Kajadian 5
5
Fatsal V.
1BAHWA inilah surat kŭturunan Adam. Maka deripada hari yang tŭlah dijadikan Allah akan manusia, iya itu atas toladan Allah dijadikannya akan dia.
2Maka dijadikannya laki laki dan pŭrampuan; surta dibrinya bŭrkat akan dia, maka dinamainya akan dia Adam, pada hari yang dijadikannya akan dia.
3¶ Maka Adam tŭlah hidop sratus tiga puloh tahun lamanya, lalu branaklah iya sa’orang anak laki laki iya itu atas rupa dan toladannya sŭndiri, maka dinamainya akan dia Seth:
4Maka kumdian deripada dipranakkan ulih Adam Seth itu, maka adalah umornya dŭlapan ratus tahun: maka branakkanlah iya bŭbrapa anak lakilaki dan anak pŭrampuan:
5Maka lamanya umor Adam itu skaliannya sambilan ratus tiga puloh tahun, maka matilah iya.
6¶ Maka Seth tŭlah hidop sratus lima puloh tahun lamanya, maka branakkanlah iya Inos.
7Maka kumdian deripada Seth tŭlah mŭmpranakkan Inos, itu, maka iya hidop dŭlapan ratus tujoh tahun lamanya, maka branakkanlah iya bŭbrapa anak laki laki dan anak pŭrampuan:
8Adapun lamanya umor Seth itu skalian sambilan ratus dua blas tahun: maka matilah iya.
9¶ Maka Inos tŭlah hidop sambilan puloh tahun, maka branakkanlah iya Kenan.
10Maka kumdian deripada Kenan dipranakkannya, maka Inos tŭlah hidop dŭlapan ratus lima blas tahun, maka branakkanlah iya bŭbrapa anak laki laki dan anak pŭrampuan:
11Maka adalah skalian umor Inos itu sambilan ratus lima tahun: maka matilah iya.
12¶ Maka Kenan tŭlah hidop tujoh puloh tahun, lalu dipranakkannyalah Mahalaleel:
13Maka kumdian deripada Mahalaleel dipranakkannyalah, maka Kenan itu pun hidop dŭlapan ratus ampat puloh tahun, maka branakkanlah iya bŭbrapa anak laki laki dan anak pŭrampuan.
14Maka adalah umor Kenan skaliannya itu sambilan ratus spuloh tahun: maka matilah iya.
15¶ Maka Mahalaleel tŭlah hidop anam puloh lima tahun, lalu dipranakkannyalah Jared:
16Maka kumdian deripada Jared dipranakkannyalah, maka Mahalaleel tŭlah hihop dŭlapan ratus tiga puloh tahun, maka branakkanlah iya bŭbrapa anak laki laki, dan anak pŭrampuan:
17Maka adalah skalian umor Mahalaleel itu, dŭlapan ratus sambilan puloh lima tahun: maka matilab iya.
18Maka Jared tŭlah hidop sa’ratus anam puloh tiga tahun, lalu dipranakkannyalah Inok.
19Maka kumdian deripada Inok tŭlah dipranakkannya, maka Jared tŭlah hidop dŭlapan ratus tahun, maka branakkanlah bŭbrapa anak laki laki, dan pŭrampuan:
20Maka adalah skalian umor Jared itu sambilan ratus anam puloh dua tahun: maka matilah iya.
21¶ Maka Inok tŭlah hi, dop anam puloh lima tahun, lalu dipranakkannyalah Methuselah:
22Maka adalah Inok mŭ-nurut akan kahandak Allah, iya itu kumdian deripada dipranakkannya akan Methuselah itu, tiga ratus tahun lamanya, maka branakkanlah bŭbrapa anak laki laki dan pŭrampuan:
23Maka adalah skalian umor Inok itu pun tiga ratus anam puloh lima tahun:
24Maka adalah Inok mŭnurut akan kahandak Allah; maka ta’dalah iya lagi; kŭr-na dibawa Allah akan dia.
25Maka Methuselah tŭlah hidop sa’ratus dŭlapan puloh tujoh tahun, maka dibranak-kannyalah Lamek.
26Maka kumdian deripada dipranakkannya Lamek itu, maka Methuselah tŭlah hidop tujoh ratus dŭlapan puloh dua tahun, maka branakkanlah bŭbrapa anak laki laki dan pŭrampuan:
27Maka adalah skalian umor Methuselah sambilan? ratus anam puloh sambilan tahun: maka matilah iya.
28¶ Maka Lamek tŭlah: hidop sa’ratus dŭlapan puloh dua tahun, lalu branakkanlah iya sa’orang anak laki laki:
29Maka dinamainya akan dia Noh, lalu kata Lamek, Inilah sa’orang akan mŭng-hiborkan kami dalam hal usaha kami, dan dalam hal kalŭlahan tangan kami deri sŭbab bumi, ini tŭlah dilanatkan Allah adanya.
30Maka kumdian deripada Noh tŭlah dipranakkannya, maka Lamek tŭlah hidop lima ratus sambilan puloh lima tahun, maka branakkanlah iya brapa anak laki laki dan pŭrampuan:
31Maka adalah skalian umor Lamek tujoh ratus tiga puloh tiga tahun: maka matilah iya.
32Maka adalah umor Noh lima ratus tahun: maka dipranakannyalah akan Sham, dan Ham, dan Jafeth adanya.
Currently Selected:
Kajadian 5: KEAS1862
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published for the For the Ladies’ Bible and Tract Society (connected to the British and Foreign Bible Society) in 1862