??? 19
19
Bulus Tǝ Afisa
1Lona kwɔ Apolos Koranti kwɔ, Bulus thkothko ganglang losua lǝ mǝrrǝm wuo Afisa. U tǝi ya nanung to yakun bǝilǝ 2nungkwɔ u ɓibǝi angǝ,<<Kwɔ ɓa mǝrrǝm lǝ ya dǝ ba a langǝ i kwɔ ɓa mua Ɓyang a Langǝ i a?>>
I gwabnwa angǝ,<<Ɓilǝ ba Ɓyang a Langǝ i lǝu bokun>>
3<<Nungkwɔ Bulus ɓib angǝ, yang, ǝn bǝ wollmung anwɔ ɓa muo?>>
I gwab nwa angǝ,<<Bǝ wollmung gi Yohanna,>>
4Bulus gei angǝ,<<Bǝ wollmung gi Yohanna kwɔ wolɓǝ lǝ kwɔ ǝn a bǝ yakwɔ mǝrrǝm yitthǝ nung a ɓko gi ɓǝ; langkwoi u gei ya Israila angǝ i dǝ ba a langǝ i tthǝ yuu kwɔ dǝna wɔ ttha suai ɓǝ- nungɓǝlǝ Yeso.>>
5Kwɔ i lǝ bakwɔ, i wollimung dang ɗuǝn Dangbang Yeso. 6Bulus dǝ nko loi lǝ, nungkwɔ Ɓyang a Langǝ i pin loi lǝ; dǝnni gei nwa akun langkwoi langɓǝ dǝnni gei ba Fuh. 7Yaɓǝi ni sob iu rab ǝndǝi.
8Bulus tǝ dang kǝm kǝptha ya Yahudawa ǝǝ bǝi lǝ fi tai dǝna gei ba i tthǝ nyimmi lǝ yayuu, dǝnnu gei ba i ilǝ dǝnnu yiɗi mǝrrǝmǝi lo bǝlo yigwoi gi Fuh. 9Kwoi yakun dang ǝi ǝn ya ɓuasui i labǝ dǝ ba a langǝ i tthǝ, langkwoi tthasi yayuu ǝndǝi dǝnni gei ba a ɓko lo bagi Dangbang. Nungkwɔ Bulus pa yiǝ u pa suatha i ya dǝ ba a langǝ i, vii ǝndǝi dǝnnu gei ba i ilǝ dǝnnu gei ba i ilǝ dang kǝm nanatthǝnung gi Tiranas. 10Ttha rab dǝnni to nungkwɔ, yangbǝ yayuu ǝndǝi kwɔ losua Asiya, ya Yahudawa i yakwɔ ǝnya Yahudawa lǝu kwɔ, lǝ ba gi Dangbang.
Yathang Abǝi Siba
11Fuh dǝna to nung fǝmlo kwɔ zee i ɓyǝa lǝu kwɔ i Bulus lǝ. 12I nung fa dang nung i nunglitthǝ gu kwɔ u tolǝ nung to kwɔ i lǝi i tǝlǝ sua ya nungzii, nungzii gi thǝm, langkwoi Ɓyang a ɓko a i dang tthǝi. 13Ya Yahudawa yakun kwɔ thko mǝrrǝm lǝ kwɔ langkwoi i nan ɓyang mungkullum kwɔ langɓǝ dǝna yiɗi bǝ to nung to i ɗuǝn Dangbang Yeso. Dǝnni gei ɓyang a ɓko ɓǝ angǝ,<<Dǝmǝn gei ba dang ɗuǝn Yeso, kwɔ Bulus dǝna gei bagu ɓǝ.>> 14Ya youngtha tthǝ nanaira, i ǝn yathang gi Gong ya nyǝknung ya Yahudawa akun ɗuǝnnu ǝn Siba, dǝnni tonungkwɔ.
15Kwoi ɓyang a ɓko ɓǝ gei angǝ,<Ən i Yeso ǝn, langkwoi ǝn lǝ ba Bulus lang ɓǝng; kwoi mǝ a mǝ- ɓaɓǝ ɓǝn yaɓa?>>
16Yiɓǝi kwɔ ɓyang a ɓko ɓǝ tthǝu kwɔ ǝrr oitthǝ tthǝi u pǝl tthai ǝndǝi. I ǝndǝi i pa dum i yitthǝ dang woi gu, u nkoni gi langkwoi u trǝ nunglitthǝ gi ǝndǝi. 17Ya Yahudawa i yakwɔ ǝnya Yahudawa lǝu dang Afisa kwɔ lǝ bakwɔ; i ǝndǝi tthǝ vulli mui, langkwoi i dǝ gong ghaali tthǝ ɗuǝn Dangbang Yeso. 18Ya dǝba a langǝ i kpaatthǝ wua, nung yayuu lǝ dǝnni gwab langkwoi dǝnni gei nwa nung aɓau kwɔ i toɓǝ. 19Yakwɔ dǝna to yǝng kwɔ kpaatthǝ i wulǝ nung vullǝ gi wui gǝm bǝ yikun wui suon dang yayuu. I gǝm nungkurɓǝ nungvullǝ ɓǝ, nungkurɓǝ azurfa thǝm sob ɓua thǝm sob pǝmna sob, nung ɓǝlǝ nungkurɓǝ nungvullǝ ɓǝ. 20Dang nunglǝi a nyimmi kwɔ bagi Dangbang lǝibǝi ǝndǝi dǝna ghaa nyimtthǝ.
