ಮತ್ತಾಯ್ 23
23
ಪರಿಸಾಯಾಂಚಿ ಆನಿ ಧರ್ಮುಪದೇಶಕಾಂಚಿ ಹುಶಾರ್ಕಿ
(ಮಾರ್ಕ್ 12:38-39; ಲುಕ್ 11:43-46; 20:45-46)
1ಮಂಗ್ ಯೇಸುನಿ ಜ಼ಮಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಆನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾನಾ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗ್ಲ ಮಂಜೆ: 2“ಮೊಶೆಚ಼ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರ್ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗಾಯಾ ಧರ್ಮೊಪದೇಶಾಕಾನಾ ಆನಿ ಫರಿಸಾಯಾನಾ ಹುಕುಮ್ ಹಾ. 3ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ತ್ಯಂಚ಼ ಸಬ್ದ ಐಕಾಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ಆನಿ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಚಾ಼ಲಾಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ, ಫನ್ ತ್ಯಂಚಾ ಜೀವ್ನಾಂಚೆಗತ್ ಚಾ಼ಲಾಯಾ ವ್ಹಯಿಜೊ಼ಗ ಆಸ್ಲಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ಜೀವ್ನಾ ತೆಂಚಾ಼ ನವ್ಹ ತೇ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿಂಚೆಗತ್ ಆಪ್ನುಸ್ ಚಾ಼ಲತ್ ನಾಹಿತ. 4ತೇ ದುಸ್ರ್ಯಾನಾ ತರಾಸಾಚ಼ ನೇಮ್ ದಿವುನ್ ತ್ಯಂಚಿಗತ್ ಚಾ಼ಲ್ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಬಳ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ಆಪ್ನು ತರಿ ತ್ಯಾ ನೆಮಾತ್ಲ ಯಕಾಚಿಗತ್ಬಿ ಚಾ಼ಲಾಯಾ ಖಟಪಟ್ ಕರೀತ್ ನಾಹಿತ.
5“ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ದುಸ್ರಿ ಲೊಕ ಬಗುಂತ ಮನ್ಯಾ ಸಾಟಿಸ್ ತೇ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಕಾಮ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ವಚನಾನಿ ಬರ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮೊಟ್ಯಾ ಚ಼ಮ್ಡ್ಯಾಚಾ ತ್ಯಾಯತ್ಯಾ ಬಾಂದುನ್ ರಾಥ್ಯಾತ ತೇ ಹಿ ಚಿಲ ಆನಿಕ್ ಖುಬ್ ಖುಬ್ ಮುಟಿ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ಲೊಕ ಬಗುಂತ ಮನ್ಹುನ್ ತೇ ಖುಬ್ ಮಾಗ್ನ ಕರ್ತ್ಯಾಲ ಕಪ್ಡ ಆನಿಕ್ ಲಾಮ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ. 6ತೇ ಫರಿಸಾಯ್ ಆನಿ ದರ್ಮೊಪದೆಶಕ್ ಜೆವ್ನಾಚಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾವ ಆನಿ ಸಭಾಸ್ಥಾನಾತ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ಜಾ಼ಗಾ ಬಗ್ತ್ಯಾತ. 7ಬಾಜಾ಼ರಾತ್ ಲೊಕ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಮರ್ಯಾದ್ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮನ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ; ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ಬುದ್ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲ ಮನ್ಹುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಮನ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ.
8“ಫನ್ ತುಮಿ ಕುನಾಲಾ ಮಾಸ್ಥರ್ ನಕೊಸಾ ತುಮಿ ಸಗ್ಳಿ ಭನ್ಹಿ ಬಾಹು. ತುಮಾನಾ ಯಕ್ಲಾಸ್ ಮಾಸ್ಥರ್. 9ಹ್ಯಾ ದುನಿಯಾತ್ ಕುನಾಲಾಸ್ ಬಾ ಮನ್ಹುನ್ ಹಾಕ್ಟು ನಕೊಸಾ ತುಮಾನಾ ಯಕ್ಲಾಸ್ ಬಾ ತ್ಯೊ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಹಾ 10ಜಾಂತಾ ಮನ್ಹುನ್ ಹಾಕ್ಟುನ್ ಗಿಹು ನಕೊಸಾ ತುಮಾನಾ ಕ್ರಿಸ್ತುಸ್ ಜಾಂತಾ.
