YouVersion Logo
Search Icon

Marc 15

15
Jésus comparut {sortit} devant Pilate
1Tôt le matin {À l'aube}, les grands prêtres tinrent conseil {s'entendirent} avec les anciens, les maîtres de la loi, et tout le Grand conseil concernant Jésus {sur l'affaire de Jésus}. Alors ils le ligotèrent, l'emmenèrent et le livrèrent {le donnèrent} entre les mains de Pilate, le gouverneur des Romains.
2Pilate lui demanda: «Toi, es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu l'as dit toi-même.» 3Les grands prêtres se mirent à porter beaucoup d'accusations contre Jésus {se mirent à accuser Jésus à cause de beaucoup d'affaires}. 4Alors Pilate lui demanda encore: «Tu ne réponds rien? {Ne vas-tu rendre aucune parole?} Écoute toutes ces accusations qu'ils portent contre toi! {Écoute toutes ces affaires qu'ils disent contre toi!}» 5Mais Jésus ne répondit plus rien {ne rendit plus aucune parole}. Et Pilate s'étonna à cause de cela.
On condamna Jésus à mort {On cassa sur Jésus une affaire qui méritait la mort}
6Chaque année pendant la fête de la Pâque, Pilate avait l'habitude de relâcher {de délier} pour la foule n'importe quel prisonnier qu'elle demandait {n'importe quelle personne liée en prison qu'ils demandaient}. 7En ce temps-là, un homme qu'on appelait Barabbas était en prison avec quelques autres gens, parce qu'ils avaient incité {poussé} les gens à se révolter, et qu'ils avaient tué quelqu'un. 8Alors tous les gens {toute la foule} montèrent au palais du gouverneur {à la grande maison du gouverneur}, et se mirent à demander à Pilate de faire {qu'il fasse} pour eux comme il faisait d'habitude. 9Pilate leur demanda: «Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?» 10Il leur avait demandé comme ceci parce qu'il savait bien que les grands prêtres avaient livré Jésus entre ses mains par jalousie. 11Mais les grands prêtres soulevèrent la foule {excitèrent le ventre de la foule}, pour qu'ils demandent à Pilate de leur relâcher plutôt Barabbas. 12Pilate leur demanda: «Que {Comment} voulez-vous donc que je fasse de celui {à cause de cet homme} que vous appelez le roi des Juifs?» 13Ils s'écrièrent {Ils élevèrent leurs voix en disant}: «Cloue-le sur une croix!» 14Pilate leur demanda: «Pourquoi? Quel mauvais acte a-t-il fait?» Mais ils crièrent avec encore plus de force (en disant): «Cloue-le sur une croix!»
15Pilate voulait contenter la foule {apaiser le coeur de la foule}. Alors il leur relâcha Barabbas. Puis il fit fouetter Jésus, et le livra {le donna} pour qu'on le cloue sur une croix.
Les soldats se moquèrent de Jésus
16Les soldats emmenèrent Jésus, et entrèrent avec lui dans la cour du palais du gouverneur. Et ils appelèrent tous les autres soldats pour qu'ils se rassemblent avec eux autour de lui. 17Alors ils le revêtirent d'une robe rouge, tressèrent des branches épineuses comme une couronne et la posèrent sur sa tête. 18Puis ils se mirent à le saluer en disant: «Salut à toi, roi des Juifs!» 19Ils frappaient sa tête avec un roseau, et crachaient sur lui. Ils se mettaient aussi à genoux devant lui, en faisant semblant qu'ils lui rendaient hommage {en faisant comme s'ils l'honoraient}. 20Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui ôtèrent la robe rouge, et remirent sur lui ses vêtements. Puis ils l'emmenèrent et sortirent avec lui pour le clouer sur une croix.
On cloua Jésus sur une croix {La crucifixion de Jésus}
21Pendant qu'ils sortaient de là, ils rencontrèrent un homme du nom de Simon, qui était (venu) de Cyrène, en train de revenir de la campagne {du champ}.#15:21 Ce «Cyrène» était une ville dans le pays de Libye, sur le continent {dans le grand pays} d'Afrique. Celui-ci était le père d'Alexandre et de Rufus. Alors ils l'obligèrent à porter la croix de Jésus {ils lui ordonnèrent de porter la croix de Jésus}.
