یوحَنّا 8
8
فصلِ هشتُم
خاتُونی که دَ بدکاری گِرِفتار شُد
1مگم عیسیٰ دَ کوهِ زَیتُون رفت. 2روزِ دِیگِه شی صَباحگاه، اُو بسم دَ خانِه خُدا اَمَد. دَ اُونجی تمامِ مردُم دَ پیش شی جَم شُد و اُو تاه شِشته دَ تعلِیم دَدونِ ازوا شُروع کد. 3دَمزُو غَیت عالِمای دِین و فرِیسیا یگ خاتُو ره که دَ زِناکاری گِرِفته شُدُد اَوُرد. اُونا اُو ره دَ غولِ مردُم ایستَلجی کد 4و دَ عیسیٰ گُفت: ”اُستاد، اِی خاتُو دَ حینِ زِنا گِرِفته شُده. 5دَ مُطابِقِ شریعت، مُوسیٰ حُکم دَده که اِی رقم خاتُونو باید سنگسار شُنه. آلی تُو دَزی باره چی مُوگی؟“ 6اُونا اِی توره ره بَلدِه اِمتِحان دَ عیسیٰ گُفت تاکه دَ خِلاف شی یَگو دَلِیل پَیدا کنه. لیکِن عیسیٰ سر خُو ره تا اَندخته قد ناخُون خُو دَ زمی نوِشته مُوکد. 7وختِیکه اُونا دَرَو سوال کده مورَفت، عیسیٰ یگ دفعه سر خُو ره باله کد و گُفت: ”امُو کس که دَ بَین شُمو بےگُناه یَه، سنگِ اوّل ره امُو بِزنه.“ 8و بسم سر خُو ره تاه اَندخته دَ زمی دَ نوِشته کدو شُد. 9وختِیکه اُونا اِی توره ره شِنِید از پِیرتَرِین شُروع شُد و پگِ ازوا، یَکه یَکه بُر شُده رفت و دَ آخِر فقط عیسیٰ و امُو خاتُو که دَ غول ایسته بُود مَند. 10اوخته عیسیٰ خود ره رُست کده دَزُو گُفت: ”او خاتُو، اُونا کُجا شُد؟ آیا هیچ کس تُو ره محکُوم نَکد؟“ 11خاتُو گُفت: ”نَه صاحِب، هیچ کس.“ پس عیسیٰ گُفت: ”ما ام تُو ره محکُوم نَمُونُم. دَ راهِ خُو بورُو و بعد ازی دِیگه گُناه نَکُو.“]#۸:۱۱ بعضی نُسخه های قدِیمی و مُعتَبَر از ۷:۵۳ تا ۸:۱۱ ره نَدره.
عیسیٰ نُورِ دُنیا اَسته
12عیسیٰ بسم دَ مردُم گُفت: ”ما نُورِ دُنیا اَستُم. کسی که از مه پَیرَوی کُنه دَ ترِیکی پای نَمیله، بَلکِه نُورِ زِندگی مِیدَشته بَشه.“ 13اوخته فرِیسیا دَزُو گُفت: ”تُو دَ بارِه خود خُو شاهِدی مِیدی؛ شاهِدی تُو راست نِییه.“ 14عیسیٰ دَ جواب ازوا گُفت: ”حتیٰ اگه ما دَ بارِه خود خُو شاهِدی مِیدُم، شاهِدی مه راست اَسته، چراکه ما خبر دَرُم از کُجا اَمَدیم و دَ کُجا مورُم. مگم شُمو خبر نَدَرِید که ما از کُجا اَمَدیم و دَ کُجا مورُم.“ 15شُمو دَ مُطابِقِ فِکرِ اِنسانی خُو قضاوَت مُونِید. ما هیچ کس ره قضاوَت نَمُونُم. 16ولے اگه ما قضاوَت ام کنُم، قضاوَت مه صَحیح اَسته، چراکه ما دَ قضاوَت کدو تنها نِییُم، بَلکِه ما و آتِه آسمانی که مَره رَیی کده قَتی قضاوَت مُونی. 17دَ شریعت شُمو نوِشته یَه که شاهِدی دُو نفر دَ بارِه یَگو چِیز راست اَسته. 18ما خود مه دَ بارِه خُو شاهِدی مِیدُم و آتِه که مَره رَیی کده، اُو ام دَ بارِه مه شاهِدی مِیدیه. 19اوخته اُونا دَزُو گُفت: ”آتِه تُو کُجا یَه؟“ عیسیٰ دَ جواب ازوا گُفت: ”شُمو نَه مَره مینَخشِید و نَه آتِه مَره. اگه مَره مینَخشِیدِید آتِه مَره ام مینَخشِیدِید.“ 20اِی توره ها ره عیسیٰ دَ بَیتاُلمالِ خانِه خُدا دَ حالِیکه مردُم ره تعلِیم مِیدَد، گُفت. ولے هیچ کس اُو ره گِرِفتار نَکد، چراکه وخت شی هنوز نَرسِیدُد.