11ಸೇವಕಾಚೆಗತ್ ತುಮಾನಾ ಸೇವಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ತುಮ್ಚಿಪ ಖುಬ್ ಮೊಟಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. 12ಆಪ್ನು ದಿಸರ್ಯಾಂಚಿವ್ನಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಗೆಥ್ಯಾಲಾ ಖಾಲ್ಚಾ಼ ವ್ಹನಾರ್, ಆಪ್ನು ನ್ಹಾನ್ ವ್ಹತ್ಯಾಲಾ ತ್ಯೊ ವರ್ ಯನಾರ್.
ಯೇಸು ಪರಿಸಾಯಾಂಚ಼ ಆನಿ ಶಾಸ್ತ್ರಿಂಚ಼ ಕಪಟ್ಪನಾಚ಼ ಸಾಂಗ್ನ
(ಮಾರ್ಕ್ 12:40; ಲುಕ್ 11:39-42,44,52; 20:47)
13ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಪರಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ಲೊಕ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲಿ ವಾಟ್ ತುಮಿ ಜಾಕ್ತಾಸಾ. ತುಮಿ ಜಾ಼ಯಿತ್ನಾಹಿಸಾ ಆನಿ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಾಬಿ ಆನಿ ಮನ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೋಕಾನಾಬಿ ಸುಡಿತ್ ನಾಹಿಸಾ!. 14ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾಂಚಾನನು ಆನಿ ಫರಿಸಾಯಾನು ತುಮಾನಾ ಬುರ್ಸ ವ್ಹನಾರ್ ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ತುಮಿ ವಿದ್ವಾಂಚಿ ಗರ್ಹ ಕಾಡುನ್ ಗೆಥಾಸಾ ಲೊಕ ತುಮಾನಾ ಬಗುಂತ ಮನ್ಹುನ್ ಲಾಂಬ್ಡಿ ಮಾಗ್ನಿ ಕರ್ತಾಸಾ ತ್ಯಚಿಸ್ ಲಾಗುನ್ ತುಮಾನಾ ಮುಟಿ ಶಿಕ್ಷಾ ವ್ಹನಾರ್. #23:14 ಥೊಡ್ಯಾ ಗ್ರೀಕ್ ಪ್ರತಿತ್ನಿ ಚೌ಼ದಾವ ವಚನ್ ನಾಹಿ. ಮಾರ್ಕ್ 12:40; ಲುಕ್ 20:47.
15“ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ತುಮ್ಚೆ ವಾಟನಿ ಯತ್ಯಾಲಾ ಯಕ್ಲ್ಯಾಲಾ ಬಗಾಯಾ ತುಮಿ ಸಮೀಂದ್ವಾರ್ ವಲ್ಯಾಂಡುನ್ ದುಸ್ರೆ ದುಸ್ರೆ ದೇಶೆತ್ನಿ ಯಕಾಲಾ ಶೊತಾಸಾ ತ್ಯೊ ಗಾವಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತುಮ್ಚಿವ್ನಿ ದೊನ್ ಪಟ್ ಬುರ್ಸಾ ಕರ್ತಾಸಾ. ತುಮಿ ನರ್ಕಾತ್ ಪಡ ಜೊ಼ಗಿ ಬುರ್ಸಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ.
16ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಪರಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಲೊಕಾನಾ ಸಿಕಿವ್ತಾಸಾ. ಖರ ತುಮಿಸ್ ಆಂದ್ಳ ಯಕಾನಿ ದೇವ್ಳಾವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದಿಲಿತ ತ್ಯಲಾ ಕ್ಯಾ ಕಿಮ್ಮತ್ ನಾಹಿ ಮನ್ತಾಸಾ. ಫನ್ ಯಕಾನಿ ದೇವ್ಳಾತ್ಲ್ಯಾ ಸೊನ್ಯಾವ ಶೆಪ್ಪತ್ ಗ್ಯಾತ್ಲಿತ ತೀ ತ್ಯನಿ ಚಾ಼ಲ್ವಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮಂಥಾಸಾ. 17ತುಮಿ ಆಂದ್ಳ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ ಹುಚ್ಚ ಕುಟ್ಲ ಜಾಸ್ಥಿ? ಸೊನ ಕ್ಯಾ ದಿವುಳ್? ತ್ಯ ಸೊನ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ದೇವ್ಳಾನಿಸ್. ಮನ್ಹುನ್ ದಿವುಳ್ ಮೊಟ.
18ಯಕಾನಿ ಯಜ್ಞವೇದಿವ ಶೆಪ್ಪತ್ ಥಿವ್ಲಿತ ತ್ಯಲಾ ಕ್ಯಾ ಕಿಮ್ಮತ್ ನಾಹಿ ಮಂಥಾಸಾ ಫನ್ ಯಕಾನಿ ಯಜ್ಞೆವ್ಲೆ ದಿನ್ಗಿವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದಿಲಿತ ತ್ಯನಿ ತ್ಯ ಫೆಡಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತಾಸಾ. 19ತುಮಿ ಆಂದ್ಳ. ತುಮಾನಾ ಕಾಯ್ ಸಮ್ಜತ್ ನಾಹಿ ಕಚ಼ ಜಾಸ್ಥಿ? ದೆನ್ಗಿ ಕ್ಯಾ ಯಜ್ಞೆ ವೇದಿ? ದೆನ್ಗಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಕೆಲೆ ತ್ಯಸ್ ಮೊಟ. 20ಯಜ್ಞವೇದಿವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದೇತ್ಯಾಲಾ ಯಜ್ಞವೇದಿವ ಆನಿ ತ್ಯಚೆ ವರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲೆ ದಿನ್ಗಿವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದಿಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಜಾ಼ಲ. 21ದೇವ್ಳಾವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದೇತ್ಯಾಲಾ ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ದೇವ್ಳಾಚೆ ಆನಿ ತ್ಯಚೆ ಆತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದಿಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಜಾ಼ಲ. 22ಸ್ವರ್ಗಾವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಿ ದೇವಾಚೆ ಸಿಂಹಾಸನಾವ ತೇ ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾವ ಶೆಪ್ಪತ್ ದಿಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಜಾ಼ಲ.
23“ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ತುಮ್ಚಿಪ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ ಪರತೇಕ್ ಯಕಾತ್ಲ ತುಮ್ಚಾ ಪುದಿನಾ, ಬಾಜಿಚಾ಼ ಪಾಲಾ, ಜಿರ್ಯಾಚಾ ಡಾಳ್ಯಾತ್ನಿಬಿ ಧಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ವಾಟಾ ದೇವಾಲಾ ದೇತಾಸಾ ಫನ್ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾತ್ಲ್ಯಾ ಸಿಕಿವ್ನ್ಯಾತ್ಲ ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ವ್ಹಯಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಆಜ್ಞಾ ಮಂಜೆ ನ್ಯಾಯಿ ಕರ್ನಾರ್ ಖರ ತುಮಿ ಶೊಡ್ಲ್ಯಾಸಾ ಹ್ಯಾ ಸಬ್ದಾಂಚೆಗತ್ ಆಂದಿ ತುಮಿ ಚಾ಼ಲಾ ಅತ್ತಾ ಕರೀತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಕಾಮ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿತಿತ. 24ತುಮಿ ಲೊಕಾನಾ ಸಿಕಿವ್ತಾಸಾ. ಫನ್ ತುಮಿಸ್ ಆಂದ್ಳ! ಯಕಾನಿ ಪಿತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪಾನ್ಯಾತ್ನಿ ಬಾರಿಕ್ ಡೊಖಳ್ ಗಾಳುನ್ ತ್ಯಾ ಪರತ್ ಹೂಟ್ ಗಿಳತ್ಯಾಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ತುಮಿ ಹಾಸಾ.
25ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ತುಮಿ ತುಮ್ಚಿ ಐದಾನ ಬಾಹಿರ್ನಿ ದುಹುನ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಕರ್ತಾಸಾ ಫನ್ ತುಮಿ ತರಾಸ್ ಆನಿ ಸ್ವಾರ್ಥಾನಿ ಬರ್ಲ್ಯಾಸಾ. 26ಫರಿಸಾಯಾನು ತುಮಿ ಆಂದ್ಳ! ಆಂದಿ ಲೊಟಾ ಆತ್ನಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಕರಾ. ತವಾ ಲೊಟಾ ಬಾಹಿರ್ನಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ವ್ಹಯಿಲ್.
27“ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ ತುಮಿ ಚು಼ನ್ನಾ ಲ್ಯಾವ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಥಡ್ಯಾಂಚಿಗತ್ ಹಾಸಾ. ತ್ಯಾ ಥಡ್ಯಾಂಚಿಗತ್ ಬಾಹಿರ್ನಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ದಿಸ್ತಾಸಾ. ಫನ್ ಆತ್ ಮೇಲ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾ ಹಡಾನಿ ಸಗ್ಳೆ ತರಚಾ ಬುರ್ಶಾನಿ ಬರ್ಹುನ್ ರಾಥ್ಯಾತ. 28ತುಮಿ ತಸಿಸ್ ಹಾಸಾ. ತುಮಾನಾ ಬಗ್ಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ತುಮಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಮಂಥ್ಯಾತ ಖರ ತುಮಿ ಧರ್ಮಾಚೆ ಅಡ್ವ ಆನಿ ಆತ್ ಕಪ್ಟಾನಿ ಆನಿ ಬುರ್ಶಾ ಫನಾನಿ ಬರ್ಲ್ಯಾಸಾ.
ಯೇಸು ತ್ಯಂಚೆ ಶಿಕ್ಶೆಚ಼ ಸಾಂಗ್ತೊ
(ಲುಕ್ 11:47-51)
29ಧರ್ಮೊಪದೇಶಕಾನು, ಫರಿಸಾಯಾನು, ತುಮ್ಚಿ ಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು! ತುಮಿ ಕಪ್ಟಿ. ತುಮಿ ಪ್ರವಾದಿಂಚಿ ಥಡಿ ಬ್ಯಾಂತಾಸಾ. ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾನಾ ಜೀವ್ನಾ ಕರೀತ್ ನಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಥಡ್ಯಾನಾ ಸೊಭಾ ಕರ್ತಾಸಾ. 30‘ಆಮ್ಚಾ ವಡ್ಲಾಂಚಾ ಕಾಲಾತ್ ಆಮಿ ಆಸ್ಥಾವ್ತ ಹ್ಯಾ ಪ್ರವಾದಿನಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ತ್ಯನಾ ಮಜ಼ತ್ ಕರೀತ್ ನವ್ಥಾವ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತಾಸಾ. 31ತ್ಯಾ ಪ್ರವಾದಿನಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾ಼ ವಂವ್ಶಾ ತುಮಿಸ್ ಮನ್ಹಾಯಾ ಹೀಸ್ ವಳಕ್ ಜಾ಼ಲೆ. 32ತುಮ್ಚಾ ವಡ್ಲಾಂಚಾನಿ ಚಾ಼ಲು ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ತೀ ಪಾಪ ತುಮಿ ಪುರ್ನ ಕರಾ!