22Et ils conduisirent Jésus, et allèrent avec lui à l'endroit qu'on appelait Golgotha. (Ce nom veut dire «Le lieu du crâne».) 23Là, ils lui donnèrent du vin qu'on avait mélangé avec une drogue appelée myrrhe, pour qu'il le boive. Mais il le refusa. 24Puis ils le clouèrent sur la croix, et tirèrent au sort pour savoir comment ils partageraient ses vêtements entre eux.#15:24 Qu'on voie Psaumes 22:19. 25Le moment où on l'avait cloué (sur la croix) était neuf heures du matin. 26On avait écrit sur un écriteau la raison de sa condamnation comme ceci {On avait écrit sur une lettre l'affaire pour laquelle on avait cassé une affaire sur lui comme ceci}: «Le roi des Juifs.» 27Ils clouèrent aussi deux bandits sur des croix à côté de lui: l'un à sa main droite, l'autre à sa main gauche. [28#15:28 Dans certains manuscrits {lettres} sur lesquels on a écrit la Parole de Dieu, on trouve aussi ces mots: [Alors l'affaire qu'on avait écrite sur son affaire dans la Parole de Dieu s'accomplit {se fit} comme cela. On avait écrit: «On l'a compté avec les gens qui brisaient la loi. {On l'a mis et on l'a compté avec les malfaiteurs.}»] Qu'on voie Ésaïe 53:12.]
29Les gens qui passaient par cet endroit insultaient Jésus, en hochant leurs têtes et en disant: «Hé! Toi qui (as dit que tu) allais détruire le temple et le reconstruire en trois jours {trois jours après}, 30sauve-toi toi-même et descends de cette croix!» 31Les grands prêtres et les maîtres de la loi se moquaient aussi de lui, en se disant entre eux: «Il a sauvé d'autres gens. Mais il ne peut pas se sauver lui-même {il n'a pas le pouvoir de se sauver lui-même}! 32S'il est vraiment le Messie, le roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix! Si nous voyons cela, nous croirons en lui.» Les bandits qu'on avait cloués sur des croix à côté de lui l'insultaient aussi comme cela.
La mort de Jésus
33À partir de midi jusqu'à trois heures après midi, l'obscurité se fit sur toute la terre {l'obscurité prit la surface de toute la terre}. 34Alors à trois heures, Jésus cria avec une voix forte: «Éloï, Éloï, lema sabactani?» Cela veut dire: «Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné {pourquoi m'as-tu laissé seul}?»#15:34 Qu'on voie Psaumes 22:2. 35Quand quelques gens qui étaient là entendirent cette parole, ils dirent: «Écoutez! Il appelle Élie!» 36L'un d'eux courut, prit une éponge {une chose absorbante}, versa du vin aigre {du vinaigre} dedans, la fixa au bout d'un roseau, et la souleva en haut vers la bouche de Jésus pour qu'il en boive. Puis il dit: «Maintenant, laissez-le. Voyons si Élie viendra le descendre de la croix!» 37Mais Jésus poussa un grand cri et mourut.
38À ce moment même, le rideau suspendu dans le temple {le rideau qu'on avait lié pour séparer l'intérieur/le ventre du temple} se déchira en deux parties, depuis le haut jusqu'en bas {commençant de la tête arrivant au pied}. 39Quand le capitaine romain {le chef des soldats des Romains} qui se tenait devant Jésus vit comment il était mort, il dit: «Cet homme était vraiment le Fils de Dieu!»
40Quelques femmes étaient là aussi, en regardant toutes ces affaires de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala {Marie Magdalène}, Marie la mère de Jacques le jeune et de José, et Salomé. 41Celles-ci avaient suivi Jésus et l'avaient servi {avaient fait des affaires pour lui} lorsqu'il était en Galilée. Et beaucoup d'autres femmes qui étaient montées {qui étaient venues} avec lui à Jérusalem étaient là aussi.
On mit le corps de Jésus dans un tombeau {La mise au tombeau du corps de Jésus}
42C'était {Ce jour-là était} le jour où on préparait des affaires pour le sabbat. C'est-à-dire, c'était le jour avant le sabbat. Quand le soir fut arrivé, 43un homme du nom de Joseph, qui était (venu) d'Arimathée, arriva. Celui-ci était un membre du Grand conseil {un des grands anciens des Juifs} qu'on honorait beaucoup. Il attendait lui aussi de voir le Royaume de Dieu. Alors il alla auprès de Pilate et lui demanda sans peur le corps de Jésus {le cadavre de Jésus}. 44Quand Pilate entendit que Jésus était déjà mort, il s'étonna. Alors il appela le capitaine, et lui demanda si Jésus était vraiment mort. 45Quand il entendit de la bouche du capitaine que c'était comme cela, il permit à Joseph de prendre le corps {il accepta que Joseph prenne son corps}. 46Alors Joseph acheta un drap de lin {un drap blanc} et alla avec cela, descendit le corps de la croix, l'enveloppa avec le drap, et alla le mettre {l'enterrer} dans un tombeau qu'on avait taillé dans le roc. Puis il roula une grande pierre, et la mit à l'entrée {à la bouche} du tombeau. 47Marie de Magdala et Marie la mère de José étaient là aussi, et elles avaient regardé l'endroit où on avait mis le corps de Jésus.

Currently Selected:

Marc 15: TFM

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in