HECHOS 28
28
Yacu chaupipi cac Malta llactapi Pablo cashcamanta
1Chashna tucui mashna yacumanta allilla llucshishpaca, chai yacu chaupipi cac llactataca Malta cashcatami yachac chayarcanchic. 2Chai llactapi causaccunapish ñucanchictaca llaquishpa allimi tuparcacuna. Tamiapi chirihuan upayacucpimi, ninata japichishpa masharichun ningapac ñucanchictaca c'ayarcacuna. 3Chaquishca yantata Pablo tandachishpa ninapi churacucpica, huañuchic culebra ninamanta atishpa, llucshishcahuanmi paipac maquipi canishpa huarcurircalla. 4Maquipi chashna huarcuracucta chaipi causaccuna ricushpaca: “Cai runaca huañuchic runami yuyachin. Ñucanchic diosca millaicunata llaquichic cashpami, yacumanta quishpirimucpipish, paitaca mana causachun saquin” ninacurcacuna.
5Paicuna chashna ninacucucpipish, mana ima tucushpami, Pabloca chai culebrataca maquimanta chaspishpa, ninapi shitarca. 6“Ñallami punguinga, mana cashpaca ñallami huañunga” nishpami, tucui chaipi caccuna chaparacurcacuna. Ña unaita chapacucpi, mana ima tucucpimi: “¡Cai runaca diosmi yuyachin!” ninacurcacuna.
7Ñucanchic masharicushca cuchulla allpaca, chai llactata mandac Publio runapac allpami cashca carca. Paimi ñucanchicta llaquishpa alli chasquishpaca, quimsa punzhata paipac huasipi charirca. 8Chai Publiopac taitaca calentura ung:uihuanpish, purichic ung:uihuanpish camapimi cashca carca. Chai ungushcata Pablo ricungapac rishpaca, maquicunata ungushcapac jahuapi churashpa, Taita Diosman mañacpica alli tucurcallami. 9Chashna alliyachicpica, chai llactapi causac caishuc ungushcacunapish shamushpaca alliyarcacunami. 10Shinami ñucanchictaca alli chasquishpa charircacuna. Chaimanta ña rigricpica, imalla illashcata cushpami cacharcacuna.
Roma puebloman Pablo chayashcamanta
11Ña quimsa quillata chai llactapi cashca q'uipami, Cástor shutita, Pólux shutita churashca barcopi huichicurcanchic. Chai barcoca Alejandría pueblomanta shamushpami, tamia quillacunataca chaipi cashca carca. 12Chai barcopi rishpa, Siracusa puebloman chayashpaca, quimsa punzhacunatami chaipi carcanchic. 13Chaimantaca chai llacta cuchu cuchullata rishpa, Regio pueblomanmi chayarcanchic. Chai cayandic punzhaca huichai huaira tiyacpi, ishcai punzhapica Puteoli pueblomanmi chayarcanchic. 14Chai pueblopi tauca criccuna tupashpaca: “Cai semanitata caipi saquirichic” nicpimi, saquirircanchic. Chai q'uipami Roma*f** pueblomanca rircanchic. 15Romapi causac criccunaca ñucanchic shamucucta yachashpami, ñucanchicta Apio pueblo plazapipish, Quimsa Chuclla pueblopipish tupangapac shamushca carcacuna. Paicunata Pablo ricushpaca, Taita Diosta pagui nishpami munai cushicurca. 16Ña Romaman chayashpaca, pasac soldadocunata mandacca chai llactapi soldadocunata mandacmanmi, tucui prezucunata curca. Pablotaca shuc cuidac soldadohuanmi shuc huasipi ch'ican causachun churarca.
