HECHOS 8
8
1Estebanta huañuchicta Saulo ricushpaca: “Allitami ruhuanguichic” nishpami cushicurca.
Tandanacushca criccunata Saulo llaquichishcamanta
Chai punzhallatacmi Jerusalén pueblopi tandanacushca criccunataca, munai llaquichi callarircacuna. Chaimantami criccunaca Judea llactata, Samaria llactata miticushpa rircacuna. Ashtahuanpish Jesús acllashca huillaccunallami mana maiman rishpa saquirircacuna. 2Dios yuyailla causac runacunami munai huacashpa, Estebantaca enterrarcacuna. 3Ashtahuanpish Sauloca tandanacushca criccunata ima shinapish chingachinata yuyashpami, huasi huasi yaicushpa c'aricuna cachun, huarmicuna cachun, carcelman cachac carca.
Samaria llactapi alli huillaita huillashcamanta
4Chashna llaquichicucpi, Jerusalenmanta miticushpa ric criccunaca maita rishpapish, quishpirinamanta alli huillaita huillanataca manatac saquircacunachu. 5Felipe runapish Samaria puebloman rishpami, Quishpichic Jesucristomanta huillarca. 6Felipe pi mana ruhuaipaccunata ruhuacta ricushpami, pai huillashcata tucuilla alli uyarcacuna. 7Supai japishcacunataca achcacunata alliyachicpimi, supaicunaca caparishpa llucshircacuna. Mana puriccunatapish, suchucunatapish achcacunatami alliyachirca. 8Chaimantami chai pueblopica munai cushicurcacuna.
9Chai Samaria pueblopica, shuc brujo Simón runami causarca. Paica chai llactapi causaccunataca, pai imalla ruhuashcacunahuanca “allimi cani” nishpami, crichishpa causac carca. 10Chaimantami uchillacunapish, jatuncunapish pai yachachishcata alli uyashpa: “Cai runaca imatapish ruhuac Dios shinami” niccuna carca.
11Chai brujo runa paipac ima ruhuashcacunahuan unaita crichishpa causashcamantami, tucui chai llactapi causaccuna paitaca alli uyac carcacuna. 12Chashna cacpipish Apunchic Jesucristo Quishpichic cashcata, shinallatac Taita Dios mandacucmantapish Felipe huillacpica, c'aricunapish, huarmicunapish crishpami bautizarircacuna. 13Shinallatac chai brujo runa Simonpish, Jesusta crishpa bautizarircami. Chai q'uipaca, Felipe pi mana ruhuaipaccunata ruhuacta ricushpami, mana amirishpa paihuan pacta puricurca.
14Jesús acllashca huillaccuna Jerusalenpi causacushpami, Samaria pueblopi causaccunapish alli huillaita uyashpa crishcata yachashpaca, Pedrotapish, Juantapish chaiman cacharcacuna. 15Paicuna chaiman chayashpaca, chai criccunapish Diospac Espirituta chasquichunmi, paicunamanta Taita Diosman mañarcacuna. 16Paicunapacman Diospac Espíritu manarac shamushca cacpimi, Apunchic Jesuspac shutillapi bautizashca carcacuna. 17Chaimantami Pedrohuan, Juanhuanca chai criccunapac uma jahuapi maquita churacpi, paicunaca Diospac Espirituta chasquircacuna.
18Jesús acllashca huillaccuna criccunapac uma jahuapi maquita churashpa, Diospac Espirituta chasquichicta Simón ricushpami, paipish chashnallatac ruhuasha nishpa, randinata munarca. 19Chashna munashpami:
—Ñucapish maijanpac uma jahuapi maquita churashpa, Diospac Espirituta cancuna shinallatac chasquichiclla cacta ruhuaichic— nirca.
20Chashna nicta Pedro uyashpaca:
—Can Taita Diosmanta chasquishpa, allicunata ruhuangapac cullquita cusha nishcamantaca, cambac cullquindicmi chingarigringui. 21Cambac shungu paihuan mana alli cashcamantami, Taita Diosca cashna allicunataca mana ruhuachin. 22Can mana allita yuyanata saquishpa, Taita Diosman mañai. Chashna mañacpica, cambac shungu mana allita yuyashcataca perdonangapishchari. 23Cambac shunguca mana allita yuyashcamanta jayac shinami. Chaimantami juchapi huatashca shina cangui— nirca.