33“ತುಮಿ ಸಾಪ್! ತುಮಿ ಇಸಾಚಾ ಸಾಪಾಂಚಾ ವಂವ್ಶಾತ್ಲ ತುಮಿ ದೇವಾಪ್ನಿ ಚು಼ಕುನ್ ಜಾ಼ನ್ಹಾರ್ ನಾಹಿಸಾ ತುಮಿ ಸಗ್ಳ ಚು಼ಕ್ ಕೆಲ್ಯಾಲ ಮನ್ಹುನ್ ನರ್ಕಾಚಿ ಶಿಕ್ಷಾ ಕಸಿ ಚು಼ಕಿವ್ನಾರ್! 34ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ ತುಮ್ಚಿಪ ಪ್ರವಾದಿನಾ ಜ್ಞಾನಿನಾ ಸಿಕಿವ್ನಾರ್ಯಾನಾ ಲಾವುನ್ ದೇತೊ. ತುಮಿ ತ್ಯಾತ್ಲ್ಯಾ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ನಾರ್; ಆನಿ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಗ್ಯಾಲ್ನಾರ್; ದುಸ್ರ್ಯಾ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ತುಮ್ಚಾ ಸಭಾಸ್ಥಾನಾತ್ ಬಡಿವ್ನಾರ್; ತುಮಿ ತ್ಯನಾ ಗಾವಾತ್ನಿ ಗಾವಾತ್ ಪಾಠಿ ಲಾಗ್ನಾರ್.
35“ಮನ್ಹುನ್ ದರ್ಥಿವ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಸಾಚಿ ಮಾನ್ಸಾನ್ಸಾ ಖುನ್ ಕೆಲ್ಯಾಲೆ ಚು಼ಕಿತ್ ತುಮಿ ಗಾವ್ನಾರ್. ಸಾಚಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಹೆಬೆಲಾ ದರ್ನಿ ಬರಕಿಯಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಕರಿಯಾಲಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲ್ಯಾಲಿ ಚು಼ಕಿಚಿ ಶಿಕ್ಷಾ ತುಮ್ಚಿವ ಯನಾರ್. ಜಕರಿಯಾಲಾ ದೇವ್ಳಾಚೆ ಆನಿ ಯಜ್ಞವೇದಿಚೆ ಮದ್ದಿ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲಾ 36ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಹ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ ಜೀವ್ನಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ವಂವ್ಶಾವ ಸಗ್ಳಿ ಶಿಕ್ಷಾ ಯನಾರ್.
ಯೇಸು ಯೇರುಸಲೇಮಿಸಾಟಿ ರಡ್ತೊ
(ಲುಕ್ 13:34-35)
37“ಯೇರುಸಲೇಮೆ, ಯೇರುಸಲೇಮೆ! ಪ್ರವಾದಿನಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ತ್ಯಾಲೆ, ದೇವಾನಿ ತುಜೆ ಜ಼ವಳ್ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ದೊಂಡ್ಯಾಂಚಾನಿ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲ್ಯಾಲೆ, ಖುಬ್ ಖೆಪಾ ತುಜಾ ಲೊಕಾನಾ ಮಿ ಮಜ಼ತ್ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಲೊ. ಕುಂಬ್ಡಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಪಿಲ್ಯಾನಾ ಪಖಾತ್ ಗೆಥ್ಯಾಚೆಗತ್ ತುಜಾ ಲೊಕಾನಾ ಗಿಹ್ಯಾ ಮನಾ ಮನ್ ಹುತ್ತ. ಫನ್ ತು ವಪ್ಲಿ ನಾಹಿಸ್. 38ಆತಾ ತುಜ಼ ದಿವುಳ್ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಜಾ಼ವುನ್ ಪಡ್ಸಾರ್ ಪಡ್ನಾರ್. 39ಮಿ ತುಲಾ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ ಪ್ರಭುಚಾ ನಾವಾನಿ ಯತ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ದೇವ್ ಆಶಿರ್ವಾದ್ ಕರುನಿ ಮನ್ಹುನ್ ತು ಸಾಂಗೀ ಪರತ್ ಮನಾ ಬಗ್ನಾರುಸ್ ನಾಹಿ.
Currently Selected:
ಮತ್ತಾಯ್ 23: NTGMi23
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Gowli Marathi Language © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2023.