San Lucas 3
3
Sc'op Dios la yal Juan J'ac'-ich'-ha'
1Ta yo'lajunebal (15) ha'bil yochel ta ajwalil a te Tiberio César, ha te c'alal ay ta gobernador ta Judea a te Poncio Pilato, te Herodes ay ta tetrarca#3.1 tetrarca: ha schebal ajwalil te a'bot ya'tel yu'un te ajwalil ta Roma. ta Galilea, te Felipe te yihts'in ay ta tetrarca ta Iturea soc ta sq'uinal Traconite, soc te Lisanias ay ta tetrarca ta Abilinia, 2soc te c'alal ayic ta muc'ul sacerdote a te Anás soc te Caifás, tal sc'op te Dios ta stojol Juan snich'an Zacarías ta jochol taquin q'uinal. 3Hich la yocliy spahmal te q'uinal ta ti'ti'ha' Jordán, yac yalbebel sc'oblal ich'-ha' yu'un suhtesel-o'tanil yu'un muliletic, 4hich te bin ut'il ts'ihbabil hilel te sc'op te jalwanej Isaías, te hich ya yal:
Ay mach'a tulan yac ta c'op
ta jochol taquin q'uinal:
Chahpambeyahic sbe te Cajwaltic,
tojobtesbeyahic te behetic yu'une.
5Spisil spamlejetic ya me yich'ic but'ticlanel,
soc ya me yich'ic pehc'anel
spisil witsiltic soc tsehletic.
Te behetic ma tojuc,
ya yich'ticlan tojobtesel,
soc te bantic chuhcul te be,
ya yich'ticlan pahmanel.
6Spisil ants-winiquetic ya me yilic
te colel yu'un Dios, te xchihe.
7Te Juan hich la yalbe te mach'atic tal yac' sbahic ta a'beyel yich'ic ha' yu'un: ¡Sts'umbalex jti'awal chanetic! ¿Mach'a la yalbeyex te ya xloq'uex ta ahnel ta stojol te ilimba te talel yac? 8Ac'a chicnajuc ta ilel ta awa'telic te suhtemix awo'tanic, ma me hichuc ya xhahch anop ta awo'tanic: Ha jtatcotic te Abraham, ma me xchihuquex, como ya calbeyex te Dios ya xhu' ya sc'atp'un ta yal-snich'an Abraham ha'i tonetic ini. 9Soc chapalix te echej te ya sbojbe slohp' te te'etique. Ha yu'un spisil te'etic te ma lecuc sit ya yac', ya me yich' ts'etel soc ya me yich' ch'ojel ochel ta c'ahc', xchi.
10Hich joc'obot yu'un te ants-winiquetic: ¿Bin ya cutix jbahcotic a? xchihic.
11La sjac' te Juan: Te mach'a ay cha'pahc snahtil-c'u', a'beya jpahcuc te mach'a mayuc yu'une, soc te mach'a ay swe'el ha nix hich ac'a spas, xchi.
12Ay tal yac' sbahic ta a'beyel yich'ic ha' jc'an-patanetic, hich la sjoc'obeyic: Maestro, ¿bin ya cut jbahcotic te ho'otcotique? xchihic.
13Ma me xac'anic xan yan te bin ut'il halbil ya yich' c'anele, xchi.
14Soc ay soldadohetic la sjoc'obeyic: ¿Haxan te ho'otcotic, bin ya cut jbahcotic? xchihic.
Ma me ayuc mach'a yac apojbe staq'uin soc ma me tojoluc nax yac alehbeyic smul yan. Soc junuc me awo'tanic te jayeb yaquex ta tojele, xchi te Juan.
15Te pueblo yaquic na'etel, spisilic yac snopbel ta yo'tanic teme ha nix te Cristo te Juane. 16Ha yu'un la sjac' te Juan, hich la yalbe spisilic: Melel ho'on ya ca'beyex awich'ic ha', pero ay mach'a ya xtal te c'ax hich yu'el a te bin ut'il te ho'one, te ma ba ya xtuhunon yu'un stilbeyel sc'ab step, ha ya ya'beyex awich'ic te Ch'ul Espíritu soc c'ahc'. 17Stsacojix ta sc'ab te swehluyojibal yu'un ya smesix te sq'uiyojibal yu'une. Ya me stsob te trigo soc ya yotses ta yawil, soc ya me schic'be te sts'ubil ta c'ahc' te mayuc bin ora ya xtup', xchi.
18Ta scuenta ha c'opetic ini soc bayel xan bintic la yal ta tsitsaw te hich la yalbe te pueblo te lec yach'il c'ope. 19Te Herodes te tetrarca, la yich' tijel ta c'op yu'un Juan ta scaj te Herodías te yihnam Felipe, te yihts'in Herodes, soc ta scaj spisil bintic chopol spasoj. 20Ta spisil ini ay to xan yan smul la sta a, ha te la yac' ta cárcel te Juane.