Roma pueblopi Pablo huillashcamanta
17Roma*f** puebloman chayashca quimsa punzhapimi, Pabloca chaipi causac israelcunapuramanta*f** mandaccunata c'ayac cacharca. Paicuna ña tandanacumucpica:
—Caipi tandanacushca tucui Israel*f** huauquicuna. Ñucanchic israelcunapurapica, pitapish ima mana allita mana ruhuashcanichu. Ñucanchic ñaupa taitacuna imata ruhuana cashcatapish, mana saquishpami pactachircani. Shina cacpipish Jerusalenpica ñucata prezu japishpami, Roma llactata mandaccunaman curcacuna. 18Chai mandaccuna ñucata alli tapushpaca, imamanta juchanchishpa huañuchinata mana tarishpaca: ‘Cacharishunlla’ nircacunami. 19Ashtahuanpish israelcuna p'iñashcamantami: ‘Roma llactata jatun mandac Cesarmi*f** ñucataca tapushpa, imatapish ninga’ nircani. Chashna nishpaca, mana paicunata juchanchingaraicuchu chashnaca nircani. 20Ñucanchic israelcuna shuyacushcallatatac crishpa shuyacushcamantami, ñucataca caipi cashna cadenahuan huatashca charicuncuna. Chashna parlangapacllami, cancunataca c'ayarcani— nirca.
21Pablo chashna nicpimi paicunaca:
—Ñucanchicmanca can ima shina cashcata huillashpaca, pi mana Judea llactamanta quillcashpa cachashcachu. Ñucanchicpuracuna chaimanta shamushpapish, can mana alli cashcataca mana pi nishcachu. 22Ñucanchicca shuc mushuc yachanata uyashpa c'aticcunata maipipish p'iñashpa rimacllatami uyanchic. Chaimantami canpish chai mushuc yachanata yachachic cashcamanta, ima shina cashcata tapushun ninchic— nircacuna.
23Chashna nishpaca, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapacmi yuyarinacurcacuna. Ña chai punzha chayamucpica, achcacunami Pablo imallata nicta uyangapacca, pai causacuc huasiman tandanacumurcacuna. Taita Dios mandacucmanta huillashpa Jesusta crichunmi, Moisés mandashcacunapi imalla nishcacunatapish, ñaupa huillaccunaman Taita Dios quillcachishcatapish tutamantamanta chishicaman huillarca. 24Chashna huillacpica, maijancunaca Pablo huillashcata crircacunami. Maijancunaca mana crircacunachu. 25Chaimantami paicunapura mana shuc yuyailla tucunacushpa ña rigricpica, Pabloca:
—Diospac Espíritu yuyachicpi, ñaupa huillac Isaiasca ñucanchic ñaupa taitacunataca allimi cashna nishca:
26‘Ri, chai gentecunaman
huillashpa cashna nigri:
Cancunaca mashnata uyacushpapish,
imata mana entendinguichicchu,
mashnata ricushpapish,
imata mana ricushca shinami canguichic.
27Cai gentecunapac shunguca,
rumi shina sinchimi tucushca.
Paicunapac rinrica
tapashca shinami.
Paicunapac ñahuipish
huichcashca shinami.
Uyashpapish, mana uyashca shina,
ricushpapish, mana ricushca shinami cancuna.
Paicunapac shunguca
ima alli yuyaita mana japinchu.
Paicuna ñucapacman cutimucpica,
ñucaca alliyachimanmi’ nishcami.
28Caitaca alli yachaichicyari: Mana israelcunamanmi*f** Taita Diosca quishpirinamanta huillachun cachashca. Paicunami uyangacuna— nirca.
29Pablo chashna nicta uyashpami, israelcunaca paicunapurallatac rimarinacushpa rircacuna.
30Pabloca ishcai huatatami pai arrendashca huasipi causarca. Paipacman tucui shamuccunataca sumacta chasquishpami, 31Taita Dios mandacucmanta huillashpa, Apunchic Jesucristomantapish yachachic carca. Pi mana jarcashcami, pai tucui huillasha nishcataca huillac carca.
Currently Selected:
HECHOS 28: QXR96
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.
