Eksodas 2
2
Moses i bon
1Nao long taem ya i gat wan man long laen* blong Livae* we i mared* long wan woman long sem laen ya bakegen. 2#Wok 7.20; Hib 11.23Nao woman ya i bonem wan pikinini boe blong tufala, mo i luk we pikinini ya i gud tumas, nao i stap haedem hem gogo kasem tri manis. 3Be taem pikinini ya i kam bigwan lelebet, mama blong hem i no moa save haedem hem, nao i tekem wan bigfala basket we oli wokem long stik blong wan longlongfala gras blong wota, mo i blokem long kolta blong wota i no save go insaed. Nao hem i putum pikinini ya insaed, mo i go haedem long medel blong ol longlongfala gras we i stap gru long saed blong Nael Reva. 4Nao sista blong pikinini ya i stap stanap longwe lelebet, blong lukluk se wanem bambae i hapen long pikinini ya.
5Nao dota blong king wetem ol gel blong wok blong hem oli kamdaon long reva ya, blong i swim. Mo taem hem i stap swim, ol gel ya oli stap wokbaot long saed blong reva ya. Nao hem i sek long basket ya we i stap long medel blong ol longlongfala gras ya, mo i sanem wan long ol gel ya i go karem basket ya i kam long hem. 6Nao taem hem i openem basket ya, hem i luk smol pikinini ya i stap insaed, i stap krae, mo hem i sore long hem, nao i talem se, “Hemia pikinini blong wan Hibru* ya.”
7Nao sista blong smol pikinini ya i kam askem long hem se, “?Olsem wanem? ?Yu wantem blong mi go lukaot wan woman Hibru blong i kam givim titi long pikinini ya?”
8Mo hem i talem long gel ya se, “Yes, yu go.” Nao gel ya i go, i tekem mama blong pikinini ya i kam. 9Nao dota blong king i talem long hem se, “Yu tekem pikinini ya blong mi, yu go givim titi long hem, mo yu lukaot gud long hem. Bambae mi mi pem yu from.” Nao woman ya i tekem pikinini ya i go, i stap givim titi long hem, mo i stap lukaot gud long hem. 10#Wok 7.21Nao, biaen, taem pikinini ya i kam bigfala, mama blong hem i tekem hem i gobak long dota blong king, nao hem i stap lukaot long hem olsem stret pikinini blong hem nomo. Mo hem i talem se, “From we mi mi tekemaot hem long wota, bambae mi putum nem blong hem se ‘Moses’.#2.10: Moses. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “Tekemaot”.”
Moses i ronwe, i go stap wetem ol laen blong Midian
11 #
Wok 7.23-28
#
Hib 11.24
Nao taem Moses i kam bigman, wan dei, hem i wokbaot blong go lukluk ol Hibru,* we hem i wan long olgeta. Mo taem hem i go, hem i luk we olgeta oli stap mekem ol strongfala wok, we ol man Ijip oli stap fosem olgeta blong mekem. Mo long taem ya, hem i luk we wan man Ijip i kilim wan long olgeta ya i ded. 12Hem i luklukraon, mo taem hem i luk we i no gat man i save luk hem, hem i girap, i go kilim man Ijip ya i ded, mo i berem hem long ples ya. 13Mo long nekis dei, hem i go blong luk olgeta bakegen, mo i luk we tu Hibru, tufala i stap faet. Hem i tok long wan long tufala we i stap mekem i no stret long narafala, i talem se, “!Ei, yutufala i wan laen nomo! ?From wanem yu stap kilim hem olsem?”
14Be man ya i talem se, “!Ei! ?Hu i putumap yu blong yu kam bos long mifala, yu stap jajem mifala? ?Olsem wanem? ?Yu wantem kilim mi olsem we yu kilim man Ijip ya yestedei?”
Nao Moses i fraet, i save we ol man oli faenemaot samting ya finis we hem i bin mekem. 15-16#Wok 7.29; Hib 11.27Mo taem king i harem nius blong samting ya, hem i traem blong kilim hem i ded, be hem i ronwe, i go stap long kantri blong ol laen blong Midian.
Nao wan taem, hem i stap sidaon klosap long wan wel, mo long taem ya, i gat seven gel oli kam blong kasem wota. Ol gel ya oli dota blong wan man we nem blong hem Jetro. Man ya i pris blong olgeta long ples ya, mo i wan laen blong Midian. Ol gel ya oli kam wetem ol sipsip mo ol nani blong papa blong olgeta blong givim wota long olgeta. 17Be i gat sam man blong lukaot long sipsip oli kam blong ronemaot olgeta, nao Moses i girap, i go blokem ol man ya. Mo hem i givhan long ol gel ya blong oli givim wota long ol anamol blong papa blong olgeta. 18Nao taem oli gobak long haos, papa blong olgeta i askem long olgeta se, “!Tede yufala i kambak kwiktaem tumas! ?Olsem wanem?”
19Mo olgeta oli talem se, “O, i gat wan man Ijip i kam givhan long mifala, i blokem ol man ya blong lukaot long sipsip we oli stap ronemaot mifala. Hem i kasem wota blong mifala, mo i fulumap wota blong ol anamol ya blong yumi.”
20Nao papa blong olgeta i askem long olgeta se, “?Be man ya i stap wea? ?From wanem yufala i livim hem i stap longwe olsem? Yufala i go singaot hem blong i kam kakae wetem yumi.”
21Nao oli go blong singaot hem i kam, mo hem i glad blong i stap long ples ya wetem olgeta. Mo biaen, Jetro i letem wan dota blong hem, nem blong hem Jipora, blong Moses i mared long hem. 22Nao Jipora i bonem wan pikinini boe blong tufala, mo Moses i putum nem blong hem se Gesom#2.22: Gesom. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “Strenja”. from we i talem se, “Mi mi wan strenja nomo long ples ya.”
23Plante yia i pas, nao king blong Ijip i ded, be ol laen blong Isrel* oli stap harem nogud yet long ol strongfala wok ya we oli stap mekem. Oltaem oli stap krae, from we oli wantem tumas blong God i givhan long olgeta, nao krae blong olgeta i go antap i kasem hem. 24#Jen 15.13,14Hem i harem krae ya blong olgeta, mo i luk we oli stap harem nogud tumas. Nao hem i tingbaot promes* ya we hem i mekem wetem Ebraham mo Aesak mo Jekob* bifo. 25Oltaem hem i luk we olgeta oli stap hadwok tumas long ol strongfala wok ya, mo oltaem hem i stap tingting long olgeta.
Currently Selected:
Eksodas 2: OBBR
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Open Bislama Bible Revised
Bible Society of the South Pacific © 2012