La yich' ha' Jesús
21Te c'alal yac yich'bel ha' spisil te pueblo, ha nix hich la yich' ha' te Jesús. Yac ta sc'oponel Dios a, jahm te ch'ulchan, 22co tal ta stojol Jesús te Ch'ul Espíritu, sjel ta stsuhmut, soc ay c'op tal ta ch'ulchan te hich la yal: Ha'at Jnich'anat te bayel c'uxat ta co'tan, buen lec co'tan awu'un, xchi.
Te cajalcaj me'iltatiletic yu'un Jesús
23Ay lajuneb scha'winic (30) ya'bilal a te Jesús te hahch ta a'tel. Cuybil ta ha snich'an te José, te snich'an Elí, 24snich'an Matat, snich'an Leví, snich'an Melqui, snich'an Jana, snich'an José, 25snich'an Matatía, snich'an Amós, snich'an Nahúm, snich'an Esli, snich'an Nagai, 26snich'an Maat, snich'an Matatías, snich'an Semei, snich'an José, snich'an Judá, 27snich'an Joana, snich'an Resa, snich'an Zorobabel, snich'an Salatiel, snich'an Neri, 28snich'an Melqui, snich'an Adi, snich'an Cosam, snich'an Elmodam, snich'an Er, 29snich'an Josué, snich'an Eliezer, snich'an Jorim, snich'an Matat, 30snich'an Leví, snich'an Simeón, snich'an Judá, snich'an José, snich'an Jonán, snich'an Eliaquim, 31snich'an Melea, snich'an Mainán, snich'an Matata, snich'an Natán, snich'an David, 32snich'an Isaí, snich'an Obed, snich'an Booz, snich'an Salmón, snich'an Naasón, 33snich'an Aminadab, snich'an Aram, snich'an Esrom, snich'an Fares, snich'an Judá, 34snich'an Jacob, snich'an Isaac, snich'an Taré, snich'an Nacor, 35snich'an Serug, snich'an Ragau, snich'an Peleg, snich'an Heber, snich'an Sala, 36snich'an Cainán, snich'an Arfaxad, snich'an Sem, snich'an Noé, snich'an Lamec, 37snich'an Matusalén, snich'an Enoc, snich'an Jared, snich'an Mahalaleel, snich'an Cainán, 38snich'an Enós, snich'an Set, snich'an Adán, snich'an Dios.
Currently Selected:
San Lucas 3: TZH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Tzeltal Bachajon © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2006.
San Lucas 3
3
Sc'op Dios la yal Juan J'ac'-ich'-ha'
1Ta yo'lajunebal (15) ha'bil yochel ta ajwalil a te Tiberio César, ha te c'alal ay ta gobernador ta Judea a te Poncio Pilato, te Herodes ay ta tetrarca#3.1 tetrarca: ha schebal ajwalil te a'bot ya'tel yu'un te ajwalil ta Roma. ta Galilea, te Felipe te yihts'in ay ta tetrarca ta Iturea soc ta sq'uinal Traconite, soc te Lisanias ay ta tetrarca ta Abilinia, 2soc te c'alal ayic ta muc'ul sacerdote a te Anás soc te Caifás, tal sc'op te Dios ta stojol Juan snich'an Zacarías ta jochol taquin q'uinal. 3Hich la yocliy spahmal te q'uinal ta ti'ti'ha' Jordán, yac yalbebel sc'oblal ich'-ha' yu'un suhtesel-o'tanil yu'un muliletic, 4hich te bin ut'il ts'ihbabil hilel te sc'op te jalwanej Isaías, te hich ya yal:
Ay mach'a tulan yac ta c'op
ta jochol taquin q'uinal:
Chahpambeyahic sbe te Cajwaltic,
tojobtesbeyahic te behetic yu'une.
5Spisil spamlejetic ya me yich'ic but'ticlanel,
soc ya me yich'ic pehc'anel
spisil witsiltic soc tsehletic.
Te behetic ma tojuc,
ya yich'ticlan tojobtesel,
soc te bantic chuhcul te be,
ya yich'ticlan pahmanel.
6Spisil ants-winiquetic ya me yilic
te colel yu'un Dios, te xchihe.
7Te Juan hich la yalbe te mach'atic tal yac' sbahic ta a'beyel yich'ic ha' yu'un: ¡Sts'umbalex jti'awal chanetic! ¿Mach'a la yalbeyex te ya xloq'uex ta ahnel ta stojol te ilimba te talel yac? 8Ac'a chicnajuc ta ilel ta awa'telic te suhtemix awo'tanic, ma me hichuc ya xhahch anop ta awo'tanic: Ha jtatcotic te Abraham, ma me xchihuquex, como ya calbeyex te Dios ya xhu' ya sc'atp'un ta yal-snich'an Abraham ha'i tonetic ini. 9Soc chapalix te echej te ya sbojbe slohp' te te'etique. Ha yu'un spisil te'etic te ma lecuc sit ya yac', ya me yich' ts'etel soc ya me yich' ch'ojel ochel ta c'ahc', xchi.
