LUCAS 8
8
Axɨba paɨka amonkio ichepeti Jesús ɨmo yachɨkoiti
1Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús au nanaiña axɨmanio tube, urapoiti axɨna uxia nɨriakaxti Tupax. Axɨmanuma doce nesaxti apóstoles amonkoma ichepeti, 2amonkioityo ichepeti axɨmanio paɨka uxia tato ñome uiti axɨba anankati chobores yokɨtɨpɨ takanaityo pikiataka noxokoka. Axɨmanio omenotɨ Mariax, nɨrixh Magdalena, axɨna kɨtɨpɨkiche kaɨburuma siete machoboreka. 3Anankaityo Kuanax, nikɨpostoti Cuza, naki asaratitɨ yutaku nenaxixhti Herodes. Anankaityo Susana. Sɨrɨmanaintyo pikiataka axɨba opityoximiata ɨmoti axɨna ane oboi.
Chepekanati naki mankɨturu
(Mt 13.1-9; Mc 4.1-9)
4Sɨrɨmanama auki axɨmanio tube sɨromatɨ asaramati Jesús, sane naukiche iyoberabaramakɨ sɨrɨmanama. Auki uraboiti sukarɨma axɨna machepekatax: 5“Tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ anti kɨtu axɨna sɨrobo kɨtu uiti. Isiu ñankaxti kɨtu, axɨna sɨrobo kɨtu uiti pakio isiu kutubiux, tyone kaɨma ikɨmotema, auki kuantio nutaumanka ñumate. 6Kiatax pakio omeana kanka. Naukiche ubaɨro, sɨɨbo tyopiki champɨ tux ɨmo. 7Kiatax pakio eana nansaɨbox. Ubaɨro chepe nisunaunx nansaɨbox, axɨmanu nansaɨbox butabuxio uixh. 8Tapɨ kiatax pakio kauta uxia kɨx. Sunau, chama iyebo auki, ane axɨna bachebo cien auki taman.”
Sane nanti Jesús, bapatayo nuxia nuraxti: “¡Axɨbama onauma, tari onsaperioma!”
Isane nɨmoche axɨba machepekatax
(Mt 13.10-17; Mc 4.10-12)
9Axɨmanuma nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti Jesús isane urapoi axɨmanu machepekatax. 10Nanti ɨmoma: “Aume toxio uiti Tupax nauki ausuputario axɨba champɨ tamastai au nɨriakaxti. Tapɨ ɨmo makiataka xhanityaka oboi machepekataka, sane naukiche tai asaramatɨ ta champɨ astaimia, onkoimia champɨ iyebo uimia.
Manunekanati Jesús kɨtɨpɨ machepekatax
(Mt 13.18-23; Mc 4.13-20)
11“Tyone nantɨ axɨna machepekatax: Axɨna sɨrobo kɨtu tyone takana nuraxti Tupax. 12Axɨmanu pakio isiu kutubiux takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax, kuatati chobores ikiaɨbutati auki nausasɨxɨma, tapɨ ikokotama sane chɨtaesɨburupɨma eanaki nomɨnantɨ. 13Axɨmanio sɨrobo kɨtu bupakio omeana kanka takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax yasutiuma aɨbu nipukɨnunkuxɨma, champɨ nixhanakax. Ikokotama mantukubatai naneneka, axtɨ ane makokotox ɨmoma iñokotama. 14Axɨmanu sɨrobo kɨtu pakio eana nansaɨbox takana axɨbama onkoimia, taikiana simia iñokotama ityopiki taruku ñakionkoxɨma yubapa chɨtamampatai, nenaxixhimia takana nipukɨnunkuxɨma au nisɨborikixhimia, sane naukiche champɨ uxia isamutema. 15Tapɨ axɨmanu sɨrobo kɨtu pakio au axɨna uxia kɨx, tyonema axɨbama uxia nausasɨxɨma xhanxɨma onkoimia isamutema isiuki axɨba omixhia manityakax, sɨsioma aɨbu ñakokonaunkuxɨma, isamutema axɨba omixhia.
Chepekana basarux
(Mc 4.21-25)
16“Champɨti iñonokotati basarux nauki aityamuxikiati o aiñanti kiana nikɨruxti, ta iñatati ape, nauki anentax ɨmo axɨbama sɨromatɨpo. 17Saneityo, champɨ anekana nauki chɨtusiupɨ kauta nakax, champɨityo axɨna chɨtusiankanapɨ chisɨropɨ ñana au nanentax.
18“Sanente, amonsapesio nuxia, axti naki ane nenaxixhti toxioki uɨbo ɨmoti. Tapɨti naki champɨ nenaxixhti, axɨna nenaxixhti au ñakionkoxti nanaiña kaɨburu pɨnanakiti.”