HECHOS 28
28
Yacu chaupipi cac Malta llactapi Pablo cashcamanta
1Chashna tucui mashna yacumanta allilla llucshishpaca, chai yacu chaupipi cac llactataca Malta cashcatami yachac chayarcanchic. 2Chai llactapi causaccunapish ñucanchictaca llaquishpa allimi tuparcacuna. Tamiapi chirihuan upayacucpimi, ninata japichishpa masharichun ningapac ñucanchictaca c'ayarcacuna. 3Chaquishca yantata Pablo tandachishpa ninapi churacucpica, huañuchic culebra ninamanta atishpa, llucshishcahuanmi paipac maquipi canishpa huarcurircalla. 4Maquipi chashna huarcuracucta chaipi causaccuna ricushpaca: “Cai runaca huañuchic runami yuyachin. Ñucanchic diosca millaicunata llaquichic cashpami, yacumanta quishpirimucpipish, paitaca mana causachun saquin” ninacurcacuna.
5Paicuna chashna ninacucucpipish, mana ima tucushpami, Pabloca chai culebrataca maquimanta chaspishpa, ninapi shitarca. 6“Ñallami punguinga, mana cashpaca ñallami huañunga” nishpami, tucui chaipi caccuna chaparacurcacuna. Ña unaita chapacucpi, mana ima tucucpimi: “¡Cai runaca diosmi yuyachin!” ninacurcacuna.
7Ñucanchic masharicushca cuchulla allpaca, chai llactata mandac Publio runapac allpami cashca carca. Paimi ñucanchicta llaquishpa alli chasquishpaca, quimsa punzhata paipac huasipi charirca. 8Chai Publiopac taitaca calentura ung:uihuanpish, purichic ung:uihuanpish camapimi cashca carca. Chai ungushcata Pablo ricungapac rishpaca, maquicunata ungushcapac jahuapi churashpa, Taita Diosman mañacpica alli tucurcallami. 9Chashna alliyachicpica, chai llactapi causac caishuc ungushcacunapish shamushpaca alliyarcacunami. 10Shinami ñucanchictaca alli chasquishpa charircacuna. Chaimanta ña rigricpica, imalla illashcata cushpami cacharcacuna.
Roma puebloman Pablo chayashcamanta
11Ña quimsa quillata chai llactapi cashca q'uipami, Cástor shutita, Pólux shutita churashca barcopi huichicurcanchic. Chai barcoca Alejandría pueblomanta shamushpami, tamia quillacunataca chaipi cashca carca. 12Chai barcopi rishpa, Siracusa puebloman chayashpaca, quimsa punzhacunatami chaipi carcanchic. 13Chaimantaca chai llacta cuchu cuchullata rishpa, Regio pueblomanmi chayarcanchic. Chai cayandic punzhaca huichai huaira tiyacpi, ishcai punzhapica Puteoli pueblomanmi chayarcanchic. 14Chai pueblopi tauca criccuna tupashpaca: “Cai semanitata caipi saquirichic” nicpimi, saquirircanchic. Chai q'uipami Roma*f** pueblomanca rircanchic. 15Romapi causac criccunaca ñucanchic shamucucta yachashpami, ñucanchicta Apio pueblo plazapipish, Quimsa Chuclla pueblopipish tupangapac shamushca carcacuna. Paicunata Pablo ricushpaca, Taita Diosta pagui nishpami munai cushicurca. 16Ña Romaman chayashpaca, pasac soldadocunata mandacca chai llactapi soldadocunata mandacmanmi, tucui prezucunata curca. Pablotaca shuc cuidac soldadohuanmi shuc huasipi ch'ican causachun churarca.