10Hich joc'obot yu'un te ants-winiquetic: ¿Bin ya cutix jbahcotic a? xchihic.
11La sjac' te Juan: Te mach'a ay cha'pahc snahtil-c'u', a'beya jpahcuc te mach'a mayuc yu'une, soc te mach'a ay swe'el ha nix hich ac'a spas, xchi.
12Ay tal yac' sbahic ta a'beyel yich'ic ha' jc'an-patanetic, hich la sjoc'obeyic: Maestro, ¿bin ya cut jbahcotic te ho'otcotique? xchihic.
13Ma me xac'anic xan yan te bin ut'il halbil ya yich' c'anele, xchi.
14Soc ay soldadohetic la sjoc'obeyic: ¿Haxan te ho'otcotic, bin ya cut jbahcotic? xchihic.
Ma me ayuc mach'a yac apojbe staq'uin soc ma me tojoluc nax yac alehbeyic smul yan. Soc junuc me awo'tanic te jayeb yaquex ta tojele, xchi te Juan.
15Te pueblo yaquic na'etel, spisilic yac snopbel ta yo'tanic teme ha nix te Cristo te Juane. 16Ha yu'un la sjac' te Juan, hich la yalbe spisilic: Melel ho'on ya ca'beyex awich'ic ha', pero ay mach'a ya xtal te c'ax hich yu'el a te bin ut'il te ho'one, te ma ba ya xtuhunon yu'un stilbeyel sc'ab step, ha ya ya'beyex awich'ic te Ch'ul Espíritu soc c'ahc'. 17Stsacojix ta sc'ab te swehluyojibal yu'un ya smesix te sq'uiyojibal yu'une. Ya me stsob te trigo soc ya yotses ta yawil, soc ya me schic'be te sts'ubil ta c'ahc' te mayuc bin ora ya xtup', xchi.
18Ta scuenta ha c'opetic ini soc bayel xan bintic la yal ta tsitsaw te hich la yalbe te pueblo te lec yach'il c'ope. 19Te Herodes te tetrarca, la yich' tijel ta c'op yu'un Juan ta scaj te Herodías te yihnam Felipe, te yihts'in Herodes, soc ta scaj spisil bintic chopol spasoj. 20Ta spisil ini ay to xan yan smul la sta a, ha te la yac' ta cárcel te Juane.
La yich' ha' Jesús
21Te c'alal yac yich'bel ha' spisil te pueblo, ha nix hich la yich' ha' te Jesús. Yac ta sc'oponel Dios a, jahm te ch'ulchan, 22co tal ta stojol Jesús te Ch'ul Espíritu, sjel ta stsuhmut, soc ay c'op tal ta ch'ulchan te hich la yal: Ha'at Jnich'anat te bayel c'uxat ta co'tan, buen lec co'tan awu'un, xchi.
Te cajalcaj me'iltatiletic yu'un Jesús
23Ay lajuneb scha'winic (30) ya'bilal a te Jesús te hahch ta a'tel. Cuybil ta ha snich'an te José, te snich'an Elí, 24snich'an Matat, snich'an Leví, snich'an Melqui, snich'an Jana, snich'an José, 25snich'an Matatía, snich'an Amós, snich'an Nahúm, snich'an Esli, snich'an Nagai, 26snich'an Maat, snich'an Matatías, snich'an Semei, snich'an José, snich'an Judá, 27snich'an Joana, snich'an Resa, snich'an Zorobabel, snich'an Salatiel, snich'an Neri, 28snich'an Melqui, snich'an Adi, snich'an Cosam, snich'an Elmodam, snich'an Er, 29snich'an Josué, snich'an Eliezer, snich'an Jorim, snich'an Matat, 30snich'an Leví, snich'an Simeón, snich'an Judá, snich'an José, snich'an Jonán, snich'an Eliaquim, 31snich'an Melea, snich'an Mainán, snich'an Matata, snich'an Natán, snich'an David, 32snich'an Isaí, snich'an Obed, snich'an Booz, snich'an Salmón, snich'an Naasón, 33snich'an Aminadab, snich'an Aram, snich'an Esrom, snich'an Fares, snich'an Judá, 34snich'an Jacob, snich'an Isaac, snich'an Taré, snich'an Nacor, 35snich'an Serug, snich'an Ragau, snich'an Peleg, snich'an Heber, snich'an Sala, 36snich'an Cainán, snich'an Arfaxad, snich'an Sem, snich'an Noé, snich'an Lamec, 37snich'an Matusalén, snich'an Enoc, snich'an Jared, snich'an Mahalaleel, snich'an Cainán, 38snich'an Enós, snich'an Set, snich'an Adán, snich'an Dios.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Tzeltal Bachajon © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2006.