Luc 3
3
Jean achiakole mawò ma Nzambe n’abaptise bato, n’akanibe o monyoli. Baptême a Jésus. Ingomb’a Jésus o ebati a nyango.
1O mbul’a Tibère César a bokomandi dyomu n’itano, Ponce Pilate ebèki golophuma o Judée na Hérode abèki golophuma o Galilée, na Philippe, mwanyango a bole a wango, abèki golophuma o Iturée n’o Trachonite, na Lysanias abèki golophuma o Abylène,
2Anne na Caïphe babèki badikichi bananè‐mawò ma Nzambe mayakaki o ma Jean, mwan’a bole a Zacharie o enongo a bobè.
3Na Jean atambolaki o ngolo yango ebèki mpoli na Jourdain, achiakolaki bato bwe baptême tonga n’iyencha mitema, nà machuma ma bango mamichibe,
4ko bakòtèki o mokanda ma mobandi ma Nzambe Esaie bona: ”Ikingo a moto idi ingamwe o bobè bwe: Bolongele manè ma Nzambe, Botèmichaka manè ma wango lengenge.
5Bocholelaka bibongo bichò, Na bokimaka makoli makiaki machò, Botèmichaka manè ma kototo lengenge, Na bochèmbolaka mango madi kbonongokbonongo;
6Na bato bachò tayènè ichungib’a Nzambe.”
7Okomoyango wango alobaki na bibuliki ba bato, byango biyakaki tonga n’idyala baptisé na wango bwe: ”Beni bana ba michèmè, wona edikizaki beni bwe, bobangana ichèbo, dyango tiya nda?
8Elèki bonyòngò bobota mpuka inyòngò dyango idi na bato bango bayenchaki mitema. Tophotake bolobe o ch’a mitema ma beni makoncha bwe; ”Banga bodi na chango a banga Abraham”, tonga nga lobe an beni, Nzambe ayiche bowumuza maboko ma, bana b’Abraham.
9Na kinòwa chopha adi nywa o tin’a milange, molange mwango modi obota mpuka inyòngò ka, echoko takòtè mwango na tabwaka mwango o meya yango.
10Na bibuliki ba bato biyangaki wango, bilobaki bwe: ”Ne banga tokiela bwe?”
11Ko wango ayambolaki n’alobaki na bango bwe: ”Koncha edi na bakachaka babale, akabaka wona na koncha edi wango twa, na koncha edi na bekidya akielaka elenge ko yango.”
12Na kobona bapéager bayakaki tonga n’idyala baptisé, na bango balobaki na wango bwe: ”Mokuba, banga tokiela bwe:
13Ko, wango alobaki na bango bwe: ”Tolèkizake mbongo yango batindaki beni.”
14Na bamani ba bita bayangaki wango bwe: ”Ko, banga, banga tokiela bwe?” Wango alobaki na bango bwe: ”Tochangolake beka ba moto nyò mò, na tokielake iyancha na moto nyò mò, ko, bochimitaka iwut’a beni na moni.”
15Okomo bato babondaki, na bango bachimunyaki bwe, iyo Jean ebèki Christ,
16Jean ayambolaki n’alobaki na bango bachò bwe: ”Nga baptise beni o may, ko, koncha wango eya alèki nga nguli, nga di onyè n’iwutola mondiki ma bachaphata ba wango ka; wango tabaptisa beni o Eyaye Echwa na meya.
17Wango adi na phèlo a wango ebòkò a wango na wango tachòcha ndako a wango a mpoto, na wango takonginya mpoto o ndako o wango ikonginya mpoto, ko, biphocho byango wango tatumba o meya myango midi oyicha odimwe ka.”
18Na kobona wango achiakolaki bato mina minyòngò n’ateyaki bango mateyo makbwi.
19O golophuma Hérode abétibaki na Jean, tonga na Hérodias, mwachi a mwanyango a bole a wango, na tonga na matoma mabè machò, mango Hérode akielaki,
20wango akatizaki mana matoma mabè okomo wango akanaki Jean o monyoli.
21O bango baptisaki bato bachò, o bango baptisaki Jésus dyoko, o wango achambelaki ikolo idiphwaki,
22n’Eyaye Echwa echundaki ikolo na wango n’elenge ko ebenga bona, n’iwò ichònòki ikolo bwe: ”K’odi Mwan’a bole a nga akonde, ng’idwa moni na kò.”