Roma pueblopi Pablo huillashcamanta
17Roma*f** puebloman chayashca quimsa punzhapimi, Pabloca chaipi causac israelcunapuramanta*f** mandaccunata c'ayac cacharca. Paicuna ña tandanacumucpica:
—Caipi tandanacushca tucui Israel*f** huauquicuna. Ñucanchic israelcunapurapica, pitapish ima mana allita mana ruhuashcanichu. Ñucanchic ñaupa taitacuna imata ruhuana cashcatapish, mana saquishpami pactachircani. Shina cacpipish Jerusalenpica ñucata prezu japishpami, Roma llactata mandaccunaman curcacuna. 18Chai mandaccuna ñucata alli tapushpaca, imamanta juchanchishpa huañuchinata mana tarishpaca: ‘Cacharishunlla’ nircacunami. 19Ashtahuanpish israelcuna p'iñashcamantami: ‘Roma llactata jatun mandac Cesarmi*f** ñucataca tapushpa, imatapish ninga’ nircani. Chashna nishpaca, mana paicunata juchanchingaraicuchu chashnaca nircani. 20Ñucanchic israelcuna shuyacushcallatatac crishpa shuyacushcamantami, ñucataca caipi cashna cadenahuan huatashca charicuncuna. Chashna parlangapacllami, cancunataca c'ayarcani— nirca.
21Pablo chashna nicpimi paicunaca:
—Ñucanchicmanca can ima shina cashcata huillashpaca, pi mana Judea llactamanta quillcashpa cachashcachu. Ñucanchicpuracuna chaimanta shamushpapish, can mana alli cashcataca mana pi nishcachu. 22Ñucanchicca shuc mushuc yachanata uyashpa c'aticcunata maipipish p'iñashpa rimacllatami uyanchic. Chaimantami canpish chai mushuc yachanata yachachic cashcamanta, ima shina cashcata tapushun ninchic— nircacuna.
23Chashna nishpaca, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapacmi yuyarinacurcacuna. Ña chai punzha chayamucpica, achcacunami Pablo imallata nicta uyangapacca, pai causacuc huasiman tandanacumurcacuna. Taita Dios mandacucmanta huillashpa Jesusta crichunmi, Moisés mandashcacunapi imalla nishcacunatapish, ñaupa huillaccunaman Taita Dios quillcachishcatapish tutamantamanta chishicaman huillarca. 24Chashna huillacpica, maijancunaca Pablo huillashcata crircacunami. Maijancunaca mana crircacunachu. 25Chaimantami paicunapura mana shuc yuyailla tucunacushpa ña rigricpica, Pabloca:
—Diospac Espíritu yuyachicpi, ñaupa huillac Isaiasca ñucanchic ñaupa taitacunataca allimi cashna nishca:
26‘Ri, chai gentecunaman
huillashpa cashna nigri:
Cancunaca mashnata uyacushpapish,
imata mana entendinguichicchu,
mashnata ricushpapish,
imata mana ricushca shinami canguichic.
27Cai gentecunapac shunguca,
rumi shina sinchimi tucushca.
Paicunapac rinrica
tapashca shinami.
Paicunapac ñahuipish
huichcashca shinami.
Uyashpapish, mana uyashca shina,
ricushpapish, mana ricushca shinami cancuna.
Paicunapac shunguca
ima alli yuyaita mana japinchu.
Paicuna ñucapacman cutimucpica,
ñucaca alliyachimanmi’ nishcami.
28Caitaca alli yachaichicyari: Mana israelcunamanmi*f** Taita Diosca quishpirinamanta huillachun cachashca. Paicunami uyangacuna— nirca.
29Pablo chashna nicta uyashpami, israelcunaca paicunapurallatac rimarinacushpa rircacuna.
30Pabloca ishcai huatatami pai arrendashca huasipi causarca. Paipacman tucui shamuccunataca sumacta chasquishpami, 31Taita Dios mandacucmanta huillashpa, Apunchic Jesucristomantapish yachachic carca. Pi mana jarcashcami, pai tucui huillasha nishcataca huillac carca.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.