Sealm 18
18
Sealm 17
Dauid sang þysne seofonteoþan sealm lytle ær his ende ymb swyðe lang þæs þe hine God alysed hæfde, ægðer ge æt Sawle ge æt eallum his feondum; and swa deð ælc þæra þe hine singð, þancað Gode his mundbyrde, þonne he hine of hwylcum earfoðum alysed hæfð, oþþe hine oððe þæne þe he hine fore singð; for þæm ylcan hine sang Crist, þonne he alysed wæs fram Iudea ehtnesse.
1Ic þe lufige, Drihten, for þæm þu eart min mægen.
2Drihten, þu eart min trymenes and min friðstow.
Þu eart min alysend and min God and min gefultumend;
to þe ic hopige.
Þu eart min scyldere and se horn minre hælo;
þu eart min fultumen.
3Herigende ic clypige to þe, Drihten,
and fram minum feondum ic weorðe ahredd.
4Me ymbhringdon sar and sorga and granung fulneah oð deað,
and geotende stream unrihtwisnessa minra wiðerweardra me gedrefdon.
5Me ymbhringdon sar and manigfeald witu fulneah anlic helle witum,
and deaðes grynu me gefengon.
6And on eallum minum earfoðum ic clypige to Drihtne,
and to minum Gode ic cige.
And he gehyrde of his þam halgan temple mine stemne,
and min gehrop com beforan his ansyne,
and eac on his earan hit eode.
7And astyred wæs and acwacode seo eorðe minra feonda,
and se grundweall þara munta wæs tohrered
(þæt is, þæt mægen minra ofermodena feonda).
Hy wæron astyrede, for þam him wæs God yrre.
8For þam astah smec for his yrre
and fyr blysede beforan his ansyne.
Gleda wæron onælde fram him.
9He onælde heofonas and astah me on fultum,
and seo eorðe wæs gesworcen and aðystrod under his fotum.
10And he astah eft ofer Cherubin, and he fleah;
and he fleah ofer winda fiðeru.
11And let þystru betwuh him and minum feondum
þæt he nære næfre gesewen fram him,
12and he wæs, þeah, swiðe leoht on his temple.
Þa hangode swiðe þystru wæter
on þam wolcnum and on þære lyfte.
13And þa wolcnu urnan swa swa ligetu beforan his ansyne,
and he gemengde hagol and fyres gleda,
and worhte þunorrada on heofonum;
and se hyhsta sealde his stemne.
14He sende his strælas and hi tostencte,
and gemanigfealdode his ligeta
and gedrefde hig mid þy.
15And eorðan wæter ut fleowan,
and seo eorðe wæs astyred
and on manegum stowum gehroren,
for þinum þrean and for þinum yrre.
16Drihten sende of his heanesse
and ahredde me æt þam ofermætum wæterum,
17and of minum strengestum feondum
and from eallum þam þe me hatedon,
for þam hig wæron gestrangode ofer me.
18Hie me bregdon swiðe swiðlice
on þam dagum þe ic geþræsted wæs.
And Drihten wæs geworden min scyld,
19and he me gelædde on rymet of minum nearonessum
and gedyde me halne, for þam he me wolde.
20And he me geald æfter minre rihtwisnesse,
and æfter þære unscæðfulnesse minra handa he me geald,
21for þam ic heold Godes wegas and his bebodu,
and ic ne dyde arleaslice ne unhyrsumlice wið minne Drihten.
22For þam ealle his domas beoð symle beforan minre ansyne
and his rihtwisnessa ic ne awearp fram me,
23for ði ic weorðe unwemme beforan him,
and ic me behealde wið min unriht.
24And me gylt Drihten æfter minre rihtwisnesse
and æfter þære unscæðfulnesse minra handa beforan his eagum.
25Ac beo þu halig, Drihten, wið þa halgan,
and unsceðfull wið þa unsceðfullan,
26and gecoren wið þa gecorenan, and hwyrf þe wið þa forhwyrfdan,
27for þam ic wat þæt þu symle eadmod folc gehælst,
and þa eagan þara ofermodena ðu geeaðmetst.
28For þam þu onælest min leohtfæt,
Drihten, min God, onlyht mine þystru.
29For þam ic weorðe fram þe alysed æt costingum;
and þurh mines Godes fultum ic utgange ofer minre burge weall,
þeah heo sy utan behringed mid minum feondum.
30Drihten, min God, unwemme synt þine wegas;
Godes word synt amered on fyre;
he is gefriþiend ælces þara þe him to hopað.
31Hwylc ys God, butan uran Gode,
oððe hwylc drihten, butan urum Drihtne?
32Se God me gegyrde mid mægnum and mid cræftum
and gesette mine wegas unwæmme.
33He gedyde mine fet swa geræde swa swa heorotum,
and me gesette ofer heanesse.
34He gelærde mine handa to gefeohte,
and he gedyde mine earmas swa strange swa ærene bogan.
35And þu, Drihten, sealdest me gescyldnesse þinre hælo,
and þin swiðre hand me underfeng, and þin lar me getyde.
36Þu gebræddest mine stæpas under me,
þæt mine fet ne slideredon.
37Ic ehte minra feonda, and ic hie gefend,
and ic ne geswac ær hie forwurdon;
38ic hie gebigde þæt hie ne mihton gestandan ongean me,
ac feollon under mine fet.
39Þu me begyrdest mid mægenum and mid cræftum to wige.
Þu gedydest me underþeodde þa þe wið me upparison;
40and minra feonda bæc þu onwendest to me,
and me hine gesealdest;
and þu tostenctest þa þe me hatedon.
41Hy clypodon, and næs nan þara þe hig gehælde;
hy clypodon to heora godum, and hy noldon gehyran.
42For þam ic hi todælde swa smæle swa swa dust beforan winde,
and hi adilgode swa swa wind deð dust on herestrætum.
43Gefriða me, Drihten, wið þises folces unhyrsumnesse,
for þam þu me gesettest him to heafde,
and eac oðrum ðeodum.
And þæt folc me þeowode þæt ic næfre ne cuðe;
44hy onhyldan heora earan to minum wordum and gehyrdon me.
45Ac þa ælðeodgan bearn me oft lugon;
and þeah hi forealdedon on minum ðeowdome,
hy healtodan on heora wegum,
for þam hi hyra willum ne heoldon Iudea æ.
46Min Drihten leofað symle, and he byð symle gebletsad,
and he is upahafen, Drihten, min hælend.
47Þu eart soð God, þu þe me sealdest
þæt ic meahte swylc wite don minum feondum,
and me swylc folc underþydes.
48Þu eart min alysend fram þam þeodum ðe wið me yrsiað,
and me uppahefst ofer ða þe arison wið me;
and fram þam unrihtwisan were þu me alysdest.
49For þam ic ðe andette, Drihten, beforan folcum,
and on þinum naman ic singe sealmas.
50Gemycla nu and gemonigfealda þa hælo þæs cynges
ðe ðu gesettest ofer folcum,
and do mildheortnesse þinum gesmyredan
Dauide and his cynne on ecnesse.
Currently Selected:
Sealm 18: ASPsa
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.
Sealm 18
18
Sealm 17
Dauid sang þysne seofonteoþan sealm lytle ær his ende ymb swyðe lang þæs þe hine God alysed hæfde, ægðer ge æt Sawle ge æt eallum his feondum; and swa deð ælc þæra þe hine singð, þancað Gode his mundbyrde, þonne he hine of hwylcum earfoðum alysed hæfð, oþþe hine oððe þæne þe he hine fore singð; for þæm ylcan hine sang Crist, þonne he alysed wæs fram Iudea ehtnesse.
1Ic þe lufige, Drihten, for þæm þu eart min mægen.
2Drihten, þu eart min trymenes and min friðstow.
Þu eart min alysend and min God and min gefultumend;
to þe ic hopige.
Þu eart min scyldere and se horn minre hælo;
þu eart min fultumen.
3Herigende ic clypige to þe, Drihten,
and fram minum feondum ic weorðe ahredd.
4Me ymbhringdon sar and sorga and granung fulneah oð deað,
and geotende stream unrihtwisnessa minra wiðerweardra me gedrefdon.
5Me ymbhringdon sar and manigfeald witu fulneah anlic helle witum,
and deaðes grynu me gefengon.
6And on eallum minum earfoðum ic clypige to Drihtne,
and to minum Gode ic cige.
And he gehyrde of his þam halgan temple mine stemne,
and min gehrop com beforan his ansyne,
and eac on his earan hit eode.
7And astyred wæs and acwacode seo eorðe minra feonda,
and se grundweall þara munta wæs tohrered
(þæt is, þæt mægen minra ofermodena feonda).
Hy wæron astyrede, for þam him wæs God yrre.
8For þam astah smec for his yrre
and fyr blysede beforan his ansyne.
Gleda wæron onælde fram him.
9He onælde heofonas and astah me on fultum,
and seo eorðe wæs gesworcen and aðystrod under his fotum.
10And he astah eft ofer Cherubin, and he fleah;
and he fleah ofer winda fiðeru.
11And let þystru betwuh him and minum feondum
þæt he nære næfre gesewen fram him,
12and he wæs, þeah, swiðe leoht on his temple.
Þa hangode swiðe þystru wæter
on þam wolcnum and on þære lyfte.
13And þa wolcnu urnan swa swa ligetu beforan his ansyne,
and he gemengde hagol and fyres gleda,
and worhte þunorrada on heofonum;
and se hyhsta sealde his stemne.
14He sende his strælas and hi tostencte,
and gemanigfealdode his ligeta
and gedrefde hig mid þy.
15And eorðan wæter ut fleowan,
and seo eorðe wæs astyred
and on manegum stowum gehroren,
for þinum þrean and for þinum yrre.
16Drihten sende of his heanesse
and ahredde me æt þam ofermætum wæterum,
17and of minum strengestum feondum
and from eallum þam þe me hatedon,
for þam hig wæron gestrangode ofer me.
18Hie me bregdon swiðe swiðlice
on þam dagum þe ic geþræsted wæs.
And Drihten wæs geworden min scyld,
19and he me gelædde on rymet of minum nearonessum
and gedyde me halne, for þam he me wolde.
20And he me geald æfter minre rihtwisnesse,
and æfter þære unscæðfulnesse minra handa he me geald,
21for þam ic heold Godes wegas and his bebodu,
and ic ne dyde arleaslice ne unhyrsumlice wið minne Drihten.
22For þam ealle his domas beoð symle beforan minre ansyne
and his rihtwisnessa ic ne awearp fram me,
23for ði ic weorðe unwemme beforan him,
and ic me behealde wið min unriht.
24And me gylt Drihten æfter minre rihtwisnesse
and æfter þære unscæðfulnesse minra handa beforan his eagum.
25Ac beo þu halig, Drihten, wið þa halgan,
and unsceðfull wið þa unsceðfullan,
26and gecoren wið þa gecorenan, and hwyrf þe wið þa forhwyrfdan,
27for þam ic wat þæt þu symle eadmod folc gehælst,
and þa eagan þara ofermodena ðu geeaðmetst.
28For þam þu onælest min leohtfæt,
Drihten, min God, onlyht mine þystru.
29For þam ic weorðe fram þe alysed æt costingum;
and þurh mines Godes fultum ic utgange ofer minre burge weall,
þeah heo sy utan behringed mid minum feondum.
30Drihten, min God, unwemme synt þine wegas;
Godes word synt amered on fyre;
he is gefriþiend ælces þara þe him to hopað.
31Hwylc ys God, butan uran Gode,
oððe hwylc drihten, butan urum Drihtne?
32Se God me gegyrde mid mægnum and mid cræftum
and gesette mine wegas unwæmme.
33He gedyde mine fet swa geræde swa swa heorotum,
and me gesette ofer heanesse.
34He gelærde mine handa to gefeohte,
and he gedyde mine earmas swa strange swa ærene bogan.
35And þu, Drihten, sealdest me gescyldnesse þinre hælo,
and þin swiðre hand me underfeng, and þin lar me getyde.
36Þu gebræddest mine stæpas under me,
þæt mine fet ne slideredon.
37Ic ehte minra feonda, and ic hie gefend,
and ic ne geswac ær hie forwurdon;
38ic hie gebigde þæt hie ne mihton gestandan ongean me,
ac feollon under mine fet.
39Þu me begyrdest mid mægenum and mid cræftum to wige.
Þu gedydest me underþeodde þa þe wið me upparison;
40and minra feonda bæc þu onwendest to me,
and me hine gesealdest;
and þu tostenctest þa þe me hatedon.
41Hy clypodon, and næs nan þara þe hig gehælde;
hy clypodon to heora godum, and hy noldon gehyran.
42For þam ic hi todælde swa smæle swa swa dust beforan winde,
and hi adilgode swa swa wind deð dust on herestrætum.
43Gefriða me, Drihten, wið þises folces unhyrsumnesse,
for þam þu me gesettest him to heafde,
and eac oðrum ðeodum.
And þæt folc me þeowode þæt ic næfre ne cuðe;
44hy onhyldan heora earan to minum wordum and gehyrdon me.
45Ac þa ælðeodgan bearn me oft lugon;
and þeah hi forealdedon on minum ðeowdome,
hy healtodan on heora wegum,
for þam hi hyra willum ne heoldon Iudea æ.
46Min Drihten leofað symle, and he byð symle gebletsad,
and he is upahafen, Drihten, min hælend.
47Þu eart soð God, þu þe me sealdest
þæt ic meahte swylc wite don minum feondum,
and me swylc folc underþydes.
48Þu eart min alysend fram þam þeodum ðe wið me yrsiað,
and me uppahefst ofer ða þe arison wið me;
and fram þam unrihtwisan were þu me alysdest.
49For þam ic ðe andette, Drihten, beforan folcum,
and on þinum naman ic singe sealmas.
50Gemycla nu and gemonigfealda þa hælo þæs cynges
ðe ðu gesettest ofer folcum,
and do mildheortnesse þinum gesmyredan
Dauide and his cynne on ecnesse.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.