یوحنا ۵
۵
عیسا ایتأ چولأقَ شفأ دِهه
1 چن وختٚ پٚسی، عیسا وأگردسته اورشلیم کی یوهودٚ ایتأ عَیدٚ مرأسیمٚ دورون شرکٚت بوکونه. 2 شهرٚ دورون، ایتأ دروأزه نیزدیکی کی گوسوٚندٚ دروأزه نأم دأشتی، ایتأ حوض نٚهأ بو کی اونَ بیت حِسدا گفتیدی و پنجتأ سٚربوکوده سوکّو اونی دؤر نٚهأ بو. 3 اویَه خٚیلیأن، جٚه کورأن، ایفلیجأن و چولأقأن زیمینٚ سٚر درأزَ کٚشه بود و رأفأ ایسأ بود کی آب تکأن بوخوره. 4 چونکی هر چن وخت ایوأر، ایتأ فٚرٚشته آسمأنٚ جَا اَمؤیی و او حوضٚ آبَ تکأن دٚئی و هرکی زوتر بوشؤبی حوضٚ دورون شفأ گیفتی.
5 او نأخوشأنٚ میأن ایتأ مردأی ایسأبو، کی سی و هشت سأل زیمین گیر بو. 6 او وخت کی عیسا اونَ بیدِه و بٚفأمٚسته کی خٚیلی وخته کی نأخوشه، وأوٚرسِه: «خأیی شفأ بیگیری؟»
7 او نأخوش جوأب بٚدأ: «آقأ جأن، دِه می جأنٚ میأن طأقت نمأنسته. هیکسَم نأرٚم کی او وخت کی آب تکأن خوره، مٚرَه تأوٚده حوضٚ دورون. تأ اَیٚم تکأن بوخورٚم، دینم کی اینفر می پیشتر دکفته آب دورون.»
8 عیسا بٚفرمأسته: «ویریز، تی جأیَ جمَ کون و بوشو بٚخأنه!»
9 هو زمأت او نأخوش شفأ بیأفته و خو جأیَ جمَ کوده و رأ دکفته. امّا او روجی کی عیسا اَ موجیزهیَ بوکوده، شبّأت ینی یوهودیأنٚ ایسترأحتٚ روج بو.
10 پس یوهودٚ قومٚ پیله کسأن شیکأیت اَمرأ او مردأکَ کی شفأ بیأفته بو، بوگفتٚده: «چی کودأندری؟ مگه نأنی ایمرو شبّأت ایسه و نوأ کأری بوکونی؟ پس چٚره تی جأیَ جمَ کونی؟»
11 جوأب بٚدأ: «اونی کی مٚرَه شفأ بٚدأ، مٚرَه بوگفته کی اَ کأرَ بوکونم.»
12 وأورسئده: «اون کیه کی اَ دستورَ تٚرَه بٚدأ؟»
13 او مردأی جوأبی نأشتی کی بٚده چونکی عیسا جِمئیت میأن چومأنٚ جَا دورَ بوسته بو.
14 امّا بأزین معبدٚ میأن عیسا اونَ بیأفته و بٚفرمأسته: «تو دِه شفأ بیأفتی، هسأ خأیی کی تی احوأل، جٚه اوّل بدترَ نٚبه، دِه گونأ نوأکودٚن.»
15 اون بوشؤ قومٚ پیله کسأنٚ ورجأ و بوگفته: «اونی کی مٚرَه شفأ بٚدأ عیسایه.»
عیسا ایدعأ کونه کی خودا پٚسر ایسه
16 پس، اوشأن عیسایَ اَذِت و آزأر بوکودٚد و ایفترأ بٚزِده کی تو قأنونَ بٚشکنِیی چونکی شبّأت روج اَ موجیزهیَ بوکوده بو. 17 ولی عیسا جوأب بٚدأ: «می پئر، خودا همیشٚک خوروم کأرأن کونه و منم اونی مأنستَن اَ کأرأنَ کونم.»
18 اَ جوأبٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ، یوهودٚ قومٚ پیله کسأن ویشتر جٚه قبل اونی کوشتٚنٚ رِه حقٚ و سعی بٚزِده، چونکی نه فقد دینی قأنونَ بٚشکٚنه بو، بلکی بوگفته کی خودا می پئرٚ و خؤرَه خودا اَمرأ ایتأ بدأنسته.