Axɨbama yarukityoxti Jesús ichepe nipiakɨtoti
(Mt 12.46-50; Mc 3.31-35)
19Nipiakɨtoti ichepe axɨbama yarukityoxti iñataimia kauta anankati Jesús, chiñataipɨma esati ityopiki sɨrɨmanamampae tyupekuti. 20Tamanti urapoiti isukarɨti Jesús:
–Napakɨma ichepe axɨbama arukityaiki aboma tyɨrɨpo, xhanxɨma asaramakɨ.
21Axti aiñumuti:
–Axɨbama onkoimia axɨba omixhia nuraxti Tupax iñatama nisɨborikixhimia isiuki, tyonema axɨbama isarukityaiki ichepe nipiakɨ.
Tochenko yarusɨrɨx makiɨtɨx uiti Jesús
(Mt 8.23-27; Mc 4.35-41)
22Taman nanenes, axti Jesús sɨroti au taman canoa aɨbu axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma:
–Kuri ta'a tyopɨ axɨna narubaityu tux.
Auki, sɨromatɨ, 23naukiche ityompɨkatama axɨmanu narubaityu tux, axti Jesús manumuti. Auki kaɨma kuatɨ yarusɨrɨx makiɨtɨx onɨ axɨmanu tux, axɨmanu canoa sɨro tux a'u tɨniyɨkɨx ubaka. 24Auki aisɨtopɨnanamati Jesús, namatɨ ɨmoti:
–¡Maestro! ¡Maestro! ¡Tɨsaiyapae uyubaka!
Auki atɨraiti Jesús aikuansomokoti makiɨtɨx ichepe tux, auki nanaiña tochenko champɨ pokoro. 25Auki nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles:
–¿Kausane ui napakokonaunku?
Tapɨ axɨma, kɨtobɨsoma aɨbu nixhukuxɨma, ñankitioma pɨnanakimiantoe:
–¿Isanempɨ nakaxti naki, bakɨpuruti ɨmo makiɨtɨx ɨmo tux, opikokota yakɨpukuxti?
Uxiankati tato taman ñoñɨnx auki Gerasa
(Mt 8.28-34; Mc 5.1-20)
26Iñataimia au axɨmanu kɨx Gerasa, ane tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, kutakikibo Galilea. 27Naukiche sɨroti akɨ Jesús, kuatati kɨmenuti tamanti ñoñɨnx auki axɨmanu tube anati chobores kɨtɨpɨti, sɨrotitɨ esati. Tɨkoboi chiñatatipɨ naibixhti kɨtɨpɨti chɨpo'osotipityo au pox, po'osoti eana nikɨ makoiñoka. 28Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti esati, aɨbu nityosibixhti:
–¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo tapɨ ichakisɨrɨka obi!
29Nanti sane maniki chobores tyopiki tɨnanti Jesús ɨmoti nauki aɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti. Yacheataxti maniki chobores aɨroti kɨtɨpɨti. Axɨbama makiataka ityomoentama ne'esti yochepe nipopesti ui karenax tapɨ taesɨburuti, botopɨro uiti axti maniki chobores besɨburuti aɨbuti kauta champɨ sɨborikixh. 30Ñankitioti Jesús pɨnanakiti:
–¿Isane nɨri?
Aiñumuti nuraxti:
–Axɨñɨ nisɨri Legión.
Nanti sane ityopiki sɨrɨmanama machoboreka aboma kɨtɨpɨti, 31axɨma kaɨma ñankitioma pɨnanakiti Jesús tapɨ bakɨpuruti ɨmoma au axɨmanu kauta taruku tomikianene. 32Akamanu amonkio sɨrɨmana nupaucheka bubaso onɨ axɨmanu yirityux, axɨmanuma machoboreka ñankitioma pɨnanakiti asamuti nuxia chebo uiti aɨroma yokɨtɨpɨ. Axti Jesús chebo uiti ɨmoma. 33Aukimanu ikiaɨburumakɨ machoboreka kɨtɨpɨkiti maniki ñoñɨnx sɨroma yokɨtɨpɨ nupaucheka, aukimanu opipiakɨnaño kɨmama opiñatai au tux, akamanu mokoiño.