23O Jésus aphotaki botoma ba wango, wango abèki baphela mako machato, na bato bachinganaki bwe, wango abèki mwan’a bole a Joseph, mwan’a bole a Héli,
24mwan’a bole a Matthat, mwan’a bole a Lévi, mwan’a bole a Melchi, mwan’a bole a Janné, mwan’a bole a Joseph,
25mwan’a bole a Mattathias, mwan’a bole a Amos, mwan’a bole a Nahum, mwan’a bole a Esli, mwan’a bole a Naggé,
26mwan’a bole a Maath, mwan’a bole a Mattathias, mwan’a bole a Siméin, mwan’a bole a Joseph, mwan’a bole a Joda,
27mwan’a bole a Joanan, mwan’a bole a Rhésa, mwan’a bole a Zorobabel, mwan’a bole a Salathiel, mwan’a bole a Néri,
28mwan’a bole a Melchi, mwan’a bole a Addi, mwan’a bole a Cosam, mwan’a bole a Elmadam, mwan’a bole a Er,
29mwan’a bole a Jésus, mwan’a bole a Eliéser, mwan’a bole a Jorim, mwan’a bole a Matthat, mwan’a bole a Lévi,
30mwan’a bole a Siméon, mwan’a bole a Juda, mwan’a bole a Joseph, mwan’a bole a Jonam, mwan’a bole a Éliakim,
31mwan’a bole a Méléa, mwan’a bole a Menna, mwan’a bole a Matthatha, mwan’a bole a Nathan, mwan’a bole a David,
32mwan’a bole a Jéssé, mwan’a bole a Jobed, mwan’a bole a Booz, mwan’a bole a Sala, mwan’a bole a Naasoon,
33mwan’a bole a Aminadab, mwan’a bole a Admin, mwan’a bole a Arni, mwan’a bole a Esrom, mwan’a bole a Jharez, mwan’a bole a Juda,
34mwan’a bole a Jacob, mwan’a bole a Isaac, mwan’a bole a Abraham, mwan’a bole a Tharé, mwan’a bole a Nachor,
35mwan’a bole a Séruch, mwan’a bole a Ragaü, mwan’a bole a Phalek, mwan’a bole a Héber, mwan’a bole a Sala,
36mwan’a bole a Caïnan, mwan’a bole a Arphazad, mwan’a bole a Sem, mwan’a bole a Noé, mwan’a bole a Lamech,
37mwan’a bole a Mathusala, mwan’a bole a Hénoch, mwan’a bole a Jared, mwan’a bole a Maléléel, mwan’a bole a Caïnan,
38mwan’a bole a Enos, mwan’a bole a Seth, mwan’a bole a Adam, mwan’a bole a Nzambe.
Currently Selected:
Luc 3: BUI1947
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
Luc 3
3
Jean achiakole mawò ma Nzambe n’abaptise bato, n’akanibe o monyoli. Baptême a Jésus. Ingomb’a Jésus o ebati a nyango.
1O mbul’a Tibère César a bokomandi dyomu n’itano, Ponce Pilate ebèki golophuma o Judée na Hérode abèki golophuma o Galilée, na Philippe, mwanyango a bole a wango, abèki golophuma o Iturée n’o Trachonite, na Lysanias abèki golophuma o Abylène,
2Anne na Caïphe babèki badikichi bananè‐mawò ma Nzambe mayakaki o ma Jean, mwan’a bole a Zacharie o enongo a bobè.
3Na Jean atambolaki o ngolo yango ebèki mpoli na Jourdain, achiakolaki bato bwe baptême tonga n’iyencha mitema, nà machuma ma bango mamichibe,
4ko bakòtèki o mokanda ma mobandi ma Nzambe Esaie bona: ”Ikingo a moto idi ingamwe o bobè bwe: Bolongele manè ma Nzambe, Botèmichaka manè ma wango lengenge.
5Bocholelaka bibongo bichò, Na bokimaka makoli makiaki machò, Botèmichaka manè ma kototo lengenge, Na bochèmbolaka mango madi kbonongokbonongo;
6Na bato bachò tayènè ichungib’a Nzambe.”
7Okomoyango wango alobaki na bibuliki ba bato, byango biyakaki tonga n’idyala baptisé na wango bwe: ”Beni bana ba michèmè, wona edikizaki beni bwe, bobangana ichèbo, dyango tiya nda?
8Elèki bonyòngò bobota mpuka inyòngò dyango idi na bato bango bayenchaki mitema. Tophotake bolobe o ch’a mitema ma beni makoncha bwe; ”Banga bodi na chango a banga Abraham”, tonga nga lobe an beni, Nzambe ayiche bowumuza maboko ma, bana b’Abraham.
9Na kinòwa chopha adi nywa o tin’a milange, molange mwango modi obota mpuka inyòngò ka, echoko takòtè mwango na tabwaka mwango o meya yango.
10Na bibuliki ba bato biyangaki wango, bilobaki bwe: ”Ne banga tokiela bwe?”
11Ko wango ayambolaki n’alobaki na bango bwe: ”Koncha edi na bakachaka babale, akabaka wona na koncha edi wango twa, na koncha edi na bekidya akielaka elenge ko yango.”
