YouVersion Logo
Search Icon

Elshiler 8

8
Erusalim jámáátiniń quwdalanıwı
1Stepannıń óltiriliwin Shaul da maqullaǵan edi. Sol kúnniń ózinde-aq, Erusalimdegi iseniwshiler jámáátine qarsı kúshli quwdalaw baslandı. Elshilerden basqa iseniwshilerdiń hámmesi Yahudiya menen Samariya úlkeleriniń hámme jerleri boylap tarqap ketti. 2Ayırım iseniwshi adamlar Stepandı jerlep, onı qattı azaladı. 3Biraq Shaul iseniwshiler jámáátine qattı azap berdi. Ol úyme-úy kirip, erkek pe, hayal ma, hámmesin súyrep shıǵarıp, qamaqqa saldırdı.
Filip Samariyada
4Al tarqalıp ketken iseniwshiler el aralap, Qudaydıń sózin járiyalap júrdi. 5Filip Samariyanıń bir qalasına kelip, ol jerdegilerge Masiyx haqqında járiyaladı. 6Filiptiń sózin esitken hám ol kórsetken káramatlı belgilerdi kórgen xalıq onıń sózlerin dıqqat penen tıńladı. 7Óytkeni jin urǵan kóp adamlardan jawız ruwxlar qıshqırısıp shıǵıp, kóplegen láń hám aqsaq bolǵanlar shıpa tabatuǵın edi. 8Solay etip, sol qala úlken quwanıshqa bólendi.
Sıyqırshı Shimon
9Sol qalada kóp waqıtlardan beri sıyqırshılıq penen shuǵıllanatuǵın, Samariya xalqın tań qaldırıp kiyatırǵan hám ózin ullı adam dep esaplaytuǵın Shimon atlı bir adam bar edi. 10Eń qarapayım adamlardan baslap eń abıraylı adamlarǵa deyin, hámmesi onı dıqqat penen tıńlap: «Onda ullı qúdiret dep atalatuǵın Qudaydıń qúdireti bar», – deytuǵın edi. 11Shimon olardı kóp waqıtlardan beri sıyqırshılıq penen tań qaldırıp kiyatırǵanlıqtan, onı hámme tıńlaytuǵın edi. 12Biraq olar Qudaydıń Patshalıǵı hám Iysa Masiyxtıń atı haqqında Xosh Xabardı járiyalaǵan Filiptiń sózlerine isengende, erkekler de, hayallar da suwǵa shomıldırıldı. 13Shimonnıń ózi de isenip suwǵa shomıldırılǵannan soń, Filiptiń janınan ayırılmadı. Kórsetilgen belgiler hám ullı káramatlardı kórip, ol tań qaldı.
14Erusalimdegi elshiler samariyalılardıń Qudaydıń sózin qabıl etkenin esitip, olarǵa Petr menen Yuxandı jiberdi. 15Ekewi sol jerge barıp, samariyalı iseniwshilerdiń Muxaddes Ruwxtı qabıl etiwi ushın duwa etti. 16Sebebi ele olardıń hesh qaysısına Muxaddes Ruwx túspegen bolıp, olar tek Iyemiz Iysanıń atı menen suwǵa shomıldırılǵan edi. 17Petr menen Yuxan olardıń ústilerine qolların qoyǵanda, olar Muxaddes Ruwxtı qabıl etti.
18Elshilerdiń bul qol qoyıw háreketi menen Muxaddes Ruwx berilgenin kórgen Shimon olarǵa aqsha usınıp:
19– Maǵan da usınday qúdiret berińler, men kimniń ústine qollarımdı qoysam da, ol Muxaddes Ruwxtı qabıl qılatuǵın bolsın, – dedi.
20Biraq Petr oǵan bılay dedi:
– Qudaydıń sıyın aqshaǵa satıp alıwdı oylaǵanıń ushın, aqshań óziń menen birge qurıp ketsin. 21Bul iste seniń payıń da, úlesiń de joq. Óytkeni kewliń Quday aldında haq emes. 22Endi bul jawız niyetiń ushın táwbe etip, Iyemizge jalbarın! Múmkin, kewlińdegi bul niyetti Ol keshirer. 23Sebebi seniń ashshı qızǵanıshqa tolı ekenińdi hám jamanlıqtıń shırmawında ekenińdi kórip turman.
