax li?” 25Pier reponn, “Wi, li peye.” E ler li rant lakaz, Zezi koz avek Pier e li dimann li, “Ki to panse Simon, bann lerwa lor later, kisannla zot fer pey tax? Bann sitwayin oubien bann etranze?” 26Letan Pier reponn “Bann etranze,” Zezi dir li, “Savedir bann sitwayin lib, pena pou peye. 27Me pou nou pa ofans zot, al lamer zet lamson e premie pwason ki morde, get dan so lagel e to pou trouv enn pies larzan; pran li e pey tax pou twa ek pou mwa.”
Currently Selected:
Mt 17: NTKM2009
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.