12Na kobona bapéager bayakaki tonga n’idyala baptisé, na bango balobaki na wango bwe: ”Mokuba, banga tokiela bwe:
13Ko, wango alobaki na bango bwe: ”Tolèkizake mbongo yango batindaki beni.”
14Na bamani ba bita bayangaki wango bwe: ”Ko, banga, banga tokiela bwe?” Wango alobaki na bango bwe: ”Tochangolake beka ba moto nyò mò, na tokielake iyancha na moto nyò mò, ko, bochimitaka iwut’a beni na moni.”
15Okomo bato babondaki, na bango bachimunyaki bwe, iyo Jean ebèki Christ,
16Jean ayambolaki n’alobaki na bango bachò bwe: ”Nga baptise beni o may, ko, koncha wango eya alèki nga nguli, nga di onyè n’iwutola mondiki ma bachaphata ba wango ka; wango tabaptisa beni o Eyaye Echwa na meya.
17Wango adi na phèlo a wango ebòkò a wango na wango tachòcha ndako a wango a mpoto, na wango takonginya mpoto o ndako o wango ikonginya mpoto, ko, biphocho byango wango tatumba o meya myango midi oyicha odimwe ka.”
18Na kobona wango achiakolaki bato mina minyòngò n’ateyaki bango mateyo makbwi.
19O golophuma Hérode abétibaki na Jean, tonga na Hérodias, mwachi a mwanyango a bole a wango, na tonga na matoma mabè machò, mango Hérode akielaki,
20wango akatizaki mana matoma mabè okomo wango akanaki Jean o monyoli.
21O bango baptisaki bato bachò, o bango baptisaki Jésus dyoko, o wango achambelaki ikolo idiphwaki,
22n’Eyaye Echwa echundaki ikolo na wango n’elenge ko ebenga bona, n’iwò ichònòki ikolo bwe: ”K’odi Mwan’a bole a nga akonde, ng’idwa moni na kò.”
23O Jésus aphotaki botoma ba wango, wango abèki baphela mako machato, na bato bachinganaki bwe, wango abèki mwan’a bole a Joseph, mwan’a bole a Héli,
24mwan’a bole a Matthat, mwan’a bole a Lévi, mwan’a bole a Melchi, mwan’a bole a Janné, mwan’a bole a Joseph,
25mwan’a bole a Mattathias, mwan’a bole a Amos, mwan’a bole a Nahum, mwan’a bole a Esli, mwan’a bole a Naggé,
26mwan’a bole a Maath, mwan’a bole a Mattathias, mwan’a bole a Siméin, mwan’a bole a Joseph, mwan’a bole a Joda,
27mwan’a bole a Joanan, mwan’a bole a Rhésa, mwan’a bole a Zorobabel, mwan’a bole a Salathiel, mwan’a bole a Néri,
28mwan’a bole a Melchi, mwan’a bole a Addi, mwan’a bole a Cosam, mwan’a bole a Elmadam, mwan’a bole a Er,
29mwan’a bole a Jésus, mwan’a bole a Eliéser, mwan’a bole a Jorim, mwan’a bole a Matthat, mwan’a bole a Lévi,
30mwan’a bole a Siméon, mwan’a bole a Juda, mwan’a bole a Joseph, mwan’a bole a Jonam, mwan’a bole a Éliakim,
31mwan’a bole a Méléa, mwan’a bole a Menna, mwan’a bole a Matthatha, mwan’a bole a Nathan, mwan’a bole a David,
32mwan’a bole a Jéssé, mwan’a bole a Jobed, mwan’a bole a Booz, mwan’a bole a Sala, mwan’a bole a Naasoon,
33mwan’a bole a Aminadab, mwan’a bole a Admin, mwan’a bole a Arni, mwan’a bole a Esrom, mwan’a bole a Jharez, mwan’a bole a Juda,
34mwan’a bole a Jacob, mwan’a bole a Isaac, mwan’a bole a Abraham, mwan’a bole a Tharé, mwan’a bole a Nachor,
35mwan’a bole a Séruch, mwan’a bole a Ragaü, mwan’a bole a Phalek, mwan’a bole a Héber, mwan’a bole a Sala,
36mwan’a bole a Caïnan, mwan’a bole a Arphazad, mwan’a bole a Sem, mwan’a bole a Noé, mwan’a bole a Lamech,
37mwan’a bole a Mathusala, mwan’a bole a Hénoch, mwan’a bole a Jared, mwan’a bole a Maléléel, mwan’a bole a Caïnan,
38mwan’a bole a Enos, mwan’a bole a Seth, mwan’a bole a Adam, mwan’a bole a Nzambe.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).