Eksodas 9
9
Namba faef panis, ol anamol blong ol man Ijip oli ded
1Nao Hae God i talem bakegen long Moses se, “Moses. Yu go luk king, yu talemaot long hem we mi mi Hae God, mi God blong yufala ol Hibru,* mo mi mi talem se, ‘Yu mas letem ol man blong mi oli aot long ples ya blong kam mekem wosip long mi. 2Be sipos yu no wantem lesin long tok blong mi bakegen, mo yu no save letem olgeta oli go, 3bambae mi panisim yu, mi sanem wan sik we i nogud we i nogud, i kam kasem ol anamol blong yu. Ol hos, mo ol dongki, mo ol kamel, mo ol buluk, mo ol sipsip, mo ol nani blong yu, be sik ya bambae i kasem olgeta evriwan. 4Be bambae mi mekem i narafala long ol anamol blong ol man ya blong mi, mo i narafala long ol anamol blong yufala, from we bambae i no gat wan anamol nating blong olgeta i save ded. 5Mi mi Hae God, mi putum taem ya finis, se tumora bambae samting ya i kamtru.’ ”
6Nao long nekis dei, Hae God i mekem olsem we hem i talem. Olgeta anamol blong ol man Ijip oli ded evriwan, be blong ol laen blong Isrel* oli stap gud nomo, i no gat wan nating i ded. 7Nao king i sanem ol man blong hem blong oli go faenemaot ol samting we i kamtru, mo oli kam talemaot long hem, we ol anamol ya blong ol laen blong Isrel, i no gat wan nating long olgeta i ded. Be king i mekemhed bakegen, nao i no save letem olgeta i go.
Namba sikis panis, boela i kasem ol man Ijip
8Nao Hae God i talem bakegen long Moses mo Eron se, “Yutufala i go long ples we oli stap bonem graonpot long hem, yutufala i tekem sam asis faea long ples ya. Nao bambae yutufala i go stanap long fes blong king, mo yu Moses, bambae yu sakem asis ya i go antap, 9nao smok blong hem bambae i go olbaot, i kasem evri ples long kantri ya. Nao long evri ples, ol man mo ol anamol bambae oli gat ol bigbigfala boela olbaot long bodi blong olgeta.”
10 #
Rev 16.2
Nao tufala i go tekem asis ya, tufala i go stanap long fes blong king, mo Moses i sakem asis ya i go antap. Nao ol bigbigfala boela i kasem ol man, wetem ol anamol blong olgeta. 11Mo ol kleva blong king oli no moa save kam luk Moses mo Eron, from we bodi blong olgeta tu i fulap long boela, olsem ol narafala man Ijip. 12Be Hae God i mekem we king i mekemhed bakegen, nao hem i no save lesin long tufala, mo samting ya i stret nomo olsem we Hae God i talem fastaem.
Namba seven panis, ol ston blong aes i folfoldaon bigwan long Ijip
13Nao Hae God i talem bakegen long Moses se, “Tumora, long eli moning, bambae yu go luk king, yu talemaot long hem we mi mi Hae God, mi God blong yufala ol Hibru,* mo mi mi talem se, ‘Yu mas letem ol man blong mi oli aot long ples ya blong kam mekem wosip long mi. 14Sipos yu no letem olgeta oli kam, naoia bambae mi panisim yu, wetem ol haeman blong yu, mo ol narafala man blong yu, we bambae mi mekemsavegud yufala. Bambae mi mi mekem i strong moa long yu, blong mekem yu yu save we i no gat narafala god nating long wol ya we i olsem mi. 15Sipos mi bin leftemap han blong mi blong panisim yu wetem ol man blong yu long wan sik, bambae yufala i finis olgeta, be mi no wantem mekem olsem. 16#Rom 9.17Mi wantem soemaot long yu we mi mi gat paoa, nao mi letem yu yu stap laef kam kasem naoia, blong mekem nius blong paoa blong mi bambae i kavremap olgeta ples long wol. 17Be kam kasem naoia, yu yu stap mekemhed yet, yu no wantem nating blong letem ol man blong mi oli go. 18Mi mi talem stret long yu, se tumora, long taem olsemia, bambae mi mekem ol ston blong aes* oli folfoldaon bigwan, i kam kasem yufala. Bambae oli folfoldaon bigwan we bigwan, we neva man i luk olsem long kantri ya bifo. 19Yu mas talem long ol man blong yu naoia, blong oli go tekem ol anamol blong yu wetem ol narafala samting blong yu we oli stap afsaed, oli kam insaed long haos, from we sipos oli stap afsaed long open ples, ol ston blong aes ya bambae oli folfoldaon long olgeta, i kilim olgeta evriwan i ded.’ ” Mo long nekis dei, Moses i go luk king olsem we Hae God i talem.