24Shimon juwap berip:
– Men ushın Iyege sizler duwa etińler, aytqanlarıńızdıń hesh biri basıma túspesin, – dedi.
25Petr menen Yuxan Iyemizdiń sózi haqqında gúwalıq berip waz aytqannan soń, Samariyanıń kóp awıllarında Xosh Xabardı járiyalap, Erusalimge qayttı.
Filip hám efiopiyalı wázir
26Sonda Iyemizdiń bir perishtesi Filipke bılay dedi:
– Ornıńnan turıp, qubla tárepke, Erusalimnen Gazaǵa baratuǵın shól jolına bar.
27Filip ornınan turıp, jolǵa shıqtı. Sol waqıtta Efiopiyanıń hayal patshası Kandakiyanıń wázirlerinen biri, onıń barlıq qaznasın basqaratuǵın bir aqta#8:27 Aqta – pishilgen adam. sıyınıw ushın Erusalimge barıp, 28sol jol menen qaytıp kiyatır edi. Ol arbasında Iyshaya payǵambardıń kitabın oqıp otırǵan edi. 29Muxaddes Ruwx Filipke:
– Barıp, sol arbaǵa jaqınlas, – dedi.
30Filip juwırıp arbanıń qasına barǵanda, onıń Iyshaya payǵambardıń kitabın oqıp otırǵanın esitip:
– Ne oqıp otırǵanıńdı túsineseń be? – dep soradı. 31Efiopiyalı:
– Birew maǵan jol-jorıq kórsetpese, qalay túsine alaman, – dedi de, Filipten arbaǵa minip otırıwdı ótinish etti. 32Ol Muxaddes Jazıwdıń mına jerin oqıp otırǵan edi:
«Ol qoy sıyaqlı soyılıwǵa alıp barıldı,
Jún qırqıwshınıń aldında qoy qalay úndemey tursa,
Ol da solay awzın ashpadı.
33Ol xorlanıp, ádil húkim alıwdan juda boldı.
Onıń urpaqların kim tilge aladı?
Óytkeni Onıń bul dúnyadaǵı ómiri tawısıldı»#8:32-33 Iysh 53:7-8..
34Wázir Filipten:
– Ótinemen, maǵan aytshı: payǵambar kim tuwralı aytıp atır? Ózi tuwralı ma yamasa basqa birew tuwralı ma? – dep soradı.
35Sonda Filip Muxaddes Jazıwdıń usı jerinen baslap, Iysa haqqında Xosh Xabardı oǵan aytıp berdi.
36Olar jol júrip kiyatırǵanda, suw bar jerge keldi.
– Mine, bul jerde suw bar-ǵo, suwǵa shomıldırılıwıma ne tosqınlıq qıladı? – dedi wázir.
[37#Elsh 8:37 Bazı qoljazbalarda 37-ayat ta bar: «Filip oǵan: „Eger shın kewliń menen isenseń, boladı“, – dedi». «Iysa Masiyxtıń Qudaydıń Ulı ekenine isenemen, – dep juwap berdi wázir».] 38Sońınan arbanı toqtatıwdı buyırdı. Filip penen ekewi suwǵa tústi hám ol Filiptiń qolınan suwǵa shomıldırıldı. 39Olar suwdan shıqqanda, Iyemizdiń Ruwxı Filipti birden alıp ketip#Elsh 8:39 Iyemizdiń Ruwxı Filipti birden alıp ketip – Bazı qoljazbalarda: «Muxaddes Ruwx wázirdi biylep aldı hám Qudaydıń perishtesi Filipti birden alıp ketti»., wázir onı qaytıp kórmedi. Solay bolsa da, ol quwanıshlı túrde jolın dawam etti. 40Al Filip Azot qalasında payda boldı. Ol Kesariyaǵa barǵansha barlıq qalalardı aralap, Xosh Xabardı járiyalap júrdi.

Currently Selected:

Elshiler 8: QrqMK22

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for Elshiler 8