腓立比书 3
3
真正的义
1弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。 2应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。 3因为真受割礼的,乃是我们这以 神的灵敬拜、在基督耶稣里夸口、不靠着肉体的。 4其实,我也可以靠肉体;若是别人想他可以靠肉体,我更可以靠着了。 5我第八天受割礼;我是以色列族、便雅悯支派的人,是希伯来人所生的希伯来人。就律法说,我是法利赛人; 6就热心说,我是逼迫教会的;就律法上的义说,我是无可指摘的。 7只是我先前以为与我有益的,我现在因基督都当作有损的。 8不但如此,我也将万事当作有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督; 9并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信 神而来的义, 10使我认识基督,晓得他复活的大能,并且晓得和他一同受苦,效法他的死, 11或者我也得以从死里复活。
向着标竿直跑
12这不是说我已经得着了,已经完全了;我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶稣所以得着我的#所以得着我的:或译所要我得的。 13弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的, 14向着标竿直跑,要得 神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。 15所以我们中间,凡是完全人总要存这样的心;若在什么事上存别样的心, 神也必以此指示你们。 16然而,我们到了什么地步,就当照着什么地步行。
17弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。 18因为有许多人行事是基督十字架的仇敌。我屡次告诉你们,现在又流泪地告诉你们: 19他们的结局就是沉沦;他们的神就是自己的肚腹。他们以自己的羞辱为荣耀,专以地上的事为念。 20我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。 21他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
Currently Selected:
腓立比书 3: CUNPSS-神
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.
腓立比书 3
3
真正的义
1弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。 2应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。 3因为真受割礼的,乃是我们这以 神的灵敬拜、在基督耶稣里夸口、不靠着肉体的。 4其实,我也可以靠肉体;若是别人想他可以靠肉体,我更可以靠着了。 5我第八天受割礼;我是以色列族、便雅悯支派的人,是希伯来人所生的希伯来人。就律法说,我是法利赛人; 6就热心说,我是逼迫教会的;就律法上的义说,我是无可指摘的。 7只是我先前以为与我有益的,我现在因基督都当作有损的。 8不但如此,我也将万事当作有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督; 9并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信 神而来的义, 10使我认识基督,晓得他复活的大能,并且晓得和他一同受苦,效法他的死, 11或者我也得以从死里复活。
向着标竿直跑
12这不是说我已经得着了,已经完全了;我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶稣所以得着我的#所以得着我的:或译所要我得的。 13弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的, 14向着标竿直跑,要得 神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。 15所以我们中间,凡是完全人总要存这样的心;若在什么事上存别样的心, 神也必以此指示你们。 16然而,我们到了什么地步,就当照着什么地步行。
17弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。 18因为有许多人行事是基督十字架的仇敌。我屡次告诉你们,现在又流泪地告诉你们: 19他们的结局就是沉沦;他们的神就是自己的肚腹。他们以自己的羞辱为荣耀,专以地上的事为念。 20我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督从天上降临。 21他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chinese-Simplified Script: Chinese Union New Punctuation © United Bible Societies, 1989.