Hechos 18
18
So' Pablo taiỹi da' Corinto
1Joca'li ỹim dójo', qana'chi so' Pablo cá'ai di' Atenas da' taiỹi di' noic Corinto. 2Huá'a di'me, qana'chi huada'aguet so' judío lé'ec lenaxat Aquila. So'me chiỹoxogue di' 'aléua lenaxat Ponto. Jeso'me Aquila qataxa jaso' loua Priscila ỹímta da' ỹivídedeuo, chiỹoqotr'ague da' Italia. Quéd'ai di'me, qá'a so' let'a na' net'alpi lenaxat Claudio 'enapéga ỹima na' judiopi da' cá'ai di' Roma. Qana'chi so' Pablo desapchiỹo' so'me, 3qá'a na'chi 'ena'ama saa'me da' l'onataxanaxa'j da' ỹ'étetrac na' nepe'l, qana'chi net'asopa so'me da' l'onataxanaxa'u. 4Qataxa di' nolo' 'me mataxaqui, qana'chi so' Pablo ỹic'áte'uo jen' lemáxaqui na' judiopi, qana'chi d'aqtaxáatapeguem, qataxa na'me sa judiopi, da' qaidi d'amaqtenataxan qa'en.
5Joca'li nivididi't so' Silas qataxa so' Timoteo, chiỹoqoda'ague di' Macedonia, qana'chi so' Pablo ỹátaqta ỹalemaqat'eguet da' ỹ'axátetac da' l'aqtac ñi' Dios, qataxa ỹátaqta d'aqtaxáat'em na' judiopi da' so' Jesús so'me naqaiso so' net'a 'me qadec'alaxaqui 'me qoỹiuatétaaque. 6Qaláxasa jeso'me judiopi ỹátaqta necotátapegue' jeso'me, qataxa ỹisouéetac, qana'chi so' Pablo ỹichiỹo' saua' leuo, da'me l'anaxat da' jec. Chan'eesa 'enapego' jeso'me judiopi, 'enaaco':
—'Ami mai'chi 'anasouaxachiila't qomle ỹivíta da' 'adelivii; jaỹim sa 'ami ỹasouaqtaqa. Naỹi da'me sat'ague, jaỹim sáaue qomle na' sa judiopi.
7Qana'chi cá'ai jeso' lemáxaqui na' judiopi, qana'chi ỹic'áta ga' l'acháqa' so' siỹaxaua lenaxat Justo. So'me ỹátaqta quétapegue' ñi' Dios qataxa leseec jeso' nemáxaqui. 8So' Crispo 'me ỹilótapegue' jeso' nemáxaqui, jeso'me qataxa ỹima so' lec'oqtepi ỹ'amaqten so' qadasoxola'. Nataq'en jalcote jen'me siỹaxadipi 'me l'acháqa' di' Corinto ca'li naquiáxana da' n'aqtac, qana'chi d'amaqtenataxan, qana'chi ỹima qonachiláxan. 9'Uo so' pí'ỹaq, qana'chi so' qadasoxola' 'enapego' so' Pablo ca'li huáaue so' lichoxonaxac, 'enaaco':
—'Ená'te 'adó'i qomle, na'chi 'ocot da' 'ad'aqtaxanaxac, 'ená'te 'anañaxanáñi. 10Qá'a jaỹim 'am souet'aguet, qataxa qaỹa 'te ga' 'am ỹaconé'uo da' 'uo ga' 'am 'éet'ec. Qá'a ỹátaqta jalcote na' siỹaxadipi na' néta'ña jénjo' noic na' ỹalémaxasetpi.
11Chan'eesa so' Pablo ná'ña di' Corinto so' 'oonolec huó'e qataxa so' laiñi so' huó'e laqáỹa da' ỹapaxaguéetapeec jeso'me da' l'aqtac ñi' Dios.
12Qaláxasa so' nolo' ca'li lasoxola' jen'me néta'ña di' Acaya so' lenaxat Galión, qana'chi na' judiopi huaxaỹa't da' qonep'aguéna so' Pablo. Qana'chi qoỹaconé'uo so'me da' qoỹauée'uo jaga' l'onataxanaxaqui so' net'a. 13Qana'chi qoỹinapego' so' net'a, qoỹinaac:
—Dójo' siỹaxaua, da'me quétapee'uo na' siỹaxadipi, da' qaidi netamenot qa'en ñi' Dios, qaláxasa da'me 'éetapeec qa'en da' ni'ỹoxodénataxanaxac ỹátaqta nepateneguet na' mai'chi qanaqátaxacpi.
14Mané'e joca'li sétaaque da' detaqa so' Pablo, qana'chi so' net'a Galión 'enapego' so' judiopi, 'enaac:
—'Ami judío lase', da' 'uootaxa jaỹim 'andói'uo ga' gamachaqaiga cotaxac, 'uootaxa let'ádaic nasouaxac, qana'chi quetáxa jaỹim ñiuálaxai'to da' 'ami ñaquiáxanalo. 15Qaláxasa da' jaỹim 'andói'uo di' 'chi n'aqtac da'me 'anp'aguíñiitapiỹi, qataxa da'me nenaxat, qataxa jen'me mai'chi 'anaqátaxaquii 'me 'ami qoỹanema joca'li, chan'eesa n'óota da' mai'chi 'ananóiquiñiỹapegue' ga' lasoxoc. Qá'a jaỹim sa sétaaque da' sé'et ga' lasoxoc da'me.
