YouVersion Logo
Search Icon

Kajadian 21

21
Fatsal XXI.
1MAKA Tuhan pun datanglah mŭngunjungi Sarah sapŭrti Tuhan tŭlah bŭrtŭr-man, sŭrta dilakukan Tuhanlah akan dia sapŭrti fŭr-niannya,
2Kŭrna Sarah pun mŭng-andonglah, maka dipranakkannyalah bagie Ibrahim sa’orang anak laki laki pada masa tuanya, iya itu pada kutika yang tŭlah ditŭntukan ulih Allah padanya.
3Maka dinamailah ulih Ibrahim akan anaknya laki laki itu, yang tŭlah dipranakkan ulih Sarah itu akan dia, Isahak.
4Maka disunatkan ulih Ibrahimlah akan anaknya itu Isahak tŭtkala umornya dŭlapan hari, iya itu sapŭrti yang tŭlah dititahkan Allah bagienya.
5Maka adalah pada masa saratus tahun umor Ibrahim, maka Isahak anaknya itu dipranakkan bagienya.
6¶ Maka bŭrkatalah Sarah, Adapun Allah tŭlah mŭnjadi-kan aku ini tŭrtawa, sahingga sagala orang yang mŭnŭngar akan halku ini tŭrtawalah iya bŭrsama sama dŭngan aku,
7Maka bŭrkatalah Sarah, Siapakah kiranya dapat bŭrkata kapada Ibrahim, iya itu Sarah akan mŭnyusui kanak kanak? kŭriia adalah aku tŭlah mŭmpranakkan bagienya sa’orang anak laki laki pada masa tuanya.
8Maka kanak kanak itu pun bŭsarlah, lalu chŭrie-lah susu: maka dipŭrbuatlah ulih Ibrahim suatu pŭrjamuan bŭsar tŭtkala Isahak itu chŭrie susu.
9¶ Maka tŭlah dilihat ulih Sarah anak laki laki Hagar pŭrampuan Masir itu, yang tŭlah branak bagie Ibrahim itu mŭngolok olokkan,
10Sŭbab itu bŭrkatalah iya kapada Ibrahim, Buangkanlah sahya pŭrampuan ini sŭrta dŭngan anaknya: kŭrna anak laki laki sahya pŭrampuan ini tiada bulih mŭnjadi warith bŭrsama sama dŭngan anakku Isahak itu.
11Maka pŭrkataan itu mŭnjadi duka chitalah bagie Ibrahim ulih sŭbab anaknya laki laki itu.
12¶ Maka fŭrman Allah kapada Ibrahim, Janganlah angkau manyusahkan deri hal kanak kanak itu, dan deri hal sahya parampuan itu; maka sagala pŭrkataan Sarah kapadamu itu dŭngaylah ulihmu akan pŭrkataannya; kŭrna deripada Isahak itulah kŭlak bŭnihmu itu akan ditŭrbitkan.
13Dan lagi deripada anak laki laki sahya pŭrampuanmu itu aku handak mŭnjadi suatu bangsa, kŭrna iya itu pun deripada bŭnihmu.
14Maka bangunlah Ibrahim pada pagi pagi hari, lalu diambilnya roti dan suatu kŭrbah yang bŭrisi ayer, maka dibrinya kapada Hagar, sŭraya ditanggongkannya kaatas bahunya, dan kanak kanak itu pun, lalu disuruhnya pŭrgi: maka pŭrgilah iya sŭsat barat dalam padang Biar-sheba.
15Sŭtlah habislah ayer yang didalam kŭrbah itu, maka dilŭtakkannya kanak kanak itu kabawah suatu pokok sŭmak sŭmak.
16Maka bŭrjalanlah iya lalu duduklah iya bŭrtŭn-tangan sa’olah olah sapanah jauhnya, sambil bŭrkata, Biarlah jangan aku tŭrpandang akan kamatian budak ini. Maka duduklah iya bŭrtŭntangan dŭngan dia, sŭrta mŭnangislah iya dŭngan nyaring suaranya.
17Maka didŭngar Allah akan suara kanak kanak itu; maka bŭrsrulah malaikat Allah deri langit kapada Hagar sŭrta bŭrkata kapadanya, Apakah yang angkau susahkan, Hagar? janganlah takut; kŭrna tŭlah didŭngar Allah akan suara kanak kanak itu deri tŭmpatnya.
18Bangunlah angkau, angkat kanak kanak itu, dukonglah akan dia; kŭrna aku handak mŭnjadikan dia suatu bangsa yang bŭsar.
19Maka dichilekkan Allah mata Hagar, sŭrta tŭilihatlah suatu tŭlaga ayer; lalu pŭrgiluh iya mŭngisi akan kŭrbah itu dŭngan ayer, sŭrta dibrinya minum akan anaknya itu.
20Maka disŭrtai Allahlah akan budak itu; maka bŭsarlah iya, lalu dudoklah iya dalam padanu bŭlanthra, maka iya pun jadilah sa orang tukang panah.
21Maka dudoklah iya dalam padang bŭlantara Paran: maka dipuristrikanlah ulih ibunya akan dia dŭngan sa’o-rang pŭrampuan deripada tanah Masir.
22¶ Maka pada skali pŭrstua, bŭrkatalah Abimelekh dan Phikol, iya itu pŭnglima tŭntaranya kapada Ibrahim, katanya, Bahwa Allah juga yang bŭrsŭita dalam sagala sasuatu pŭrbuatanmu.
23Maka sŭbab itu skarang pun handaklah angkau bŭrsumpah padaku dŭmi Allah, bahwa janganlah angkau mŭndustakan aku, dan anak laki lakiku, dan chuchu chichitku laki laki, mŭlainkan handaklah angkau pŭrbuat bagieku, dan bagie tanah tŭmpat yang angkau tumpang dalamnya, sapŭrti pŭng-asilian yang tŭlah kuunjok bagiemu.
24Maka bŭrkatalah Ibrahim, Aku ini handak sumpah.
25Maka Ibrahim pun mŭngadu kapada Abimelekh ulih sŭbab prigi yang tŭlah dirampas ulih hamba hamba Abimelekh itu.
26Maka jawab Abimelekh, Tiadalah kukŭtahui siapa grangan yang tŭlah bŭrbuat pŭkŭrjaan ini: lagi pun tiada angkau bri tahu padaku, dan tiada pula kudŭngar deri hal itu, mŭlainkan pada hari ini juga adanya.
27Maka ulih Ibrahim diambihiyalah bŭbrapa domba domba dan lŭmbu, lalu dibrikannyalah kapada Abimelekh; maka kaduanya pun mŭmbuatlah suatu pŭrjanjian.
28Maka Ibrahim pun mŭng-asingkanlah tujoh ekor anak domba bŭtina deripada kawannya, sahŭmpat sŭndiri.
29Maka bŭrkatalah Abimelekh kapada Ibrahim, Apa mulanya angkau asingkan katujoh ekor anak domba bŭtina ini, sŭrta dirikannya sa’tŭmpat?
30Maka jawab Ibrahim, Katujoh ekor anak anak domba bŭtina ini, handaklah angkau ambil deripada tanganku, supaya iya itu akan mŭnjadi suatu saksi bagieku yang aku tŭlah mŭnggali prigi ini.
31Maka sŭbab itulah dinamainya akan tŭmpat itu Birshiba: kŭrna disitulah tŭlah bŭrsŭmpah kaduanya itu.
32Maka dŭmkianlah hal marika itu tŭlah bŭrjanji diBirshiba itu: sŭtlah itu bangunlah Abimelekh dan Phikol, pŭnglima tŭntaranya itupun, lalu kumbalilah marika itu kapada tanah Filistian.
33¶ Maka ditanamlah ulih Ibrahim pokok pokok diBirshiba, lalu mŭminta doalah iya disana dŭngan nama Tuhan, iya itu Allah yang kŭkal slama lamanya.
34Maka Ibrahim pun diamlah ditanah Filistian itu bŭbrapa hari lamanya.

Currently Selected:

Kajadian 21: KEAS1862

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in