19 عیسا هطؤیٚم بوگفته: «رأسرأسِی شٚمٚره گم کی پٚسر، خو میلٚ اَمرأ هیتأ کأری نوکونه، بلکی اونچییَ کی خو پئرٚ جَا دینه انجأم دِهه. چونکی هرتأ کأر کی پئر انجأم دِهه، پٚسرم انجأم دِهه. 20 چونکی پئر، خو پٚسرَ دوس دأره و هرچی کونه خو پٚسرَ گه. اون موجیزهیأنی پیلهتر جٚه اَ مردأکٚ شفأیٚم انجأم دِهه کی شومأن قأقَ بیدی. 21 هوطؤ کی پئر موردهیأنٚ زٚنده کونه و اَشأنَ زٚندیگی فأدِه، پٚسرم هرکییَ بٚخأیٚه، زٚندیگی فأدِه. 22 پئر کسییَ قیضأوت نوکونه، تومأمٚ مردومٚ گونأیأنٚ قیضأوتَ، پٚسرَ بیسپأرده، 23 کی همٚتأن، اونَ ایحترأم بٚنٚد هوطؤیی کی خودایَ ایحترأم نٚهٚده. اگه پٚسرَ ایحترأم نٚنید، رأسرأسِی پئری کی اونَ اوسه کودهیَ ایحترأم ننأییدی.»
24 «حِئقتَ شٚمٚره گم: هر کی می گبأنَ بشتأوه و او خودایی کی مٚرَه اوسه کودهیَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگییَ دأره و هیوخت خو گونأیأنٚ وأسی وأزخأست نیبه، بلکی جٚه هو وخت مرگٚ جَا نیجأت یأفه و همیشٚکی زٚندیگییَ دوچوکه. 25 ایطمینأن بٚدأرید او زمأت فأرٚسِه و رأسرأسِی اَسه فأرٚسِه، کی پٚسرٚ صدایَ موردیأنٚم ایشتأوده و هرکی اونَ بشتأوه، زٚنده بِه. 26 پئر در خودش حیأت دأره و اونَ خو پٚسرم بٚبخشه کی اونم در خودش حیأت بٚدأره 27 و اونَ ایختیأر فأدَه کی مردومأنٚ قیضأوت بوکونه، چونکی اینسأنٚ پٚسره. 28 می اَ گبٚ جَا قأقَ نیبید، چونکی ای وخت فأرٚسِه کی تومأمٚ موردهیأن خوشأنی قبر دورون اونی صدایَ ایشتأوده 29 و خوشأنی قبرٚ جَا بیرون اَیٚده کی اوشأنی کی خُبی بوکودٚد، همیشٚکی زٚندیگییَ فأرٚسٚد و اوشأنی کی بدی بوکودٚد، محکوم بٚبٚد. 30 من نتأنٚم تنأیی کأری بوکونم. من هوطؤیی کی خودا گه قیضأوت کونم. هنٚ وأسی، می محکمهیأن عأدیلأنه ایسه چونکی او کسی ایرأده دونبأل ایسٚم کی مٚرَه اوسه کوده، نه خودمٚ ایرأده دونبأل.
شهأدت دروأرهیٚ عیسا
31 «او وخت کی خودمٚ جَا ایچی گم، شومأن بأوٚر نوکونیدی. 32 ولی اینفر دِه ایسأ کی می نفع گووأ دِهه و شٚمٚره ایطمینأن دٚهٚم کی هر چی اون جٚه من بٚگه، رأست ایسه. 33 شومأن چن نفرَ وأورس وُورس وأسی یوحنا ورجأ اوسه کودید و اونی گووأ دٚئن می جَا رأست بو. 34 جٚه اَنکی دٚوأریم، می رأسرأسِی شأهید اینسأن نییٚه بلکی خودا ایسه. بوگفتم می شأهید یوحنا ایسه، کی شومأن مٚرَه ایمأن بأوٚرید و نیجأت بیأفید. 35 یوحنا ایتأ چرأغٚ مأنستَن بو کی روشنأیی دتأوأنِیی و شومأن حأضیر بید چن او وخت کی اونی نور میأنی شأد بیبید. 36 ولی من یوحنا گبأنٚ جَا ایتأ شأهید پیلهتر دأرم و اون، او موجیزهیأن ایسه کی انجأم دٚهٚم. می پئر مٚرَه بوگفته اَ موجیزهیأنَ بوکونم و هه موجیزهیأن ایسه کی نیشأن دِهه خودا مٚرَه اوسه کوده. 37 خودا خودش می شأهیده، خودایی کی هیوخت اونَ نیدِییدی و اونی صدایَ نشتأوستیدی. 38 اون اَنٚ وأسی ایسه کی شومأن خودا گبأنَ نشتأویدی، چونکی نخأییدی مٚرَه کی خودا پیغأمٚ اَمرأ شیمی ورجأ اوسه بوبوستم، ایمأن بأوٚرید.
