Sealm 59
59
Sealm 58
1Ahrede me, halig God, hefiges niðes
feonda minra, ðe me feohtað to;
alys me fram laðum þe me lungre on
risan willað, nymðe þu me ræd geofe.
2Genere me fram niþe nahtfremmendra
þe her unrihtes ealle wyrceað,
and me wið blodhreowes weres bealuwe gehæle.
3Þi nu mine sawle swiþe bysige
feondas mine fæcne ofþryhtun,
and me strange eac stundum ongunnon;
4ne me unrihtes on awiht wistan,
ne ic firene eac fremde Drihtne.
Gif ic on unriht bearn, ic þæs eft geswac;
5on minne geanryne, aris ðu, Drihten, nu,
and ðu sylfa gesyhst, þæt ic swa dyde;
þu eart mægena God, mihtig Drihten,
and Israela God æghwær æt þearfe.
Beheald holdlice, hu þu hraðe wylle
geneosian niða bearna
ealra ðeoda æghwær landes;
ne þu hweðere on mode milde weorðest
eallum ðe unriht elne wyrceað.
6Hi æt æfene eft in gecyrrað,
þonne hy heardne hungor þoliað,
swa hundas ymbgað hwommas ceastre.
7Efne hi habbað on muðe milde spræce,
is him on welerum wrað sweord and scearp.
Þonne gehyreð hwylc, hwæt hyra hyge seceð?
8and ðu hi, Drihten, dest deope to bysmre;
nafast þu for awiht ealle þeoda.
9Ic mine strengðe on ðe strange gehealde,
forðon þu me God eart geara andfencgea,
10and mildheortnes mines Drihtnes
me fægere becom, þær me wæs freondes þearf.
Min se gōda God, ætyw me þin agen good
for minum feondum, þe me feale syndun;
11ne do hy to deadan, þy læs hi dollice
þinre æ geban anforlæton.
Ac þu hi wide todrif þurh þines wordes mægen,
and hi wraðe toweorp, wealdend min Drihten.
12Ys hyra muðes scyld manworda feala,
ða hi mid welerum wraðe aspræcan;
wærun hi on oferhygde ealle gescende,
þa hi on lige lange feredon;
13forðon hi on ende yrre forgripeð
and hi syþþan ne beoð samod ætgædere.
Syððan hi wisslice witon, þætte wealdeð God
ofer middangeard manna cynnes
and ealra eac eorðan gemæru.
14Hi on æfenne eft gecyrrað
and heardne eac hungor ðoliað,
swa hundas ymbgað hwommas ceastre.
15Efne hi to æte ut gewitað,
þær hi towrecene wide hweorfað;
gif hi fulle ne beoð, fela gnorniað.
16Ic þonne ðine strengþu stundum singe
and ðin milde mod morgena gehwylce.
Forðon þu min andfengea æghwær wære
and ic helpe æt ðe hæfde symble,
þonne me costunge cnysedon geneahhige;
17þu eart fultum min, ic ðe fela singe.
Forðon þu me, God, eart geara andfengea
and mildheortnes, mihtig Drihten.
Currently Selected:
Sealm 59: ASPsa
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.