20Nao sam haeman blong king oli stap tingbaot tok ya blong Hae God, mo oli fraet, nao oli go tekem ol anamol blong olgeta wetem ol slef* blong olgeta we oli stap lukaot long olgeta oli kam insaed long haos. 21Be sam, oli no tingbaot tok ya nating, nao oli livim ol slef mo ol anamol blong olgeta oli stap nomo afsaed long open ples.
22Nao Hae God i talem long Moses se, “Yu leftemap han blong yu i go antap long skae, nao bambae ol ston blong aes oli folfoldaon i kam long evri ples long Ijip. Bambae oli folfoldaon long ol man mo long ol anamol, mo long olgeta kakae blong garen.” 23Nao hem i leftemap wokingstik blong hem i go antap long skae, mo wantaem nomo, Hae God i mekem tanda i faerap, mo laetning i laet i kasem graon, mo ol ston blong aes oli stap folfoldaon. Nao Hae God i sanem 24#Rev 8.7; 16.21wan bigfala ren i kam, we i gat ol ston blong aes oli stap folfoldaon wetem, mo laetning i stap laet olbaot. Hemia i wan taem we i nogud we i nogud, we neva oli kasem olsem long kantri ya bifo. 25Long olgeta ples, ol ston blong aes ya oli stap folfoldaon, oli stap kilim olgeta man we oli stap afsaed long open ples, wetem olgeta anamol tu oli ded. Samting ya i spolemgud olgeta kakae blong garen, mo i brebrekem olgeta tri tu. 26Ol ples ya long Gosen we ol laen* blong Isrel* oli stap long hem, ples ya nomo i no gat ol ston blong aes oli folfoldaon long hem.
27Nao king i singaot Moses mo Eron i kam, nao i talem long tufala se, “Naoia, mi mi talemaot we mi mi mekem sin. Hae God i mekem i stret, be mi wetem ol man blong mi, mifala i mekem i no stret. 28Plis yu prea long hem blong i blokem tanda wetem ol ston blong aes ya. Hemia i naf ya. Naoia, mi mi promes blong letem yufala i goaot. I no moa gat samting blong holem yufala long ples ya bakegen.”
29Nao Moses i talem long hem se, “Taem mi aot long taon ya blong gohom, wantaem nomo bambae mi leftemap han blong mi, mi prea long Hae God ya we i God blong mifala. Nao tanda ya bambae i finis, mo ol ston blong aes ya bambae oli no moa folfoldaon, blong yu yu save we wol ya i blong hem. 30Be mi mi save we kam kasem naoia, yu wetem ol haeman ya blong yu, yufala i no ona long hem yet.”
31Taem ol ston blong aes ya oli folfoldaon, oli spolemgud ol flakis* mo ol bale* long ples ya, from we long taem ya#9.31: Ol tok ya blong flakis mo bale mo wit i soemaot we ol samting ya i hapen long manis Jenuware., ol kakae blong bale oli rere finis blong tekemaot olgeta i kam, mo ol flakis oli jes stat blong karem flaoa. 32Be oli no spolem ol wit,* from we ol wit oli no kam bigbigwan yet.
33Nao Moses i aot long haos blong king, mo taem hem i go afsaed long taon ya, hem i leftemap han blong hem, i prea long Hae God. Nao tanda mo ren i finis, mo ol ston blong aes oli no moa folfoldaon. 34Be taem king i luk we ol samting ya i finis, hem i mekem sin bakegen. Hem wetem ol haeman blong hem oli stap mekemhed bakegen olsem fastaem. 35Hem i no save letem olgeta i go, mo samting ya i stret nomo olsem we Hae God i talem fastaem long Moses blong i go talemaot.
Currently Selected:
Eksodas 9: OBBR
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Open Bislama Bible Revised
Bible Society of the South Pacific © 2012