16Qana'chi chiỹaqáaue jaso' l'onataxanaxaqui da' ỹ'odáiỹi jeso'me siỹaxadipi. 17Chan'eesa ỹima jen'me griego lé'ecpi ỹaconé'uo so' Sóstenes, jeso'me lasoxola' jega' nemáxaqui, qana'chi ỹátaqta qoỹi'uaxáatac, ỹic'atéetac qoỹin so' net'a Galión. Qaláxasa jeso'me Galión sa ỹoqo'cha da'me dójo'.
So' Pablo v'iỹílaxague da' Antioquía qana'chi chiỹoqóchii'ña ca'li ỹitaxa jec da' d'aqtaxan
18Qana'chi so' Pablo ỹátaqta huo'oi saua' noloqo'te da' huét'a di' Corinto. Joca'li ỹim, qana'chi so'me nip'iỹíitapegue' so' laỹi, qana'chi p'aita da' ỹic'ádet'a di' 'aléua Siria, liquiáxaua so' Aquila qataxa jaso' Priscila. So'me ca'li ỹidiáqaac da' cá'ai di' nadíỹaxasom Cencrea da' huenóteuo. Qana'chi namadeelégue na' laqaic, qá'a sétaaque da' ỹipaquíchiỹi ga'me l'aqtac 'me ỹan josii'cho'. 19Joca'li ỹivídede'ta di' noic Efeso, qana'chi so' Pablo n'ónaxatrañi saua' Priscila qataxa so' loua Aquila, qana'chi ỹic'áte'uo jeso' lemáxaqui na' judiopi, qana'chi d'aqtaxáatapeguem ỹima so' dasot'a't judiopi. 20Qana'chi jeso'me nachoxodéetapecot so' Pablo da' ỹa cadá'ac hua'idi, qaláxasa jeso'me sa hua'idi. 21Qaama'le nip'iỹí'ne' jeso'me da' jec. Qana'chi 'enapéga, 'enaac:
—Jaỹim 'uo da' ỹidiáxa da' sivíta di' Jerusalén, da' qaidi souétauo ga' nemáxac 'me naỹáuo. Qaláxasa 'uo qomle ga' nolo' da' jaỹim ỹitaxa 'ami ñ'iỹilaxalo, qomle ỹitaxa jaỹim ỹanem ga' ỹadíquiaxac ñi' Dios.
Qana'chi huenóteuo so'me, chiỹaqá'ña di' Efeso. 22Joca'li ỹivíta di' Cesarea, qana'chi so' Pablo ỹic'áta di' Jerusalén da' ỹip'iỹen so' 'amaqténataxanaxaicpi. Ca'li ỹim, qana'chi taiỹi di' Antioquía. 23Joca'li sóxote huo'oi saua' noloqo'te da' huet'edi, qana'chi ỹitaxa jec, quétaỹilo diaua' 'ale'u Galacia qataxa di' Frigia, da' ỹ'añaqtétac ỹima na' 'amaqténataxanaxaicpi.
So' Apolos d'aqtaxáatac huét'a di' Efeso
24Jesaa'me noloqo'te, qana'chi ỹivíta di' Efeso so' judío lé'ec lenaxat Apolos. So'me mai'chi lañoqo' di' 'aléua Alejandría. So'me ỹátaqta ỹaỹáten da' l'aqtaxanaxac, qataxa ỹátaqta ỹaỹáte'n naua' lasoxoco naua' nedétrañi l'aqtaqa ñi' Dios. 25Qataxa ỹátaqta ỹaỹáten da' ladíquiaxac da' l'onataxanaxac ñi' qadasoxola', qana'chi da' dapaxaguenataxáatac ỹátaqta 'uo da' napitaxac da' ỹ'axatee'gue da' ladíquiaxac so' Jesús, qaa'le 'en da'me nedot'a't da' lachiláxanataxanaxac so' Juan da' ỹaỹáten da' ỹ'axatee'gue. 26Qana'chi so' Apolos ca'li huétaaue jega' lemáxaqui na' judiopi, qana'chi d'aqtaxáatac qaỹa 'te ga' d'óitaaque. Qaláxasa ca'li naquiáxatrapega so'me jaso' Priscila qataxa so' Aquila, qana'chi ỹauéedeegue, qana'chi ỹátaqta qoỹ'axátet'em da' ladíquiaxac da' l'onataxanaxac ñi' Dios. 27Chan'eesa ca'li 'uo da' lidiáxa so' Apolos da' taiỹi da' 'aléua Acaya, qana'chi so' 'amaqténataxanaxaicpi lecochiỹa so'me da' ỹ'añaqtet, qataxa qoỹa'uo jaso' nidíise qoỹamaxa so' 'amaqténataxanaxaicpi 'me ná'ña ga'me 'aléua da' ỹátaqta qoỹilo'oguet so'me. Qana'chi so'me ca'li ỹivíta di' Acaya, qana'chi ỹátaqta let'ádaic da' lecochiỹa jen'me ỹachiỹoxochíchiỹi qa'en da' loqouagaxanataxanaxac ñi' Dios da' d'amaqtenataxan qa'en. 28Qá'a ỹátaqta ỹ'axátet'em ỹima na' lesamaxataxacpi na' judiopi. Qana'chi jeso'me ỹátaqta qaỹa 'te ga' ỹoqolguet. Qá'a so'me ỹátaqta 'e'n naua' nidii's l'aqtaqa ñi' Dios, qana'chi ỹ'axátetac so' Jesús da' na'chiso so' net'a qadec'alaxaqui 'me ỹiuatétaaque jeso'me siỹaxadipi.
Currently Selected:
Hechos 18: PLGNT93
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Pilagá © Sociedades Bíblicas Unidas, 1993.