عیسیٰ از رفتو دَ عالمِ باله توره مُوگه
21پس عیسیٰ بسم دَزوا گُفت: ”ما مورُم و شُمو مَره مُوپالِید و دَ گُناهِ خُو مُومُرِید. دَ جایی که ما مورُم شُمو اَمَده نَمِیتنِید.“ 22بعد ازُو یهُودیا دَ بَین خُو گُفت: ”اُو کُو خود کُشی نَمُونه، یا مُوکُنه؟ چُون اُو مُوگه که ’دَ اُو جای که ما مورُم شُمو اَمَده نَمِیتنِید.‘“ 23عیسیٰ دَزوا گُفت: ”شُمو دَ عالمِ پاین تعلُق دَرِید و ما دَ عالمِ باله؛ شُمو ازی دُنیا اَستِید، ولے ما ازی دُنیا نِییُم. 24امزی خاطر ما دَز شُمو گُفتُم که شُمو دَ گُناه های خُو مُومُرِید. اگه باوَر نَکُنِید که ما امُو اَستُم،#۸:۲۴ بَلدِه فامِیدونِ «ما امُو اَستُم» دَ کِتابِ خرُوج فصل۳ آیِه ۱۴ رُجوع کُنِید. شُمو دَ گُناه های خُو مُومُرِید.“ 25اُونا دَزُو گُفت: ”تُو کِی اَستی؟“ عیسیٰ دَزوا گُفت: ”امُو که از اوّل قد شُمو گُفتُم. 26ما چِیزای غَدر دَرُم که دَ بارِه ازشُمو بُگُم و قضاوَت کنُم. لیکِن امُو که مَره رَیی کده حق اَسته و تورای که ما ازُو شِنِیدیم اُونا ره دَ دُنیا مُوگُم.“ 27مگم مردُم نَمُوفامِید که اُو دَ بارِه آتِه آسمانی دَزوا مُوگیه. 28پس عیسیٰ گُفت: ”وختِیکه شُمو «باچِه اِنسان» ره باله کدِید اُو غَیت مُوفامِید که ما امُو اَستُم و ما هیچ کار ره خودسرانه نَمُونُم، بَلکِه چِیزای ره که آتِه آسمانی دَز مه یاد دَده، اُونا ره دَز شُمو مُوگُم. 29امُو که مَره رَیی کده قد ازمه قَتی اَسته. اُو مَره تنها نَهایشته، چُون ما همیشه کارای ره انجام مِیدیُم که باعِثِ خوشی و رِضایَتِ ازُو مُوشه.“
آزادی از گُناه
30وختِیکه عیسیٰ امُو توره ها ره گُفت، غَدر مردُم دَزُو ایمان اَوُرد. 31پس اُو دَمزُو یهُودیای که دَزشی ایمان اَوُردُد گُفت: ”اگه شُمو دَ کلامِ ازمه پایبَند بُمَنِید، شُمو پَیرَوای واقعی مه مُوشِید 32و حقِیقت ره مُوفامِید و حقِیقت شُمو ره آزاد مُونه.“ 33اُونا دَزُو گُفت: ”مو اَولادِه اِبراهِیم اَستی و هیچ وخت غُلامِ کس نَبُودے. پس چِطور مُوگی که ’شُمو آزاد مُوشِید؟‘“
34عیسیٰ دَ جواب ازوا گُفت: ”ما حقِیقت ره دَز شُمو مُوگُم، هر کسی که گُناه کُنه، اُو بندِه گُناه اَسته. 35غُلام بَلدِه تمامِ عُمر دَ خانِه صاحِب خُو نَمُومَنه، مگم باچه همیشه دَ خانه مُومَنه. 36پس اگه باچه شُمو ره آزاد کُنه، شُمو واقعاً آزاد مُوشِید.