24Chashna nicpi Simonca:
—Can nishca shina ama pactachunca, Mandac Diosman ñucamanta mañaichic— nirca.
25Taita Dios paicunahuan cashcata, shinallatac Dios ima nishcata ña huillashpaca, Pedroca Juandicmi Samaria llactapi cac tauca uchilla pueblocunapipish alli huillaita huillashpa, Jerusalenmanca cutimurcacuna.
Etiopía llacta runaman Felipe huillashcamanta
26Mandac Dios cachashca angelmi Felipetaca: “Jatari, Jerusalenmanta Gaza puebloman rina, shitashca pambata ric ñanta japishpa, uraiman ri” nirca. 27Chashna nicpi, Felipe jatarishpaca rircallami. Chashna ricushpami, Etiopía llactamanta eunuco*f** runahuan tuparca. Paica Etiopía llactata jatun mandac Candace huarmipac tucui imalla charishcacunata ricucmi carca. Paica Jerusalenpi Taita Diosta alli nishpami, ña paipac llactaman cuticurca. 28Caballocuna aisashca ricuc carretapi tiyashpami, Diosmanta ñaupa huillac Isaías quillcashcata rizashpa rizashpa cuticurca. 29Felipetaca Diospac Espíritu rimashpami:
—Chai carretaman cuchuyai— nirca.
30Chaiman cuchuyashpaca, Diosmanta ñaupa huillac Isaías quillcashcata rizacucta uyashpami:
—Can rizacushca imata nisha nicushcataca, ¿ñachu yachangui?— nishpa tapurca.
31Chashna tapucpimi chai runaca:
—Pi mana ñucaman yachachicpica, ¿ima shinatac yachashayari? Shamui, caiman huichicushpa ñucahuan tiyari— nirca.
32Pai rizacushca Dios quillcachishcaca:
“Paitaca pactalla ovejata huañuchingapac
apac shinami pusharcacuna.
Huahuarac ovejata rutucucpi,
upalla cac shinami,
paica imata mana nirca.
33Paita yanga juchanchishpa
llaquichicucpipish,
pi mana misarcachu.
Cai pachapi huañuchicpimi,
‘paimanta huahua huahuacuna tiyanmi’ nishpaca,
pipish mana parlanga”
nishcatami rizacushca carca.
34Chashna nicushcata chai eunuco runaca Felipeman tapushpaca:
—Diosmanta ñaupa huillacca, ¿paimantachu chashna nicun? Mana cashpaca, ¿maijan shucmantachu chashna nicun? Huillaiyari— nishpa tapurca.
35Shina tapucpimi, Felipeca pai rizacushca quillcallatatac japishpa ricushpaca, Jesusmanta alli huillaita callarimanta huillarca. 36Ña yacu cuchuta ricushpami, chai runaca:
—Riqui, caipica yacu tiyashcami. ¿Manachu ñucaca bautizari pudini?— nirca.
37Shina nicpi Felipeca:
—Can tucui shunguhuan crishpaca, bautizarinallami cangui— nirca.
Chashna nicpi:
—Ari, Jesucristoca Diospac Churi cashcata crinimi— nirca.
38Chashna nishpaca, carretata chaillapi shayachishpa ishcaita uricushpami, yacuman yaicurcacuna. Chaipimi Felipeca eunuco runataca bautizarca. 39Yacumanta llucshicpica, Diospac Espíritu Felipeta apacpimi, chai eunuco runaca ña mana cutin Felipetaca ricurca. Chashna mana ricuricpipish, cushicushpa rircallami. 40Ashtahuanpish Felipeca Azoto pueblopimi taririrca. Chai Azoto pueblomanta callarishpami, Cesarea puebloman chayangacaman, tucui pueblocunapi alli huillaita huillashpa rirca.
Currently Selected:
HECHOS 8: QXR96
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.