34Axɨmanuma asaramatɨ yutaku nupaucheka, naukiche astaimia axɨna sane, besɨburuma aukimanu sɨromatɨ uraboimia sukarɨ namanaiña au tube. 35Axɨmanuma po'oso yebomatɨ asaborimia axɨmanu sane. Naukiche iñataimia kauta anankati Jesús, tabɨkoti uimia tɨmonsoti yobesa nipopesti axti maniki ñoñɨnx amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti, ane naibixhti kɨtɨpɨti champɨ kausane ɨmoti. Auki bixhubuma. 36Axɨmanuma astaimia axɨna sane, urapoimia sukarɨ makiataka kausane uxiankati tato maniki amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti. 37Namanaiña axɨmanuma po'oso auki Gerasa namatɨ ɨmoti Jesús asamuti nuxia tari yɨrakatitɨ aukimanu, ityopiki taruku nixhukuxɨma. Sane naukiche sɨroti Jesús au canoa auki sɨrotitɨ. 38Tapɨti maniki ñoñɨnx kɨtɨpɨkiche kaɨburuma machoboreka nanti ɨmoti asamuti nuxia tari chebo uiti aɨrotitɨ isiuti, tapɨti Jesús bakɨpuruti ɨmoti tari sɨsioti, nantityo ɨmoti:
39–Akosi tato au napo urasoi nanaiña axɨna uxia yachɨkoiti Tupax atakukɨ.
Axti maniki ñoñɨnx sɨrotitɨ tato uraboiti au tube axɨna yachɨkoiti Jesús tyakuti.
Taman paɨx maunxokono ichepe nityakiumukutuxti Jairo
(Mt 9.18-26; Mc 5.21-43)
40Naukiche basɨkɨbɨkoti tato Jesús tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, axɨmanuma po'oso yasuriurumati aɨbu nipukɨnunkuxɨma, ityopiki namanaiña amonkoma tochenkoma kɨmenuti. 41Auki iñataiti tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Jairo, yɨriabuxti au sinagoga. Axti maniki ñoñɨnx bachesoiyoti esati Jesús nanti ɨmoti asamuti nuxia aɨrotitɨ au nipoxti, 42ityopiki kunauntañantai nityakiumukutuxti, abe doce naskɨbeka ɨmo, tɨsaimia nikonkox.
Isiu niyɨkɨxti Jesús, onkisioti isimianamati axɨmanuma taruku nububikixhimia sɨromatɨ isiuti. 43Akamanu axɨpekuma ananka taman paɨx maunxokono, tɨtabe doce naskɨbeka narapaka notox kɨtɨpɨki, takɨrusu nanaiña nenaxixh ui niyɨkɨx esa axɨbama ipiakama akurama, champɨti uiche uxia tato ɨmo. 44Axɨmanu paɨx sɨrotɨ esati Jesús chakukiti auki aiñe nabeu naibixhti, isiukai tochenko axɨmanu narapaka notox kɨtɨpɨki. 45Auki ñankitioti Jesús:
–¿Ñakuti naki iñenotiñɨ?
Tyopiki champɨti xhanx uraboiti ñakuti iñenoti, nanti Peru:
–Maestro, namanaiñantai isimianamakɨ ipenenomakɨtyo auki nanaiñantai. Axɨkɨ kaɨma ankitio, ¿ñakuti naki iñenotiñɨ?
46Tapɨti Jesús xhanxtiapae atusi ɨmoti:
–Anati naki iñenotiñɨ, ityopiki ñonkisio sɨrotɨ sɨtɨpɨkiñɨ axɨna ane sobi.
47Axɨmanu paɨx, naukiche astai champɨ kauta aiñanekanɨ, sɨrotɨ aɨbu nipiaichokonokox achesoi esati Jesús. Urapoi sukarɨti namanaiña isane ityopikiche aiñenoti, ityopiki uxia tato ɨmo naukiche iñenoti. 48Nanti Jesús ɨmo:
–Nichakiumuku, ui axɨna nakokonaunku uxia tato aemo. Akosi tato taikiana uxia aemo.
49Anankatiki Jesús manityanati, aiñanainti taman uraboiti sukarɨti maniki yɨriabux au sinagoga:
–Natakiumuku tɨkoiño. Tapɨ asikiaiki kuatati Maestro.
50Ontañanti Jesús nanti ɨmoti:
–Tapɨ aixhuka. Akokonau, sane natakiumuku sɨboriko tato.
51Naukiche aiñanainti au pox, chichebopɨ uiti aɨromatɨpo ichepeti axtiatai Peru, Santiago, axtityo Kuan, ichepeti iyupux aɨbu nipiapax axɨmanu kupikimia. 52Namanaiña amonkoma areoroma ui nisuchekixhimia tyaku, tapɨti Jesús nanti ɨmoma:
–Tapɨ abareoka. Axɨna kupikimia chɨkoiñopɨ, ane manumu. 53Namanaiña iyabomati, ityopiki tusiu ɨmoma ta tɨkoiño. 54Auki axti Jesús iñentati ne'es nanti bapatayo nuxia nuraxti:
–¡Kupikimia, atɨsai!
55Auki tyone sɨboriko tato. Isiukai atɨrai, bakɨpuruti Jesús nauki asapanema. 56Axti yupux ichepe nipiapax sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma. Nanti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka axɨna uxiante sane.
Currently Selected:
LUCAS 8: CHIQB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.