37ما مِیدَنُم که شُمو اَولادِه اِبراهِیم اَستِید، لیکِن شُمو دَ پُشتِ یگ فرصت مِیگردِید تا مَره بُکُشِید، چراکه کلامِ ازمه دَ سِینِه شُمو جای نَدره. 38چِیزای ره که ما دَ حُضُورِ آتِه خُو دِیدیم دَز شُمو مُوگیُم و شُمو ام چِیزای ره که از آتِه خود خُو شِنِیدید، انجام مِیدِید.“ 39اُونا دَ جواب شی گُفت: ”آتِه از مو اِبراهِیم اَسته.“ عیسیٰ دَزوا گُفت: ”اگه اَولادِه اِبراهِیم مُوبُودِید، شُمو رقمِ ازُو وَری عمل مُوکدِید. 40ما آدمی اَستُم که تورای حقِیقت ره که از خُدا شِنِیدیم دَز شُمو گُفتیم، مگم آلی شُمو دَ پُشتِ یگ فرصت مِیگردِید تا مَره بُکُشِید؛ اِبراهِیم اِی کارا ره نَمُوکد. 41شُمو کارای آتِه خود ره مُونِید.“ اُونا دَزُو گُفت: ”مو حرامزاده نِیَستی؛ مو فقط یگ آته دَری که اُو خُدا اَسته.“ 42عیسیٰ دَزوا گُفت: ”اگه خُدا آتِه شُمو مُوبُود، شُمو مَره دوست مِیدَشتِید، چراکه ما از طرفِ خُدا رَیی شُدیم و اَمَدیم. ما از پیشِ خود خُو نَه اَمَدیم، بَلکِه خُدا مَره رَیی کده. 43بَچی تورِه مَره پَی نَمُوبرِید؟ چراکه طاقتِ شِنِیدونِ تورِه مَره نَدرِید. 44شُمو از آتِه خُو اِبلِیس اَستِید و میخاهِید آرزوهای آتِه خُو ره پُوره کُنِید. اُو از شُروع یگ قاتِل بُود و دَ راستی-و-حقِیقت پایبَند نِییه، چراکه راستی دَزُو هیچ وجُود نَدره. هر غَیتِیکه دروغ مُوگه، اُو از ذاتِ خود خُو نقل مُونه، چُون اُو دروغگوی و آتِه هر قِسم دروغ اَسته. 45مگم ما که حقِیقت ره مُوگُم شُمو دَز مه باوَر نَمُونِید. 46کُدَمِ ازشُمو مِیتنه مَره بخاطرِ یَگو گُناه محکُوم کُنه؟ پس اگه ما راست مُوگُم چرا دَز مه باوَر نَمُوکُنِید؟ 47کسی که از خُدا یَه تورای خُدا ره مِیشنَوه. دلِیلی که شُمو تورای خُدا ره نَمِیشنَوِید اِی اَسته که شُمو از خُدا نِیَستِید.“
48یهُودیا دَ جواب ازُو گُفت: ”آیا مو دُرُست نَگُفتی که تُو یگ سامِری و جِندی اَستی؟“ 49عیسیٰ دَ جوابِ ازوا گُفت: ”ما جِندی نِییُم، بَلکِه دَ آتِه خُو اِحترام مُونُم، ولے شُمو دَز مه بےاِحتِرامی مُونِید. 50ما دَ طلبِ بُزُرگی بَلدِه خود خُو نِییُم؛ مگم یگِ دِیگه طلبگارِ بُزُرگی مه اَسته که اُو قضاوَت کُنِنده یَه. 51ما حقِیقت ره دَز شُمو مُوگُم، کسی که از کلام مه اِطاعَت کنه، اُو هرگِز رُوی مَرگ ره نَمِینگره.“ 52یهُودیا دَزُو گُفت: ”آلی مو فامِیدی که تُو جِندی اَستی. اِبراهِیم فَوت کد و تمامِ پَیغمبرا مُرد، ولے تُو مُوگی ’هر کسی که تورِه مَره نِگاه کُنه، اُو هرگِز مَرگ ره نَمِیچَشه.‘ 53تُو خُو از آتِه مو اِبراهِیم که فَوت کد و از پَیغمبرای که مُرد بُزُرگتَر نِیَستی، یا اَستی؟ تُو خود ره چی فِکر مُونی؟“ 54عیسیٰ گُفت: ”اگه ما خود ره بُزُرگ و مُعتَبَر نِشو بِدُم، بُزُرگی مه هیچ چِیز نِییه. مگم آتِه مه، امُو که شُمو خُدای خُو مُوگِید، اُو مَره بُزُرگی-و-جلال مِیدیه 55و شُمو اُو ره نَمِینَخشِید، لیکِن ما اُو ره مِینَخشُم. اگه بُگُم که اُو ره نَمِینَخشُم ما ام رقمِ از شُمو اَلّی دروغگوی مُوشُم. مگم ما اُو ره مِینَخشُم و از کلام شی اِطاعَت مُونُم. 56آتِه شُمو اِبراهِیم خوش بُود که روزِ اَمَدون مَره دَزی دُنیا بِنگره. اُو امُو روز ره دِید و خوشحال شُد.“ 57پس یهُودیا بسم دَزُو گُفت: ”تُو تا آلی ره پِنجاه ساله نَشُدے، چِطور اِبراهِیم ره دِیدی؟“ 58عیسیٰ دَزوا گُفت: ”ما دَز شُمو راست مُوگُم، پیش ازی که اِبراهِیم تَوَلُدِ شُنه، «ما اَستُم»!“#۸:۵۸ بَلدِه فامِیدونِ «ما اَستُم» دَ کِتابِ خرُوج فصل۳ آیِه ۱۴ رُجوع کُنِید. 59پس اُونا سنگا ره گِرِفت تاکه عیسیٰ ره بِزنه، مگم اُو خود ره تاشه کد و از خانِه خُدا بُر شُده رفت.
Currently Selected:
یوحَنّا 8: HAZ
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text of this book may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 25% of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the copyright page of the work as follows:
Scripture taken from Hazaragi Bible.
Copyright © 2025 United Bible Societies Association and Pamir Ministries. Used by permission. All rights reserved.