Yurrǝ Dang Afisa
21Tthasua nungkwɔ to nung kwɔ, Bulus mǝrrǝm dang wko dang ɓyang a tthko dang Makidoniya i Akaya langkwoi itǝ Urshalima. U gei angǝ,<<Tthasua nǝ ǝntǝ bǝiɓǝ, Lankwoi mǝn ɓyǝa Roma.>> 22Nungkwɔ u tum ya wounatthǝ nung to rab Timitawos i Arastas, tǝ Makidoniya, nungkwɔ u ǝǝ sua tutthǝ losua Akaya.
23Lona lǝ kulo i to yurrǝ ghaatthǝ losua Afisa lǝ ba lǝi gi Dangbang. 24Ya ta nung azurfa akuntthǝ ɗuǝnnu ǝn Dimitiriyas kwɔ u ta kǝm pinwa gi fuh a yisi Artimas, bǝ to lomu gu dǝna wulǝ nungtǝi lǝ ya to nung to tthǝ kpaaɗing.
25Nungkwɔ u lubǝi u gǝm bǝ yikun i ǝndǝi i yakun kwɔ nung to gi manung abǝi ɓǝ nungkwɔ u gei angǝ,<<Yaɓǝi, ɓa ibǝi nungtǝi ɓi dǝna wɔ tthǝn tthǝ nung to kwɔ. 26Lakwɔ, ɓa ɓyǝa langkwoi ɓa lǝ i naɓǝ nungkwɔ Bulus dǝna toɓǝ. U gei angǝ fuh akwɔ i mab i nakwɔ ǝn fuh lǝu, langkwoi u muo lo yayuu kpaaɗing, kwɔ dang Afisa langkwoi gbag losua Asiya ǝndǝi. 27Ɓua tthǝ, lakwɔ, bǝ to lomu ɓi atǝi ɗuǝn a ɓko. Nung ɓǝ ɓuo lǝu, kwoi kǝm nyǝknung gi fuh ɓi a yisi Artimas wa mǝrrǝm lǝ nung a nǝkwam ghaali gu a ɓanglǝ- nungɓǝ lǝ fuh kwɔ dǝnni wab dang Asiya i longwam ǝndǝi ɓǝ!>>
28Kwɔ yayuu lǝ bakwɔ, dang wai ɓanglǝ i baipi bǝ buogbǝi,<<Artimas ya Afisawa ǝn nung angǝ a!>> 29Buogbǝi yǝb gwoi angǝ a lǝ. Kon yayuu ɓǝtǝ mua Gayus i Aristarkus, ya Makidoniya kwɔ rab kwɔ dǝna tthko suattha i Bulus ɓǝ, i pailǝ i tǝllǝ bǝi kwɔ dǝnni nyim nung tthǝ ɓǝ. 30Bulus i nkolǝ dǝna yiɗi bǝ tǝ tthasi kon ɓǝ, nungkwɔ ya dǝ ba a langǝ i tthǝ Fuh gwabbu tthǝ lǝu. 31Yakun tthǝ dang yakku losua ɓǝ, yakwɔ ǝnya ǝnthǝu Bulus kwɔ, tumbǝi suko lǝ dǝna yammu angǝ bǝ u tǝ kǝm nyim nung ɓǝ tthǝ. 32Manung kwɔ ni bǝ kǝb tha ɓǝ ǝndǝi dang yurrǝ: yakun dǝna buogbǝi lo nung akun, ya kun dǝna buog lo nung akun langkwoi, bakwɔ yakun dang ǝi kpaatthǝ ibǝ nungkwɔ wuilǝ wuu kǝb lǝ tha ɓǝlǝu.
33Yakun dang ya Yahudawa tuog Iskandari dǝ tthasi, langkwoi kon yakun dǝna buogbǝi dǝna geiu ba nyimtthǝ. U nanko angǝ i kǝr nwa nǝ kwam yangbǝ i gei nwai tthasi yayuu. 34Kwoi kwɔ i ibǝi angǝ u ǝn ya Yahudawa, i ǝndǝi i buogbǝi nwatha nungkun lona rab: <<Ya angǝ a lǝ Artimas ya Afisawa!>>
35Tthasua ǝndǝi ya vullǝ nung gwoi angǝ a ɓǝ gei balǝ kon ɓǝ kǝr.<<Angǝ ya youngǝm ya Afisa!,<<Yayuu ǝndǝi ibǝi angǝ gwoi angǝ a ya Afisawa ǝn kǝm pinwa angǝ a gi Artimas langkwoi ǝn bǝi tal a langǝ i kwɔ o wayi ɓǝ.
36Yuu akun yangǝu a nyimnwa lo nung kwɔu. Nungkwɔ yang, ɓa kǝr nwa nǝ kwam bǝ ɓa to nung akun ɓko thǝ tthǝ. 37Ɓǝɓa wulǝ yayuu kwɔ lǝ bǝi kwɔ lakwɔ i inung akun dang kǝm pinwa lǝu ko i gei ba a ɓko tthǝ fuh ɓi a yisi Artimas. 38Nǝ, Dimitiriyas i ya to nung to i ulǝ tthǝ i bǝ to kwan lo yuu akun, ɓitthǝ i ya dǝ kab nwa nung i vii to kwan; i ɓuan i ɓǝrri kwantthǝ bǝi lǝ. 39Kwoi nǝ nung akun tthǝ langkwoi dǝ ɓa yiɗi bǝ tou, ɓa to dang kwan gǝmtha lo ǝndǝi. 40Manungkwɔni, yang ɓi dang zuii bǝ ɓuob nwa ba nungkwɔ to nung vii a ɗiggǝ ɓǝ. Manungkwɔni yang ɓi ɓuan ɓi gei ba lo nungkwɔu, bakwɔ lo ba ɓǝ yangǝu ɓǝ.>> 41Tthasua kwɔ u gei bakwɔ, u yǝrnwa lǝ kon ɓǝ.
Currently Selected:
??? 19: MLP
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria