Matej 27
27
O Isus anglo baro veće
1Detharinako rano sa e šorvale rašaja thaj e themešće starešine dogovorsajle te mudaren e Isuse. 2Phangline les, inđardine thaj predaisardine les ko Pilato savo sas rimsko upravniko.
O Juda ungladilo
3Kana o Juda, e Isusesko izdajniko, dikhlas kaj e Isuses osudisardine po smrto, zažalisarda thaj inđardas e trjanda rupune kovanice palpale te boldel len e šorvale rašajenđe thaj e starešinenđe. 4Askal phendas lenđe: “Ćerdem doš! Izdaisardem e manušes savo naj došalo pale khančeste!”
A von askal phendine lešće: “So amen hal briga pale godova? E doš perela pe tute!” 5Pe godova o Juda čhuda e rupune kovanice ande svetinja e hramošći, askal đelo thaj ungladilo. 6E šorvale rašaja ćidine e rupune kovanice thaj phendine: “O zakono či mućel amenđe te čhas akala love ande hramsko blagajna, kaj si ratvale love.” 7Askal dogovorisajle thaj pale godola love ćindine e Lončarešći njiva, te avel limorja pale strancurja. 8Andar godova godoja njiva vi akana akhardol “Ratvali njiva.” 9Gajda pherdilo okova so sas phendo preko proroko Jeremija:
“Line trjanda rupune kovanice pale leste
kaj gadići varesave katar e Izraelcurja phendine kaj lesko trajo mol,
10thaj godole lovenca ćindine e Lončarešći njiva,
sago kaj o Gospod zapovedisardas manđe.”
O Isus anglo Pilato
11O Isus ačhilo anglo rimsko upravniko savo bučholas Pilato. Vo phučla les: “Dali san tu o caro e Židovengo?” A o Isus mothoda lešće: “Tu korkoro phenes.” 12E šorvale rašaja prnas e Isuse vi palo but aver bilačhipe, ali o Isus khanči či motholas. 13Askal o Pilato phučla les: “Zar či ašunes so sa svedočin protiv tute?” 14Ali o Isus či delas lešće odgovor niti jeće alaveja, zato o Pilato zurale začudisajlo.
O Pilato oslobodisardas e Varava, a e Isuse dijas te izbičuin thaj te razapnin les
15A e upravniko sas običaj te po prazniko e Pasha mućel pe sloboda jećhe phangle manuše saves o them manglasas. 16Baš ande godoja vrjama ando phanglipe inćarenas jećhe manuše savo sas pindžardo kriminalaco savo akhardolas Varava. 17Kana o them ćidape, o Pilato phučla len: “Kas kamen te mukav tumenđe: e Varava ili e Isuse savo akhardol Mesija?” 18O Pilato džanelas kaj e Isuse predaisardine zato kaj sas ljubomorne pe leste.
19Dok o Pilato bešelas pe sudačko stolica, avili lešće poruka katar lešći romnji: “Inćar tut majdur katar godova pravedno manuš kaj arjat but namučisajlem ando suno zbog leste!”
20A e šorvale rašaja thaj e starešine pherenas o šoro e themešće te roden te mućel lenđe e Varava, a Isuse te mudaren. 21A o upravniko phučlas e themes: “Kas katar akala duj džene kamen te mukav tumenđe?” A von phendine: “E Varava!”
22A o Pilato phučla len: “A so te ćerav e Isuseja savo akhardol Hrist?”
A von čhonas muj “Razapnisar les!”
23A o Pilato phučlas: “Sostar? Savo bilačhipe ćerdas?”
Ali o them još majzurale čholas muj: “Razapnisar les!”
24Kana o Pilato dikhlas kaj godoja rasprava či džal nikaj, nego još majbari buna vazdelpe, lijas paj thaj anglo them thodas pire vas thaj phendas: “Me najsem došalo palo rat akale manušesko – e doš perela pe tumende!”
25Pe godova sa o them phendas: “Neka lesko rat perel pe amende thaj pe amare čhavra!”
26O Pilato askal muklas lenđe e Varava, a e Isuse dijas te maren e bičosa thaj te razapnin les.
E vojnikurja maren muj katar o Isus
27E Pilatošće vojnikurja inđardine e Isuse ande bari palata thaj ćidinepe pe leste sasti četa vojnikurja. 28Askal čhudine lestar e drze thaj dine pe leste lolo ogrtači sago kaj inđaren e carurja. 29Khudine kruna katar e kangre thaj čhutine pe lesko šoro, a ande lesko desno vas čhutine trska sago caresko žezlo. Dine koča angle leste, marenas muj lestar thaj mothonas: “Nek trajil o caro e Židovengo!” 30Askal čhungarenas pe leste thaj marenas les e trskava po šoro. 31Kana ačhile te maren muj lestar, čhudine lestar o ogrtači thaj dine pe leste lešće drze. Askal inđardine les te razapnin les.
E Isuses razapnin po trušul
32Dok inđarenas les te razapnin les, dromesa maladine varesošće manuše andar e Kirina savo akhardolas Simon, thaj tradine les te inđarel e Isusesko trušul. 33Kana aviline džiko than savo akhardolas Golgota (so značil “o than lobanja”), 34dine e Isuse te pijel mol hamime e fajrasa, ali kana lija ando muj či kamlas te pijel. 35Kana razapnisardine les, podelisardine lešće drze maškar pende gajda kaj čhudenas kocka pale lende. 36Askal bešline okote thaj lenas sama pe leste. 37Opre angle lesko šoro čhutine lešće tabla pe savi sas ramome lešći doš: “Akava si o Isus, caro e Židovengo.”
38Askal zajedno lesa razapnisardine vi duje razbojnikonen, jećhe pe lešći desno rig a avres pe lešći levo rig. 39A okola save naćhenas okotar vređonas les thaj ćerenas e šoresa 40thaj mothonas: “Tu savo haraves e svetinja e hramošći thaj vazdes lat ande trin đesa, spasisar korkoro tut! Fulji katar o trušul, ako san Čhavo e Devlesko!” 41Isto gajda vi e šorvale rašaja, e sikavne e Mojsiješće zakonestar, thaj e starešine, marenas muj lestar thaj phenenas: 42“Spasisardas avren, a korkoro pes naštik te spasil! Vo si caro e Izraelosko! Pa neka akana fuljel katar o trušul, askal amen paćasa ande leste! 43Paćalas ando Del, pa neka akana o Del spasil les, te kamel! Kaj phenelas: ‘Me sem o Čhavo e Devlesko.’” 44Isto gajda vređonas les vi e razbojnikurja save sas lesa razapnime.
E Isusesko meripe
45A katar o mismeri dži ko trito sato palo mismeri o tunjariko učhardas e sasti phuv. 46A katar o trito sato o Isus čhuta muj andar sasto glaso: “Eli, Eli, lama sabahtani?” (so značil “Devla mungreja, Devla mungreja, sostar muklan man?”). 47A kana varesave manuša save ačhenas okote ašundine godova, phendine: “Akava akharel e prorokos Ilija!” 48Jek lendar odma prastaja, lijas o sunđer, bolas les ando šut, čhuta pe trska, thaj ponudisardas e Isuse te pijel. 49A aver phenenas: “Ač, te dikhas dali avela o Ilija te spasil les.” 50A o Isus palem čhuta muj andar sasto glaso, thaj mukla pesko đi.
51Pe godova e firanglje ande svetinja e hramošći pharadile pe opaš, katar opral dži tele. E phuv ćhinosajli, a e bare bara pharle. 52E limorja putajle, thaj e telurja e bute svete manušendar uštile andar e mule. 53Pale godova kana o Isus uštilo andar e mule von inkljistine andar pire limorja thaj đele ando sveto gav Jerusalim thaj sikadinepe e bute manušenđe. 54Kana dikhla o rimsko kapetano thaj okola save lenas lesa sama po Isus kaj e phuv činosajli thaj sa so dogodisajlo, astarda len e bari dar thaj phendine: “Akava manuš sas čače Čhavo e Devlesko!”
55A sas okote vi e but manušnja save sa godova dićhenas dadural. Von pratinas e Isuse andar e Galileja thaj služinas lešće. 56Maškar lende sas e Marija andar e Magdala, e Marija e dej e Jakovešći thaj e Josifešći thaj e dej e Zevedejevešće čhavenđi.
E Isusesko prahope
57A kana peli e rjat, avilo varesavo barvalo manuš andar o gav e Arimateja, savo akhardolas Josif. Vo vi korkoro sas e Isusesko učeniko. 58Vo đelo ko Pilato thaj manglas e Isusesko telo, a o Pilato zapovedisarda te den les. 59O Josif lijas o telo e Isusesko thaj paćarda les ande nevo fino pohtan, 60askal čhuta o telo ando piro nevo limori savo sas ćerdo ande stena. Thaj spidas o baro bar po vudar e limoresko thaj đelotar. 61A e Marija andar e Magdala thaj e aver Marija bešenas okote thaj dićhenas karingal o limori.
E stražarja len sama po limori
62Thejara o đes, ando savato, ćidinepe e šorvale rašaja thaj e fariseja ko Pilato, 63thaj phendine lešće: “Gospodarina, dijam men gođi kaj okova hohamno, dok sas još džudo phendas. ‘Pale trin đesa uštava andar e mule.’ 64Zato naredisar te lel pe sama po limori, džiko o trito đes, te na aven lešće učenikurja thaj čoren lesko telo, a askal phenen e themešće: ‘Uštilo andar e mule!’ Te avilo gajda godova poslednjo hohaipe avela majbaro nego okova prvo!” 65A o Pilato phendas lenđe: “Si tumen stražarja. Džan thaj len sama po limori majlačhe sar džanen.” 66Askal đele, čhutine pečato po bar thaj čhutine straža.
Currently Selected:
Matej 27: RČB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in