39 «شومأن موقدسٚ کیتأبأنَ خُب وأرٚسی کونیدی، چونکی فیکر کونیدی شٚمٚره همیشٚکی زٚندیگییَ فأدَه. هوطؤ کی هو کیتأب مٚرَه ایشأره کونه و شٚمٚره نیشأن دِهه. 40 بأزم شومأن نخأییدی می ورجأ بأیید کی همیشٚکی زٚندیگییَ فأگیرید.
41 «شیمی قوبیل کودن و فیکر مِرِه هیچ نیاَرزِه. 42 چونکی شٚمٚره خُب شنأسٚم کی شیمی دیلأنٚ میأن ایپچهیٚم خودا رِه محبت نأریدی. 43 من جٚه خودا ور بأمؤم و شومأن مٚرَه قوبیل نوکونیدی، امّا اوشأنَ قوبیل کونیدی کی خودا اوشأنَ اوسه نوکوده بلکی شومأن اوسه کودید و جٚه خودتأنٚ جینس ایسٚد! 44 عجیب نییٚه کی نتأنیدی مٚرَه ایمأن بأوٚرید، چونکی دوس دأریدی کسکسٚ جَا ایحترأم بیدینید و او حورمتییَ کی خودایٚ واحدٚ جَا اَیِه، محل نوکونیدی.
45 «اَنٚ اَمرأ فیکر نوکونید کسی کی پئرٚ ورجأ شٚمٚره موتهم کونه، من ایسٚم. اینفر ایسأ کی شٚمٚره موتهم کونه، هو موسا کی اونَ اومید دٚوٚسته دأریدی. 46 شومأن موسایٚم حتّا ایمأن نأریدی چونکی اگه دأشتید، مٚرَهیٚم ایمأن اَوٚردیدی چونکی موسا تورأتَ میأن می جَا بینیویشته 47 و چونکی اونی بینیویشتهیأنَ قوبیل نأریدی، مٚرَهیٚم ایمأن نأوٚریدی.»
Currently Selected:
یوحنا ۵: GLK_NT
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2024 Transform Iran
یوحنا ۵
۵
عیسا ایتأ چولأقَ شفأ دِهه
1 چن وختٚ پٚسی، عیسا وأگردسته اورشلیم کی یوهودٚ ایتأ عَیدٚ مرأسیمٚ دورون شرکٚت بوکونه. 2 شهرٚ دورون، ایتأ دروأزه نیزدیکی کی گوسوٚندٚ دروأزه نأم دأشتی، ایتأ حوض نٚهأ بو کی اونَ بیت حِسدا گفتیدی و پنجتأ سٚربوکوده سوکّو اونی دؤر نٚهأ بو. 3 اویَه خٚیلیأن، جٚه کورأن، ایفلیجأن و چولأقأن زیمینٚ سٚر درأزَ کٚشه بود و رأفأ ایسأ بود کی آب تکأن بوخوره. 4 چونکی هر چن وخت ایوأر، ایتأ فٚرٚشته آسمأنٚ جَا اَمؤیی و او حوضٚ آبَ تکأن دٚئی و هرکی زوتر بوشؤبی حوضٚ دورون شفأ گیفتی.
5 او نأخوشأنٚ میأن ایتأ مردأی ایسأبو، کی سی و هشت سأل زیمین گیر بو. 6 او وخت کی عیسا اونَ بیدِه و بٚفأمٚسته کی خٚیلی وخته کی نأخوشه، وأوٚرسِه: «خأیی شفأ بیگیری؟»
7 او نأخوش جوأب بٚدأ: «آقأ جأن، دِه می جأنٚ میأن طأقت نمأنسته. هیکسَم نأرٚم کی او وخت کی آب تکأن خوره، مٚرَه تأوٚده حوضٚ دورون. تأ اَیٚم تکأن بوخورٚم، دینم کی اینفر می پیشتر دکفته آب دورون.»
8 عیسا بٚفرمأسته: «ویریز، تی جأیَ جمَ کون و بوشو بٚخأنه!»
9 هو زمأت او نأخوش شفأ بیأفته و خو جأیَ جمَ کوده و رأ دکفته. امّا او روجی کی عیسا اَ موجیزهیَ بوکوده، شبّأت ینی یوهودیأنٚ ایسترأحتٚ روج بو.
10 پس یوهودٚ قومٚ پیله کسأن شیکأیت اَمرأ او مردأکَ کی شفأ بیأفته بو، بوگفتٚده: «چی کودأندری؟ مگه نأنی ایمرو شبّأت ایسه و نوأ کأری بوکونی؟ پس چٚره تی جأیَ جمَ کونی؟»
11 جوأب بٚدأ: «اونی کی مٚرَه شفأ بٚدأ، مٚرَه بوگفته کی اَ کأرَ بوکونم.»
12 وأورسئده: «اون کیه کی اَ دستورَ تٚرَه بٚدأ؟»
13 او مردأی جوأبی نأشتی کی بٚده چونکی عیسا جِمئیت میأن چومأنٚ جَا دورَ بوسته بو.
14 امّا بأزین معبدٚ میأن عیسا اونَ بیأفته و بٚفرمأسته: «تو دِه شفأ بیأفتی، هسأ خأیی کی تی احوأل، جٚه اوّل بدترَ نٚبه، دِه گونأ نوأکودٚن.»
15 اون بوشؤ قومٚ پیله کسأنٚ ورجأ و بوگفته: «اونی کی مٚرَه شفأ بٚدأ عیسایه.»
عیسا ایدعأ کونه کی خودا پٚسر ایسه
16 پس، اوشأن عیسایَ اَذِت و آزأر بوکودٚد و ایفترأ بٚزِده کی تو قأنونَ بٚشکنِیی چونکی شبّأت روج اَ موجیزهیَ بوکوده بو. 17 ولی عیسا جوأب بٚدأ: «می پئر، خودا همیشٚک خوروم کأرأن کونه و منم اونی مأنستَن اَ کأرأنَ کونم.»
18 اَ جوأبٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ، یوهودٚ قومٚ پیله کسأن ویشتر جٚه قبل اونی کوشتٚنٚ رِه حقٚ و سعی بٚزِده، چونکی نه فقد دینی قأنونَ بٚشکٚنه بو، بلکی بوگفته کی خودا می پئرٚ و خؤرَه خودا اَمرأ ایتأ بدأنسته.
19 عیسا هطؤیٚم بوگفته: «رأسرأسِی شٚمٚره گم کی پٚسر، خو میلٚ اَمرأ هیتأ کأری نوکونه، بلکی اونچییَ کی خو پئرٚ جَا دینه انجأم دِهه. چونکی هرتأ کأر کی پئر انجأم دِهه، پٚسرم انجأم دِهه. 20 چونکی پئر، خو پٚسرَ دوس دأره و هرچی کونه خو پٚسرَ گه. اون موجیزهیأنی پیلهتر جٚه اَ مردأکٚ شفأیٚم انجأم دِهه کی شومأن قأقَ بیدی. 21 هوطؤ کی پئر موردهیأنٚ زٚنده کونه و اَشأنَ زٚندیگی فأدِه، پٚسرم هرکییَ بٚخأیٚه، زٚندیگی فأدِه. 22 پئر کسییَ قیضأوت نوکونه، تومأمٚ مردومٚ گونأیأنٚ قیضأوتَ، پٚسرَ بیسپأرده، 23 کی همٚتأن، اونَ ایحترأم بٚنٚد هوطؤیی کی خودایَ ایحترأم نٚهٚده. اگه پٚسرَ ایحترأم نٚنید، رأسرأسِی پئری کی اونَ اوسه کودهیَ ایحترأم ننأییدی.»
24 «حِئقتَ شٚمٚره گم: هر کی می گبأنَ بشتأوه و او خودایی کی مٚرَه اوسه کودهیَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگییَ دأره و هیوخت خو گونأیأنٚ وأسی وأزخأست نیبه، بلکی جٚه هو وخت مرگٚ جَا نیجأت یأفه و همیشٚکی زٚندیگییَ دوچوکه. 25 ایطمینأن بٚدأرید او زمأت فأرٚسِه و رأسرأسِی اَسه فأرٚسِه، کی پٚسرٚ صدایَ موردیأنٚم ایشتأوده و هرکی اونَ بشتأوه، زٚنده بِه. 26 پئر در خودش حیأت دأره و اونَ خو پٚسرم بٚبخشه کی اونم در خودش حیأت بٚدأره 27 و اونَ ایختیأر فأدَه کی مردومأنٚ قیضأوت بوکونه، چونکی اینسأنٚ پٚسره. 28 می اَ گبٚ جَا قأقَ نیبید، چونکی ای وخت فأرٚسِه کی تومأمٚ موردهیأن خوشأنی قبر دورون اونی صدایَ ایشتأوده 29 و خوشأنی قبرٚ جَا بیرون اَیٚده کی اوشأنی کی خُبی بوکودٚد، همیشٚکی زٚندیگییَ فأرٚسٚد و اوشأنی کی بدی بوکودٚد، محکوم بٚبٚد. 30 من نتأنٚم تنأیی کأری بوکونم. من هوطؤیی کی خودا گه قیضأوت کونم. هنٚ وأسی، می محکمهیأن عأدیلأنه ایسه چونکی او کسی ایرأده دونبأل ایسٚم کی مٚرَه اوسه کوده، نه خودمٚ ایرأده دونبأل.
