Jaratılıs 23
23
Saranıń qaytıs bolıwı
1Sara bir júz jigirma jeti jıl ómir súrdi. 2Ol Qanan jerindegi Kiryat-Arbada, yaǵnıy házirgi Xebronda qaytıs boldı. Ibrayım Sara ushın jılap, aza tuttı. 3Sońınan ol hayalınıń denesiniń qasınan shıǵıp, xetlerge:
4– Men arańızda kelgindi hám jat adamman. Óz marhumımdı jerlep, mazar qılıwım ushın, jerińizden maǵan az-maz satıńlar, – dedi.
5Xetler Ibrayımǵa bılay dep juwap berdi:
6– Mırza, bizlerdi tıńlańız. Siz bizlerdiń aramızdaǵı kúshli bir tóresiz. Marhumıńızdı qábirlerimizdiń eń jaqsısına aparıp qoyıńız. Marhumıńızdı qoyıwıńız ushın, bizlerdiń hesh birimiz de qábirimizdi ayamaymız.
7Sonda Ibrayım sol eldiń xalqı bolǵan xetlerge tájim etip 8bılay dedi:
– Eger sizler meniń óz marhumımdı jerlewime qayıl bolsańız, onda meni tıńlap, men ushın Soxardıń ulı Efronnan ótinish etińler. 9Ol óz atızınıń shetindegi Maxpela úńgirin maǵan satsın. Sol úńgirdi mazarǵa aylandırıwım ushın, men sizlerdiń aldıńızda úńgirdiń qunın tolıq tóleymen.
10Xet xalqınan bolǵan Efron óz xalqınıń arasında otırǵan edi. Ol qala dárwazasınıń aldına jıynalǵan barlıq xetlerge esittirip, Ibrayımǵa:
11– Yaq, mırzam, meni tıńlań. Men úńgirge qosa atızdı da beremen. Men óz xalqımnıń aldında onı sizge beremen. Marhumıńızdı jerley beriń, – dep juwap berdi.
12Ibrayım sol jerdiń xalqınıń aldında tájim etti hám 13hámmege esittirip, Efronǵa:
– Ótinish, meni tıńlańız, atız ushın aqsha tóleyin. Onı qabıl etiń. Men marhum hayalımdı sol jerge jerleyin, – dedi.
14Sonda Efron Ibrayımǵa:
15– Yaqshı, mırzam, meni tıńlań. Jerdiń bahası tórt júz shekel gúmis. Tórt júz shekel gúmis turatuǵın bir bólek jer bizlerdiń aramızda ne bolıptı? Marhumıńızdı jerley beriń, – dep juwap berdi.
16Ibrayım ırazı bolıp, Efron xetlerdiń aldında esittirip aytqan tórt júz shekel gúmisti sawdada qollanılatuǵın ólshem boyınsha tárezige salıp, ólshep berdi.
17Solay etip, Mamrege jaqın jerdegi Maxpelada ornalasqan Efronnıń atızı, ondaǵı úńgir hám ol jerde ósip turǵan barlıq terekler 18Ibrayımnıń menshigine aylandı. Buǵan qala dárwazasınıń aldına jıynalǵan barlıq xetler gúwa boldı.
19Sonnan keyin, Ibrayım hayalı Saranı Qanan jerindegi Mamrege, yaǵnıy Xebronǵa jaqın jerdegi Maxpela atızındaǵı úńgirge qoydı. 20Solay etip, xetlerden alınǵan atız hám ondaǵı úńgir mazar sıpatında Ibrayımnıń múlkine aylandı.
Currently Selected:
Jaratılıs 23: QrqMK22
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Институт перевода Библии, 2022
Jaratılıs 23
23
Saranıń qaytıs bolıwı
1Sara bir júz jigirma jeti jıl ómir súrdi. 2Ol Qanan jerindegi Kiryat-Arbada, yaǵnıy házirgi Xebronda qaytıs boldı. Ibrayım Sara ushın jılap, aza tuttı. 3Sońınan ol hayalınıń denesiniń qasınan shıǵıp, xetlerge:
4– Men arańızda kelgindi hám jat adamman. Óz marhumımdı jerlep, mazar qılıwım ushın, jerińizden maǵan az-maz satıńlar, – dedi.
5Xetler Ibrayımǵa bılay dep juwap berdi:
6– Mırza, bizlerdi tıńlańız. Siz bizlerdiń aramızdaǵı kúshli bir tóresiz. Marhumıńızdı qábirlerimizdiń eń jaqsısına aparıp qoyıńız. Marhumıńızdı qoyıwıńız ushın, bizlerdiń hesh birimiz de qábirimizdi ayamaymız.
7Sonda Ibrayım sol eldiń xalqı bolǵan xetlerge tájim etip 8bılay dedi:
– Eger sizler meniń óz marhumımdı jerlewime qayıl bolsańız, onda meni tıńlap, men ushın Soxardıń ulı Efronnan ótinish etińler. 9Ol óz atızınıń shetindegi Maxpela úńgirin maǵan satsın. Sol úńgirdi mazarǵa aylandırıwım ushın, men sizlerdiń aldıńızda úńgirdiń qunın tolıq tóleymen.
10Xet xalqınan bolǵan Efron óz xalqınıń arasında otırǵan edi. Ol qala dárwazasınıń aldına jıynalǵan barlıq xetlerge esittirip, Ibrayımǵa:
11– Yaq, mırzam, meni tıńlań. Men úńgirge qosa atızdı da beremen. Men óz xalqımnıń aldında onı sizge beremen. Marhumıńızdı jerley beriń, – dep juwap berdi.
12Ibrayım sol jerdiń xalqınıń aldında tájim etti hám 13hámmege esittirip, Efronǵa:
– Ótinish, meni tıńlańız, atız ushın aqsha tóleyin. Onı qabıl etiń. Men marhum hayalımdı sol jerge jerleyin, – dedi.
14Sonda Efron Ibrayımǵa:
15– Yaqshı, mırzam, meni tıńlań. Jerdiń bahası tórt júz shekel gúmis. Tórt júz shekel gúmis turatuǵın bir bólek jer bizlerdiń aramızda ne bolıptı? Marhumıńızdı jerley beriń, – dep juwap berdi.
16Ibrayım ırazı bolıp, Efron xetlerdiń aldında esittirip aytqan tórt júz shekel gúmisti sawdada qollanılatuǵın ólshem boyınsha tárezige salıp, ólshep berdi.
17Solay etip, Mamrege jaqın jerdegi Maxpelada ornalasqan Efronnıń atızı, ondaǵı úńgir hám ol jerde ósip turǵan barlıq terekler 18Ibrayımnıń menshigine aylandı. Buǵan qala dárwazasınıń aldına jıynalǵan barlıq xetler gúwa boldı.
19Sonnan keyin, Ibrayım hayalı Saranı Qanan jerindegi Mamrege, yaǵnıy Xebronǵa jaqın jerdegi Maxpela atızındaǵı úńgirge qoydı. 20Solay etip, xetlerden alınǵan atız hám ondaǵı úńgir mazar sıpatında Ibrayımnıń múlkine aylandı.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Институт перевода Библии, 2022