شهأدت دروأرهیٚ عیسا
31 «او وخت کی خودمٚ جَا ایچی گم، شومأن بأوٚر نوکونیدی. 32 ولی اینفر دِه ایسأ کی می نفع گووأ دِهه و شٚمٚره ایطمینأن دٚهٚم کی هر چی اون جٚه من بٚگه، رأست ایسه. 33 شومأن چن نفرَ وأورس وُورس وأسی یوحنا ورجأ اوسه کودید و اونی گووأ دٚئن می جَا رأست بو. 34 جٚه اَنکی دٚوأریم، می رأسرأسِی شأهید اینسأن نییٚه بلکی خودا ایسه. بوگفتم می شأهید یوحنا ایسه، کی شومأن مٚرَه ایمأن بأوٚرید و نیجأت بیأفید. 35 یوحنا ایتأ چرأغٚ مأنستَن بو کی روشنأیی دتأوأنِیی و شومأن حأضیر بید چن او وخت کی اونی نور میأنی شأد بیبید. 36 ولی من یوحنا گبأنٚ جَا ایتأ شأهید پیلهتر دأرم و اون، او موجیزهیأن ایسه کی انجأم دٚهٚم. می پئر مٚرَه بوگفته اَ موجیزهیأنَ بوکونم و هه موجیزهیأن ایسه کی نیشأن دِهه خودا مٚرَه اوسه کوده. 37 خودا خودش می شأهیده، خودایی کی هیوخت اونَ نیدِییدی و اونی صدایَ نشتأوستیدی. 38 اون اَنٚ وأسی ایسه کی شومأن خودا گبأنَ نشتأویدی، چونکی نخأییدی مٚرَه کی خودا پیغأمٚ اَمرأ شیمی ورجأ اوسه بوبوستم، ایمأن بأوٚرید.
39 «شومأن موقدسٚ کیتأبأنَ خُب وأرٚسی کونیدی، چونکی فیکر کونیدی شٚمٚره همیشٚکی زٚندیگییَ فأدَه. هوطؤ کی هو کیتأب مٚرَه ایشأره کونه و شٚمٚره نیشأن دِهه. 40 بأزم شومأن نخأییدی می ورجأ بأیید کی همیشٚکی زٚندیگییَ فأگیرید.
41 «شیمی قوبیل کودن و فیکر مِرِه هیچ نیاَرزِه. 42 چونکی شٚمٚره خُب شنأسٚم کی شیمی دیلأنٚ میأن ایپچهیٚم خودا رِه محبت نأریدی. 43 من جٚه خودا ور بأمؤم و شومأن مٚرَه قوبیل نوکونیدی، امّا اوشأنَ قوبیل کونیدی کی خودا اوشأنَ اوسه نوکوده بلکی شومأن اوسه کودید و جٚه خودتأنٚ جینس ایسٚد! 44 عجیب نییٚه کی نتأنیدی مٚرَه ایمأن بأوٚرید، چونکی دوس دأریدی کسکسٚ جَا ایحترأم بیدینید و او حورمتییَ کی خودایٚ واحدٚ جَا اَیِه، محل نوکونیدی.
45 «اَنٚ اَمرأ فیکر نوکونید کسی کی پئرٚ ورجأ شٚمٚره موتهم کونه، من ایسٚم. اینفر ایسأ کی شٚمٚره موتهم کونه، هو موسا کی اونَ اومید دٚوٚسته دأریدی. 46 شومأن موسایٚم حتّا ایمأن نأریدی چونکی اگه دأشتید، مٚرَهیٚم ایمأن اَوٚردیدی چونکی موسا تورأتَ میأن می جَا بینیویشته 47 و چونکی اونی بینیویشتهیأنَ قوبیل نأریدی، مٚرَهیٚم ایمأن نأوٚریدی.»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2024 Transform Iran